diff options
author | Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com> | 2012-02-22 05:06:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2012-02-22 05:06:24 +0100 |
commit | 9a695165d3bb66ac4b820372c1e0315fe76e7f6e (patch) | |
tree | 7ff644e07c9838763256865778c8b9008b27a572 /po/zh_CN.po | |
parent | 783b64a4c986a948adb7452d75279e302785baf4 (diff) | |
download | xfce4-appfinder-9a695165d3bb66ac4b820372c1e0315fe76e7f6e.tar.gz |
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 67 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 109 |
1 files changed, 62 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0fe7012..f145390 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 05:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-22 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-23 23:14+0800\n" "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -26,87 +26,87 @@ msgstr "" msgid "All Applications" msgstr "所有应用程序" -#: ../src/appfinder-model.c:540 +#: ../src/appfinder-model.c:545 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../src/appfinder-model.c:541 +#: ../src/appfinder-model.c:546 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: ../src/appfinder-model.c:542 +#: ../src/appfinder-model.c:547 msgid "Command" msgstr "命令" -#: ../src/appfinder-model.c:543 +#: ../src/appfinder-model.c:548 msgid "Categories" msgstr "类别" -#: ../src/appfinder-model.c:544 +#: ../src/appfinder-model.c:549 msgid "Filename" msgstr "文件名" -#: ../src/appfinder-model.c:1820 +#: ../src/appfinder-model.c:1825 msgid "Application has no command" msgstr "应用程序没有命令" -#: ../src/appfinder-model.c:2137 +#: ../src/appfinder-model.c:2149 msgid "Commands History" msgstr "命令历史" -#: ../src/appfinder-preferences.c:217 +#: ../src/appfinder-preferences.c:221 msgid "C_lear" msgstr "清除(_L)" -#: ../src/appfinder-preferences.c:218 +#: ../src/appfinder-preferences.c:222 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "这会永远清除自定义的命令历史。" -#: ../src/appfinder-preferences.c:219 +#: ../src/appfinder-preferences.c:223 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "您确定要清除命令历史吗?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:329 +#: ../src/appfinder-preferences.c:333 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "将永远删除自定义的动作" -#: ../src/appfinder-preferences.c:330 +#: ../src/appfinder-preferences.c:334 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "您确定要删除类型 “%s” 吗?" -#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429 +#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:446 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "应用程序查找器" -#: ../src/appfinder-window.c:267 +#: ../src/appfinder-window.c:268 msgid "Toggle view mode" msgstr "切换视图模式" -#: ../src/appfinder-window.c:762 +#: ../src/appfinder-window.c:763 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "无法启动桌面项目编辑器" -#: ../src/appfinder-window.c:788 +#: ../src/appfinder-window.c:789 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "这会从您的主文件夹中永远移除自定义的桌面文件。" -#: ../src/appfinder-window.c:789 +#: ../src/appfinder-window.c:790 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "您确定要恢复 “%s” 吗?" -#: ../src/appfinder-window.c:799 +#: ../src/appfinder-window.c:800 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "无法移除桌面文件" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:832 +#: ../src/appfinder-window.c:833 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" "您只得从 “%s” 手动移除桌面文件或在相同的目录中打开此文件并移除行 “%s” 来隐藏" "项目。" -#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922 +#: ../src/appfinder-window.c:838 ../src/appfinder-window.c:923 msgid "_Hide" msgstr "隐藏(_H)" -#: ../src/appfinder-window.c:838 +#: ../src/appfinder-window.c:839 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "您确定要隐藏 “%s” 吗?" @@ -145,24 +145,24 @@ msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "不试图使用或成为 D-Bus 服务" #. close all windows and quit -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:244 msgid "Forced to quit" msgstr "强制退出" -#: ../src/main.c:431 +#: ../src/main.c:448 msgid "Unable to daemonize the process" msgstr "未能守护此进程" -#: ../src/main.c:505 +#: ../src/main.c:522 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "输入 “%s --help” 获取用法。" -#: ../src/main.c:516 +#: ../src/main.c:533 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce 开发团队。保留所有权利。" -#: ../src/main.c:517 +#: ../src/main.c:534 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。" @@ -214,82 +214,97 @@ msgid "" "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " "use \\0 and \\<num>." msgstr "" -"如果此类型设置为前缀,会用此类型后的字符串替换 %s、用完整的条目文字替换 %S。" -"对于正则表达您可以使用 \\0 和 \\<num>。" +"如果此类型设置为前缀,会用此类型后的字符串替换 " +"%s、用完整的条目文字替换 %S。对于正则表达您" +"可以使用 \\0 和 \\<num>。" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "" +"Instead of quiting the application when the last window is closed, keep a " +"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " +"this to reduce memory usage." +msgstr "" +"上个窗口关闭时不是退出应用程序,而是保留正在" +"运行的实例以加快新窗口的打开。您可能要禁用它" +"以减少内存用量。" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "项目图标大小(_M):" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "在后台保留正在运行的实例(_I)" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 msgid "Large" msgstr "大" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Larger" msgstr "较大" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "Normal" msgstr "正常" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Patte_rn:" msgstr "类型(_R):" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "Pattern" msgstr "类型" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Prefix" msgstr "前缀" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Regular Expression" msgstr "正则表达" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Remember last _selected category" msgstr "记住上次选中的类别(_S)" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "移除当前选中的动作。" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "Small" msgstr "小" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Smaller" msgstr "较小" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Text besi_de icons" msgstr "文字在图标旁(_D):" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Very Large" msgstr "非常大" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "Very Small" msgstr "非常小" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "_Save match in command history" msgstr "在命令历史中保存匹配的(_S)" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" msgstr "类型(_T):" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "_View items as icons" msgstr "以图标查看项目(_V):" |