diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2018-09-14 06:36:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2018-09-14 06:36:06 +0200 |
commit | 95af5ed796bc9835675a5991d4c06d29dd894e25 (patch) | |
tree | 3afe6c7e4215d02b5d68a9d1510b800f5200f872 /po/pl.po | |
parent | ce128e2a3a34ea56f2848a181f521207d918594c (diff) | |
download | xfce4-appfinder-95af5ed796bc9835675a5991d4c06d29dd894e25.tar.gz |
I18n: Update translation pl (100%).
78 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 121 |
1 files changed, 68 insertions, 53 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Marek Piechut <mco@o2.pl>, 2005 # Michał Olber <michal@olber.pl>, 2014 -# No Ne, 2017 +# No Ne, 2017-2018 # Piotr Maliński <riklaunim@gmail.com>, 2006 # Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>, 2009-2013 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2014-2015 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" -"Last-Translator: No Ne\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "Forced to quit" msgstr "Wymuszenie zakończenia programu" -#: ../src/appfinder-category-model.c:146 +#: ../src/appfinder-category-model.c:147 msgid "All Applications" msgstr "Wszystkie programy" @@ -56,106 +56,107 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Application has no command" msgstr "Program nie posiada przypisanego polecenia" -#: ../src/appfinder-model.c:2516 +#: ../src/appfinder-model.c:2517 msgid "Commands History" msgstr "Historia poleceń" -#: ../src/appfinder-model.c:2540 +#: ../src/appfinder-model.c:2541 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#: ../src/appfinder-preferences.c:219 +#: ../src/appfinder-preferences.c:238 msgid "C_lear" msgstr "_Wyczyść" -#: ../src/appfinder-preferences.c:220 +#: ../src/appfinder-preferences.c:239 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Historia poleceń zostanie trwale usunięta." -#: ../src/appfinder-preferences.c:221 +#: ../src/appfinder-preferences.c:240 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Wyczyścić historię?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:331 +#: ../src/appfinder-preferences.c:350 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "Czynność zostanie trwale usunięta." -#: ../src/appfinder-preferences.c:332 +#: ../src/appfinder-preferences.c:351 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Usunąć wzór „%s”?" -#: ../src/appfinder-window.c:220 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 +#: ../src/appfinder-window.c:228 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Wyszukiwarka programów" -#: ../src/appfinder-window.c:268 +#: ../src/appfinder-window.c:276 msgid "Toggle view mode" msgstr "Przełącza tryb wyświetlania" -#: ../src/appfinder-window.c:344 +#: ../src/appfinder-window.c:352 msgid "_Preferences" msgstr "P_referencje" -#: ../src/appfinder-window.c:360 +#: ../src/appfinder-window.c:369 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../src/appfinder-window.c:370 ../src/appfinder-window.c:1040 +#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072 msgid "La_unch" msgstr "_Uruchom" -#: ../src/appfinder-window.c:854 +#: ../src/appfinder-window.c:886 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Nie udało się uruchomić edytora aktywatorów" -#: ../src/appfinder-window.c:880 +#: ../src/appfinder-window.c:912 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Plik aktywatora zostanie trwale usunięty z katalogu użytkownika." -#: ../src/appfinder-window.c:881 +#: ../src/appfinder-window.c:913 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Przywrócić „%s”?" -#: ../src/appfinder-window.c:891 +#: ../src/appfinder-window.c:923 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Nie udało się usunąć pliku aktywatora" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:924 +#: ../src/appfinder-window.c:956 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "Aby ponownie wyświetlić element, należy usunąć plik odpowiedni aktywatora z położenia „%s” lub usunąć z niego wiersz „%s”." -#: ../src/appfinder-window.c:929 ../src/appfinder-window.c:1077 +#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109 msgid "_Hide" msgstr "_Ukryj" -#: ../src/appfinder-window.c:930 +#: ../src/appfinder-window.c:962 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Ukryć „%s”?" -#: ../src/appfinder-window.c:1024 +#: ../src/appfinder-window.c:1056 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "Usuń zakładkę" -#: ../src/appfinder-window.c:1024 +#: ../src/appfinder-window.c:1056 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Dodaj zakładkę" -#: ../src/appfinder-window.c:1053 +#: ../src/appfinder-window.c:1085 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../src/appfinder-window.c:1070 +#: ../src/appfinder-window.c:1102 msgid "_Revert" msgstr "_Cofnij" @@ -179,16 +180,16 @@ msgstr "Kończy działanie wszystkich wystąpień programu" msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Nie używa systemu D-Bus" -#: ../src/main.c:223 +#: ../src/main.c:235 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy." -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:246 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Zespół twórców Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone." -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:247 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>." @@ -253,54 +254,64 @@ msgid "" msgstr "Utrzymuje program uruchomiony w tle po zamknięciu okna, aby zwiększyć prędkość otwierania nowych okien. Wyłączenie nieznacznie zmniejszy zużycie pamięci." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Single window" +msgstr "Pojedyncze okno" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +msgid "" +"When an instance is running in the background, only open one window at a " +"time." +msgstr "Gdy wystąpienie jest uruchomione w tle, otwieraj tylko jedno okno na raz." + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Behaviour" msgstr "Zachowanie" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "_View items as icons" msgstr "_Wyświetlanie zawartości jako ikony" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Text besi_de icons" msgstr "Etykiety _obok ikon" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Rozmiar ikon _zawartości:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Rozmiar ikon _kategorii:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "_Wyczyść historię poleceń" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "_General" msgstr "_Ogólne" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Pattern" msgstr "Wzór" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Add a new custom action." msgstr "Dodaje nową czynność." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Usuwa zaznaczoną czynność" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -308,23 +319,23 @@ msgid "" "use \\0 and \\<num>." msgstr "Wprowadza polecenie czynności. Jeśli typ ustawiono na prefiks, parametr %s zostanie zastąpiony ciągiem wprowadzonym po wzorze, a parametr %S całym ciągiem wraz ze wzorem. Dla wyrażeń regularnych można użyć \\0 i \\<numer>." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "Co_mmand:" msgstr "_Polecenie:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "Patte_rn:" msgstr "_Wzór:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Zapisanie dopasowania w historii poleceń" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "Custom _Actions" msgstr "_Czynności" @@ -340,10 +351,14 @@ msgstr "Uruchom program..." msgid "Run a program" msgstr "Uruchom program" -#: ../data/xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Application to quickly run applications and commands" +msgstr "Program do szybkiego uruchamiania aplikacji i poleceń" + +#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "The application finder is a tool to find and launch installed applications " -"on your system and the quickly execute commands. It can also be used to " -"quickly add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view " -"and drop it on the panel." -msgstr "Wyszukiwanie programów to narzędzie do odnajdywania i uruchamiania zainstalowanych w systemie programów oraz do szybkiego wykonywania poleceń. Może być także używane do szybkiego dodawania aktywatorów do panelu Xfce poprzez przeniesienie elementu z podglądu i upuszczeniu go na panelu." +"on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly " +"add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop " +"it on the panel." +msgstr "Wyszukiwarka programów to narzędzie do odnajdywania i uruchamiania zainstalowanych w systemie programów oraz do szybkiego wykonywania poleceń. Może być także używane do szybkiego dodawania aktywatorów do panelu Xfce poprzez przeniesienie elementu z podglądu i upuszczeniu go na panelu." |