summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorUTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>2021-03-23 00:45:57 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-03-23 00:45:57 +0100
commitc7b5a82e2fed18e3305ac4fbf0756c3febb1ea0c (patch)
tree0f9874c3de09251ec0a4adba107d747a6e307738 /po/ja.po
parent69a5d5805931f2dbe4267d3de6a06cea2e5ae80a (diff)
downloadxfce4-appfinder-c7b5a82e2fed18e3305ac4fbf0756c3febb1ea0c.tar.gz
I18n: Update translation ja (100%).
85 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po80
1 files changed, 42 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e95c609..fe30c7f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2005
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008,2017-2019
-# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2020
+# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-20 12:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-20 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-21 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,35 +29,35 @@ msgstr "強制終了"
msgid "All Applications"
msgstr "すべてのアプリケーション"
-#: ../src/appfinder-model.c:618
+#: ../src/appfinder-model.c:613
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: ../src/appfinder-model.c:619
+#: ../src/appfinder-model.c:614
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: ../src/appfinder-model.c:620
+#: ../src/appfinder-model.c:615
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
-#: ../src/appfinder-model.c:621
+#: ../src/appfinder-model.c:616
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
-#: ../src/appfinder-model.c:622
+#: ../src/appfinder-model.c:617
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
-#: ../src/appfinder-model.c:2396
+#: ../src/appfinder-model.c:2395
msgid "Application has no command"
msgstr "アプリケーションにはコマンドがありません"
-#: ../src/appfinder-model.c:2800
+#: ../src/appfinder-model.c:2808
msgid "Commands History"
msgstr "コマンド履歴"
-#: ../src/appfinder-model.c:2824
+#: ../src/appfinder-model.c:2832
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
@@ -86,74 +86,74 @@ msgstr "カスタムアクションは完全に削除されます。"
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "パターン \"%s\" を削除してもよろしいですか?"
-#: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
+#: ../src/appfinder-window.c:231 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "アプリケーションファインダー"
-#: ../src/appfinder-window.c:278
+#: ../src/appfinder-window.c:277
msgid "Toggle view mode"
msgstr "表示モードの切り替え"
-#: ../src/appfinder-window.c:357
+#: ../src/appfinder-window.c:356
msgid "_Preferences"
msgstr "設定(_P)..."
-#: ../src/appfinder-window.c:368 ../src/appfinder-window.c:1083
+#: ../src/appfinder-window.c:367 ../src/appfinder-window.c:1095
msgid "La_unch"
msgstr "起動(_U)"
-#: ../src/appfinder-window.c:897
+#: ../src/appfinder-window.c:896
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "デスクトップアイテムエディターの起動に失敗しました"
-#: ../src/appfinder-window.c:923
+#: ../src/appfinder-window.c:922
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "これはカスタムデスクトップファイルをホームディレクトリから完全に削除します。"
-#: ../src/appfinder-window.c:924
+#: ../src/appfinder-window.c:923
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" を元に戻してもよろしいですか?"
-#: ../src/appfinder-window.c:934
+#: ../src/appfinder-window.c:933
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "デスクトップファイルの削除に失敗しました"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:967
+#: ../src/appfinder-window.c:966
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "隠したアイテムを再び表示させるには、\"%s\" からデスクトップファイルを手動で削除するか、そのディレクトリにあるデスクトップファイルを開き、\"%s\" の行を削除してください。"
-#: ../src/appfinder-window.c:972 ../src/appfinder-window.c:1120
+#: ../src/appfinder-window.c:971 ../src/appfinder-window.c:1141
msgid "_Hide"
msgstr "隠す(_H)"
-#: ../src/appfinder-window.c:973
+#: ../src/appfinder-window.c:972
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" を隠してもよろしいですか?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1067
+#: ../src/appfinder-window.c:1077
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "ブックマークから削除"
-#: ../src/appfinder-window.c:1067
+#: ../src/appfinder-window.c:1077
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "ブックマークに追加"
-#: ../src/appfinder-window.c:1096
+#: ../src/appfinder-window.c:1109
msgid "_Edit"
msgstr "編集(_E)"
-#: ../src/appfinder-window.c:1113
+#: ../src/appfinder-window.c:1126
msgid "_Revert"
msgstr "元に戻す(_R)"
@@ -177,16 +177,16 @@ msgstr "すべてのインスタンスを終了する"
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "D-Bus サービスの使用を試みないか、サービスにならない"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:231
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "\"%s --help\" で使用方法を表示します。"
-#: ../src/main.c:247
+#: ../src/main.c:242
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-#: ../src/main.c:248
+#: ../src/main.c:243
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "バグの報告は <%s> までおねがいします。"
@@ -315,18 +315,22 @@ msgid "_General"
msgstr "全般(_G)"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+msgid "Custom actions are only available in collapsed mode."
+msgstr "カスタムアクションは折りたたみモードでのみ使用できます。"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "Add a new custom action."
msgstr "新しいアクションを追加します。"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "選択されているアクションを削除します。"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -334,23 +338,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "タイプがプレフィックスの時、%s はパターンの後の文字列に、%S はテキスト全文に置き換えられます。正規表現の時、\\0 および \\<num> を使って後方参照が行えます。"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "Co_mmand:"
msgstr "コマンド(_M):"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "Patte_rn:"
msgstr "パターン(_R):"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39
msgid "_Type:"
msgstr "タイプ(_T):"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40
msgid "_Save match in command history"
msgstr "マッチしたコマンドを履歴に保存する(_S)"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41
msgid "Custom _Actions"
msgstr "カスタムアクション(_A)"