summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>2019-08-17 18:31:00 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-08-17 18:31:00 +0200
commit0160bc858151a7b364aeb50689bb4517d143d208 (patch)
treee4547baeeef37efca4247cabb009256b7b2c7bca /po/gl.po
parentc26332a4f7df85c2db824d073c8f121f85d0e4e9 (diff)
downloadxfce4-appfinder-0160bc858151a7b364aeb50689bb4517d143d208.tar.gz
I18n: Update translation gl (100%).
81 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 850ed0b..8acb784 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-02 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Isto limpará permanentemente o historial de ordes personalizado."
#: ../src/appfinder-preferences.c:260
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr "Confirma que desexa limpar o historial de ordes?"
+msgstr "Desexa realmente limpar o historial de ordes?"
#: ../src/appfinder-preferences.c:369
msgid "_Delete"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "A acción personalizada eliminarase permanentemente."
#: ../src/appfinder-preferences.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr "Confirma que desexa eliminar o patrón «%s»?"
+msgstr "Desexa realmente eliminar o patrón «%s»?"
#: ../src/appfinder-window.c:226 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Así vai retirar permanentemente o ficheiro de escritorio personalizado
#: ../src/appfinder-window.c:923
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
-msgstr "Confirma que desexa reverter «%s»?"
+msgstr "Desexa realmente reverter «%s»?"
#: ../src/appfinder-window.c:933
msgid "Failed to remove desktop file"
@@ -134,16 +134,16 @@ msgstr "Produciuse un erro ao retirar o ficheiro de escritorio"
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr "Para mostrar de novo o elemento ten que retirar manualmente o ficheiro do escritorio de «%s» ou abrir o ficheiro no mesmo directorio e retirar a liña «%s»."
+msgstr "Para amosar de novo o elemento ten que retirar manualmente o ficheiro do escritorio de «%s» ou abrir o ficheiro no mesmo directorio e retirar a liña «%s»."
#: ../src/appfinder-window.c:971 ../src/appfinder-window.c:1119
msgid "_Hide"
-msgstr "_Ocultar"
+msgstr "_Agochar"
#: ../src/appfinder-window.c:972
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr "Confirma que desexa ocultar «%s»?"
+msgstr "Desexa realmente agochar «%s»?"
#: ../src/appfinder-window.c:1066
msgid "Remove From Bookmarks"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Iniciar no modo contraído"
#: ../src/main.c:65
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Mostrar información da versión e saír"
+msgstr "Amosar información da versión e saír"
#: ../src/main.c:66
msgid "Replace the existing service"