diff options
author | Michal Várady <miko.vaji@gmail.com> | 2020-10-04 00:45:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2020-10-04 00:45:52 +0200 |
commit | 60d5671ba7c99fe382d89b16747e46feb53b1ad0 (patch) | |
tree | 1e70c68400ee3ee2d28f0a773d682a5bc97a337d /po/cs.po | |
parent | dc7274f669c2a19e41fc47cb11784fa7f5a6525c (diff) | |
download | xfce4-appfinder-60d5671ba7c99fe382d89b16747e46feb53b1ad0.tar.gz |
I18n: Update translation cs (100%).
84 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 133 |
1 files changed, 75 insertions, 58 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>, 2004 # Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2013 # Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2014 -# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2015,2017-2019 +# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2015,2017-2020 # Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-24 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-24 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-20 12:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-03 19:21+0000\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,135 +31,131 @@ msgstr "Vynuceně ukončeno" msgid "All Applications" msgstr "Všechny aplikace" -#: ../src/appfinder-model.c:576 +#: ../src/appfinder-model.c:618 msgid "Name" msgstr "Název" -#: ../src/appfinder-model.c:577 +#: ../src/appfinder-model.c:619 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: ../src/appfinder-model.c:578 +#: ../src/appfinder-model.c:620 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: ../src/appfinder-model.c:579 +#: ../src/appfinder-model.c:621 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: ../src/appfinder-model.c:580 +#: ../src/appfinder-model.c:622 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: ../src/appfinder-model.c:2101 +#: ../src/appfinder-model.c:2396 msgid "Application has no command" msgstr "Aplikace nemá žádný příkaz" -#: ../src/appfinder-model.c:2520 +#: ../src/appfinder-model.c:2800 msgid "Commands History" msgstr "Historie příkazů" -#: ../src/appfinder-model.c:2544 +#: ../src/appfinder-model.c:2824 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: ../src/appfinder-preferences.c:258 +#: ../src/appfinder-preferences.c:262 msgid "C_lear" msgstr "_Vyčistit" -#: ../src/appfinder-preferences.c:259 +#: ../src/appfinder-preferences.c:263 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Tato akce trvale vymaže historii vlastních příkazů." -#: ../src/appfinder-preferences.c:260 +#: ../src/appfinder-preferences.c:264 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Opravdu chcete vymazat historii příkazů?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:369 +#: ../src/appfinder-preferences.c:373 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" -#: ../src/appfinder-preferences.c:370 +#: ../src/appfinder-preferences.c:374 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "Uživatelská akce bude nevratně smazána." -#: ../src/appfinder-preferences.c:371 +#: ../src/appfinder-preferences.c:375 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete vymazat vzor „%s“?" -#: ../src/appfinder-window.c:226 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 +#: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Vyhledávač aplikací" -#: ../src/appfinder-window.c:272 +#: ../src/appfinder-window.c:278 msgid "Toggle view mode" msgstr "Přepnout režim pohledu" -#: ../src/appfinder-window.c:343 +#: ../src/appfinder-window.c:357 msgid "_Preferences" msgstr "_Předvolby" -#: ../src/appfinder-window.c:360 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: ../src/appfinder-window.c:370 ../src/appfinder-window.c:1082 +#: ../src/appfinder-window.c:368 ../src/appfinder-window.c:1083 msgid "La_unch" msgstr "Sp_ustit" -#: ../src/appfinder-window.c:896 +#: ../src/appfinder-window.c:897 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Spuštění editoru položek plochy se nezdařilo." -#: ../src/appfinder-window.c:922 +#: ../src/appfinder-window.c:923 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Tato akce trvale odebere upravený soubor spouštěče z vaší domovské složky." -#: ../src/appfinder-window.c:923 +#: ../src/appfinder-window.c:924 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete vrátit zpět „%s“?" -#: ../src/appfinder-window.c:933 +#: ../src/appfinder-window.c:934 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Odebrání souboru spouštěče se nezdařilo" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:966 +#: ../src/appfinder-window.c:967 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "Skrytou položku odkryjte ručním odebráním souboru spouštěče z „%s“ nebo tento soubor otevřete a odeberte z něj řádek „%s“." -#: ../src/appfinder-window.c:971 ../src/appfinder-window.c:1119 +#: ../src/appfinder-window.c:972 ../src/appfinder-window.c:1120 msgid "_Hide" msgstr "_Skrýt" -#: ../src/appfinder-window.c:972 +#: ../src/appfinder-window.c:973 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete „%s“ skrýt?" -#: ../src/appfinder-window.c:1066 +#: ../src/appfinder-window.c:1067 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "Odebrat ze záložek" -#: ../src/appfinder-window.c:1066 +#: ../src/appfinder-window.c:1067 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Přidat do záložek" -#: ../src/appfinder-window.c:1095 +#: ../src/appfinder-window.c:1096 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../src/appfinder-window.c:1112 +#: ../src/appfinder-window.c:1113 msgid "_Revert" msgstr "V_rátit změny" @@ -183,16 +179,16 @@ msgstr "Ukončit všechny instance" msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Nepokoušet se použít nebo stát se službou sběrnice D-Bus" -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:236 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Informace o použití získáte příkazem „%s --help“." -#: ../src/main.c:246 +#: ../src/main.c:247 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Vývojářský tým prostředí Xfce. Všechna práva vyhrazena." -#: ../src/main.c:247 +#: ../src/main.c:248 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Chyby prosíme hlaste na <%s>." @@ -267,62 +263,72 @@ msgid "" msgstr "Pokud je instance spuštěna na pozadí, otevřít najednou pouze jedno okno." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +msgid "Sort recently used items first" +msgstr "Seřadit nedávno použité položky na začátek" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +msgid "" +"Order items, such that items that are most recently used are always on the " +"top." +msgstr "Vždy umístí nahoru nedávno použité položky." + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Behaviour" msgstr "Chování" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "_View items as icons" msgstr "_Zobrazit položky jako ikony" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Text besi_de icons" msgstr "Text ve_dle ikon" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Veli_kost ikony položky:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Hide category pane" msgstr "Skrýt podokno kategorie" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Hide category panel and show all applications." msgstr "Skrýt panel kategorie a zobrazit všechny aplikace." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Velik_ost ikony kategorie" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "_Smazat historii vlastních příkazů" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "History" msgstr "Historie" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "_General" msgstr "_Obecné" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "Pattern" msgstr "Vzorek" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "Add a new custom action." msgstr "Přidat novou vlastní akci." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Smazat aktuálně vybranou akci." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -330,23 +336,23 @@ msgid "" "use \\0 and \\<num>." msgstr "Pokud je typ nastaven na předponu, %s se nahradí řetězcem po vzorku a %S kompletním vstupním textem. Regulární výrazy použijte pomocí \\0 a \\<num>." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "Co_mmand:" msgstr "_Příkaz:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37 msgid "Patte_rn:" msgstr "V_zorek:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Uložit shodu v historii příkazů" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40 msgid "Custom _Actions" msgstr "Vlastní _akce" @@ -354,6 +360,10 @@ msgstr "Vlastní _akce" msgid "Find and launch applications installed on your system" msgstr "Umožňuje najít a spouštět aplikace nainstalované v systému." +#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:3 +msgid "program;applications;bookmarks;" +msgstr "program;aplikace;záložky;" + #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1 msgid "Run Program..." msgstr "Spustit program…" @@ -362,6 +372,13 @@ msgstr "Spustit program…" msgid "Enter a command you want to launch" msgstr "Zadejte příkaz, který chcete spustit" +#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:3 +msgid "" +"run;command;application;program;finder;search;launcher;everything;spotlight;sherlock;applesearch;unity" +" dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome " +"do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;" +msgstr "spustit;příkaz;aplikace;program,finder;hledat;najít;spouštěč;vše;všechno;spotlight;sherlock;applesearch;unity dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;" + #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2 msgid "Application to quickly run applications and commands" msgstr "Aplikace pro rychlé spouštění aplikací a příkazů" |