summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndres Sanchez <afsanchez93@gmail.com>2012-04-24 21:27:27 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-04-24 21:27:27 +0200
commit1567c76d44693f6e89b27e966065ce960d7cef7d (patch)
treed1413d30af6d0b7c717a729c001c53f70ceb43b9 /po/es.po
parent88f2c5db7af8b137a07735f2221761f8d93fa4f4 (diff)
downloadxfce4-appfinder-1567c76d44693f6e89b27e966065ce960d7cef7d.tar.gz
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 88%
New status: 60 messages complete with 7 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po46
1 files changed, 30 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ae6479c..2ea9f35 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004.
# Rudy Godoy <rudy@stone-head.org>, 2005.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-24 02:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 22:57-0600\n"
"Last-Translator: Sergio García <oigres200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n@xfce.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "La acción personalizada será borrada permanentemente."
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el patrón \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:219
-#: ../src/main.c:446
+#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Cambiar el modo de vista"
#: ../src/appfinder-window.c:363
msgid "La_unch"
-msgstr "Ejec_utar"
+msgstr "Eje_cutar"
#: ../src/appfinder-window.c:798
msgid "Failed to launch desktop item editor"
@@ -94,7 +93,9 @@ msgstr "Fallo al ejecutar editor de elemento de escritorio"
#: ../src/appfinder-window.c:824
#, fuzzy
-msgid "This will permanently remove the custom desktop file from your home directory."
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
msgstr "Esto eliminará permanentemente "
#: ../src/appfinder-window.c:825
@@ -110,11 +111,15 @@ msgstr "Fallo al remover archivo de escritorio"
#. * second with Hidden=true
#: ../src/appfinder-window.c:868
#, fuzzy, c-format
-msgid "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr "Para mostrar el elemento tiene que eliminar manualmente el archivo de escritorio de \"%s\" o abrir el archivo en el mismo directorio y elminiar la línea \"%s\"."
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr ""
+"Para mostrar el elemento tiene que eliminar manualmente el archivo de "
+"escritorio de \"%s\" o abrir el archivo en el mismo directorio y elminiar la "
+"línea \"%s\"."
-#: ../src/appfinder-window.c:873
-#: ../src/appfinder-window.c:965
+#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:965
msgid "_Hide"
msgstr "_Oculto"
@@ -183,9 +188,8 @@ msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamiento"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "_Limpiar historial de comandos personalizado"
+msgstr "L_impiar Historia de Comandos Personalizada"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
#, fuzzy
@@ -210,13 +214,23 @@ msgstr "Historial"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
#, no-c-format
-msgid "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can use \\0 and \\<num>."
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a running instance to speed up opening new windows. You might want to disable this to reduce memory usage."
-msgstr "En vez de salir de la aplicación cuando la última ventana es cerrada, mantener una instancia ejecutándose para aumentar la velocidad al abrir ventanas nuevas. Es posible que desee desactivar esta opción para reducir el uso de memoria."
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr ""
+"En vez de salir de la aplicación cuando la última ventana es cerrada, "
+"mantener una instancia ejecutándose para aumentar la velocidad al abrir "
+"ventanas nuevas. Es posible que desee desactivar esta opción para reducir el "
+"uso de memoria."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
#, fuzzy