diff options
author | Piarres Beobide <pi@beobide.net> | 2012-01-16 10:49:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2012-01-16 10:49:32 +0100 |
commit | 754d9d0bbfa4dc9112c7ab914f2a8f0e4e6c3159 (patch) | |
tree | 33bca3332b166cd2353149571344b54af1517248 /po/eu.po | |
parent | ed23e2bbcfa82b4279b53cada3b687e33d1e0006 (diff) | |
download | xfce4-appfinder-754d9d0bbfa4dc9112c7ab914f2a8f0e4e6c3159.tar.gz |
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 65 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 173 |
1 files changed, 131 insertions, 42 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-04 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-16 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 13:53+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <debian-l10n-eu@debian.lists.org>\n" @@ -19,104 +19,145 @@ msgstr "" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../src/appfinder-category-model.c:108 +#: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" msgstr "Aplikazio guztiak" -#: ../src/appfinder-model.c:438 +#: ../src/appfinder-model.c:540 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../src/appfinder-model.c:439 +#: ../src/appfinder-model.c:541 +msgid "Comment" +msgstr "Iruzkina" + +#: ../src/appfinder-model.c:542 msgid "Command" msgstr "Komandoa" -#: ../src/appfinder-model.c:440 +#: ../src/appfinder-model.c:543 msgid "Categories" msgstr "Kategoriak" -#: ../src/appfinder-model.c:441 +#: ../src/appfinder-model.c:544 msgid "Filename" msgstr "Fitxategi-izena" -#: ../src/appfinder-model.c:1598 +#: ../src/appfinder-model.c:1820 msgid "Application has no command" msgstr "Aplikazioak ez du komandorik" -#: ../src/appfinder-model.c:1900 +#: ../src/appfinder-model.c:2137 msgid "Commands History" msgstr "Komando historia" -#: ../src/appfinder-preferences.c:175 +#: ../src/appfinder-preferences.c:217 msgid "C_lear" msgstr "Ga_rbitu" -#: ../src/appfinder-preferences.c:176 +#: ../src/appfinder-preferences.c:218 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Honek pertsonalizatutako komando historia betirako ezabatuko du." -#: ../src/appfinder-preferences.c:177 +#: ../src/appfinder-preferences.c:219 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Ziur zaude komando historia ezabatu nahi duzula?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:287 +#: ../src/appfinder-preferences.c:329 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "Ekintza pertsonalizatua betirako ezabatuko da." -#: ../src/appfinder-preferences.c:288 +#: ../src/appfinder-preferences.c:330 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" patroia ezabatu nahi duzula?" -#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Aplikazio bilatzailea" -#: ../src/appfinder-window.c:231 +#: ../src/appfinder-window.c:267 msgid "Toggle view mode" msgstr "Txandakatu ikuste modua" -#: ../src/main.c:70 +#: ../src/appfinder-window.c:762 +msgid "Failed to launch desktop item editor" +msgstr "Huts mahaigain elementu editorea abiaraztean" + +#: ../src/appfinder-window.c:788 +msgid "" +"This will permanently remove the custom desktop file from your home " +"directory." +msgstr "Honek pertsonalizatutako magain fitxategia zure etxetik betirako ezabatuko du." + +#: ../src/appfinder-window.c:789 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" +msgstr "Ziur zaude \"%s\" alderantzikatu nahi duzula?" + +#: ../src/appfinder-window.c:799 +msgid "Failed to remove desktop file" +msgstr "Huts mahaigain fitxategia ezabatzean" + +#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the +#. * second with Hidden=true +#: ../src/appfinder-window.c:832 +#, c-format +msgid "" +"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " +"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." +msgstr "Elementua erakusteko magaina fitxategia \"%s\" -tik eskuz ezabatu beharko duzu edo direktorio berdinean fitxategia ireki eta \"%s\" lerroa ezabatu." + +#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922 +msgid "_Hide" +msgstr "_Ezkutatu" + +#: ../src/appfinder-window.c:838 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" +msgstr "Ziur zaude \"%s\" ezkutatu nahi duzula?" + +#: ../src/main.c:75 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "Abiatu bildutako moduan" -#: ../src/main.c:71 +#: ../src/main.c:76 msgid "Print version information and exit" msgstr "Inprimatu bertsio argibideak eta irten" -#: ../src/main.c:72 +#: ../src/main.c:77 msgid "Replace the existing service" msgstr "Ordeztu dagoen zerbitzua" -#: ../src/main.c:73 +#: ../src/main.c:78 msgid "Quit all instances" msgstr "Itxi instantzia guztiak" -#: ../src/main.c:74 +#: ../src/main.c:79 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Ez saiatu erabiltzen edo bihurtu D-Bus zerbitzua" #. close all windows and quit -#: ../src/main.c:159 +#: ../src/main.c:227 msgid "Forced to quit" msgstr "Irtetera beharturik" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:431 msgid "Unable to daemonize the process" msgstr "Ezin da prozesua deabru bihurtu" -#: ../src/main.c:418 +#: ../src/main.c:505 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Idatzi '%s --help' erabilera argibideentzat." -#: ../src/main.c:429 +#: ../src/main.c:516 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik." -#: ../src/main.c:430 +#: ../src/main.c:517 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Erroreen berri eman <%s>-ra." @@ -129,31 +170,39 @@ msgstr "Gehitu ekintza pertsonalizatua." msgid "Always c_enter the window" msgstr "Beti _erdiratu leihoa" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "Itxura" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 msgid "Behaviour" msgstr "Poramoldea" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "Ga_rbitu pertsonalizatutako komando historia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "Kategoria ikono tamaina:" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 msgid "Center the window on startup." msgstr "Erdiratu leihoa abioan." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 msgid "Co_mmand:" msgstr "Ko_mandoa:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 msgid "Custom _Actions" msgstr "Ekintz_a pertsonalizatuak" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -164,42 +213,82 @@ msgstr "" "testu sarrera osoarekin. Espresio erregularrentzat \\0 eta \\<zenb> erabili " "ditzakezu." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "Ele_mentu ikono tamaina:" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +msgid "Large" +msgstr "Handia" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Larger" +msgstr "Handiagoa" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +msgid "Normal" +msgstr "Arrunta" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Patte_rn:" msgstr "Pat_roia:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "Pattern" msgstr "Patroia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Prefix" msgstr "Aurrizkia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "Regular Expression" msgstr "Espresio erregularra" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Remember last _selected category" msgstr "Gogoratu azken _hautatutako kategoria" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Ezabatu hautatuko ekintza." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +msgid "Small" +msgstr "Txikia" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +msgid "Smaller" +msgstr "Txikiagoa" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "Testua ikono al_boan" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +msgid "Very Large" +msgstr "Osa handia" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +msgid "Very Small" +msgstr "Oso txikia" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "_General" msgstr "_Orokorra" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Gorde parekatzeak komando historian" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "_Type:" msgstr "Mo_ta:" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +msgid "_View items as icons" +msgstr "I_kusi elementuak ikono gisa" + #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" msgstr "Bilatu eta abiarazi sisteman instalatutako aplikazioak" |