diff options
author | Michal Varady <miko.vaji@gmail.com> | 2008-10-06 14:08:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Michal Varady <miko.vaji@gmail.com> | 2008-10-06 14:08:43 +0000 |
commit | e1d2ced9e1ffd8d5b26bb3bc49b925d2984a5c05 (patch) | |
tree | 5dcb973d74234d1262638b011eeb731a1f9c1501 /po/cs.po | |
parent | c85023e25969cd4ab0f8b448a845827e519e3671 (diff) | |
download | xfce4-appfinder-e1d2ced9e1ffd8d5b26bb3bc49b925d2984a5c05.tar.gz |
Czech translation updated
(Old svn revision: 28053)
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 72 |
1 files changed, 24 insertions, 48 deletions
@@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello. # This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package. # Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>, 2004. -# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2006. +# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2006-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-02 17:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 21:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:07+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: ../src/main.c:42 -#, fuzzy msgid "Version information" -msgstr "Zobrazit informace o verzi" +msgstr "Informace o verzi" #: ../src/main.c:43 msgid "[MENUFILE]" @@ -31,11 +30,11 @@ msgstr "[MENUFILE]" #: ../src/main.c:64 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage information." -msgstr "" +msgstr "Pro informace o použití napište '%s --help'." #: ../src/main.c:70 msgid "Unable to initialize GTK+." -msgstr "" +msgstr "Nelze inicializovat GTK+" #: ../src/main.c:80 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." @@ -49,21 +48,22 @@ msgstr "Prosíme, nahlaste chyby na adresu <%s>." #: ../src/main.c:97 #, c-format msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se připojit ke službě xfconf. Důvod: %s" #: ../src/main.c:101 msgid "Failed to connect to xfconf daemon." -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se připojit ke službě xfconf." -#: ../src/xfce-appfinder-window.c:244 ../src/xfce-appfinder-window.c:258 +#: ../src/xfce-appfinder-window.c:244 +#: ../src/xfce-appfinder-window.c:258 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Vyhledávač aplikací" -#: ../src/xfce-appfinder-window.c:259 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 -#, fuzzy +#: ../src/xfce-appfinder-window.c:259 +#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" -msgstr "Najít aplikace nainstalované v tomto systému." +msgstr "Umožňuje najít a spouštět aplikace nainstalované ve vašem systému." #: ../src/xfce-appfinder-window.c:282 msgid "Filter" @@ -75,117 +75,93 @@ msgstr "Kategorie" #: ../src/xfce-appfinder-window.c:351 msgid "C_lose after execute" -msgstr "" +msgstr "_Zavřít po spuštění" #: ../src/xfce-appfinder-window.c:614 #, c-format msgid "Could not execute application %s. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit aplikaci %s. Důvod: %s" #: ../src/xfce-appfinder-window.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not execute application %s" -msgstr "Nelze spustit vybranou aplikaci" +msgstr "Nelze spustit aplikaci %s" #: ../src/xfce-appfinder-window.c:736 #, c-format msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst nabídku ze souboru %s. Důvod: %s" -#: ../src/xfce-appfinder-window.c:738 ../src/xfce-appfinder-window.c:747 +#: ../src/xfce-appfinder-window.c:738 +#: ../src/xfce-appfinder-window.c:747 msgid "Could not load system menu" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst systémovou nabídku" #: ../src/xfce-appfinder-window.c:745 #, c-format msgid "Could not load menu from %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst nabídku ze souboru %s" -#: ../src/xfce-appfinder-window.c:760 ../src/xfce-appfinder-window.c:1017 +#: ../src/xfce-appfinder-window.c:760 +#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1017 msgid "All" msgstr "Vše" #, fuzzy #~ msgid "Find and launch applications installed on the system" #~ msgstr "Najít aplikace nainstalované v tomto systému." - #~ msgid "Find applications installed on the system." #~ msgstr "Najít aplikace nainstalované v tomto systému." - #~ msgid "Failed to open display" #~ msgstr "Otevření displeje se nezdařilo" - #~ msgid "Copyright (c) 2008" #~ msgstr "Copyright (c) 2008" - #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Aplikace" - #~ msgid "Xfce 4 Appfinder" #~ msgstr "Vyhledávač aplikací pro Xfce 4" - #~ msgid "<b>Name</b>" #~ msgstr "<b>Název</b>" - #~ msgid "N/A" #~ msgstr "nedostupný" - #~ msgid "<b>Comment</b>" #~ msgstr "<b>Komentář</b>" - #~ msgid "<b>Categories</b>" #~ msgstr "<b>Kategorie</b>" - #~ msgid "<b>Command</b>" #~ msgstr "<b>Příkaz</b>" - #~ msgid "Run program" #~ msgstr "Spustit program" - #~ msgid "<b>Search:</b>" #~ msgstr "<b>Vyhledávání:</b>" - #~ msgid "Show Categories" #~ msgstr "Zobrazit kategorie" - #~ msgid "Core" #~ msgstr "Hlavní" - #~ msgid "Development" #~ msgstr "Vývojové nástroje" - #~ msgid "Office" #~ msgstr "Kancelář" - #~ msgid "Graphics" #~ msgstr "Grafika" - #~ msgid "Network" #~ msgstr "Síť" - #~ msgid "AudioVideo" #~ msgstr "Hudba a Film" - #~ msgid "Game" #~ msgstr "Hry" - #~ msgid "Education" #~ msgstr "Vzdělání" - #~ msgid "System" #~ msgstr "Systém" - #~ msgid "Filemanager" #~ msgstr "Správce souborů" - #~ msgid "Utility" #~ msgstr "Nástroje" - #~ msgid "No items available" #~ msgstr "Žádné položky nejsou k dispozici" - #~ msgid "Sorry, no match for searched text." #~ msgstr "Shoda s hledaným textem nebyla nalezena " - #~ msgid "Appfinder" #~ msgstr "Appfinder" + |