summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Várady <miko.vaji@gmail.com>2020-10-04 00:45:52 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2020-10-04 00:45:52 +0200
commit60d5671ba7c99fe382d89b16747e46feb53b1ad0 (patch)
tree1e70c68400ee3ee2d28f0a773d682a5bc97a337d /po/cs.po
parentdc7274f669c2a19e41fc47cb11784fa7f5a6525c (diff)
downloadxfce4-appfinder-60d5671ba7c99fe382d89b16747e46feb53b1ad0.tar.gz
I18n: Update translation cs (100%).
84 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po133
1 files changed, 75 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bd9a3f5..5c5ac0b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Alois Nespor <Alois.Nespor@seznam.cz>, 2004
# Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2013
# Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2014
-# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2015,2017-2019
+# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2015,2017-2020
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-24 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-24 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-20 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-03 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,135 +31,131 @@ msgstr "Vynuceně ukončeno"
msgid "All Applications"
msgstr "Všechny aplikace"
-#: ../src/appfinder-model.c:576
+#: ../src/appfinder-model.c:618
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../src/appfinder-model.c:577
+#: ../src/appfinder-model.c:619
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
-#: ../src/appfinder-model.c:578
+#: ../src/appfinder-model.c:620
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: ../src/appfinder-model.c:579
+#: ../src/appfinder-model.c:621
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/appfinder-model.c:580
+#: ../src/appfinder-model.c:622
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: ../src/appfinder-model.c:2101
+#: ../src/appfinder-model.c:2396
msgid "Application has no command"
msgstr "Aplikace nemá žádný příkaz"
-#: ../src/appfinder-model.c:2520
+#: ../src/appfinder-model.c:2800
msgid "Commands History"
msgstr "Historie příkazů"
-#: ../src/appfinder-model.c:2544
+#: ../src/appfinder-model.c:2824
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:258
+#: ../src/appfinder-preferences.c:262
msgid "C_lear"
msgstr "_Vyčistit"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:259
+#: ../src/appfinder-preferences.c:263
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Tato akce trvale vymaže historii vlastních příkazů."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:260
+#: ../src/appfinder-preferences.c:264
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Opravdu chcete vymazat historii příkazů?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:369
+#: ../src/appfinder-preferences.c:373
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:370
+#: ../src/appfinder-preferences.c:374
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Uživatelská akce bude nevratně smazána."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:371
+#: ../src/appfinder-preferences.c:375
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete vymazat vzor „%s“?"
-#: ../src/appfinder-window.c:226 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
+#: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Vyhledávač aplikací"
-#: ../src/appfinder-window.c:272
+#: ../src/appfinder-window.c:278
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Přepnout režim pohledu"
-#: ../src/appfinder-window.c:343
+#: ../src/appfinder-window.c:357
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../src/appfinder-window.c:360
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: ../src/appfinder-window.c:370 ../src/appfinder-window.c:1082
+#: ../src/appfinder-window.c:368 ../src/appfinder-window.c:1083
msgid "La_unch"
msgstr "Sp_ustit"
-#: ../src/appfinder-window.c:896
+#: ../src/appfinder-window.c:897
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Spuštění editoru položek plochy se nezdařilo."
-#: ../src/appfinder-window.c:922
+#: ../src/appfinder-window.c:923
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Tato akce trvale odebere upravený soubor spouštěče z vaší domovské složky."
-#: ../src/appfinder-window.c:923
+#: ../src/appfinder-window.c:924
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete vrátit zpět „%s“?"
-#: ../src/appfinder-window.c:933
+#: ../src/appfinder-window.c:934
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Odebrání souboru spouštěče se nezdařilo"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:966
+#: ../src/appfinder-window.c:967
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Skrytou položku odkryjte ručním odebráním souboru spouštěče z „%s“ nebo tento soubor otevřete a odeberte z něj řádek „%s“."
-#: ../src/appfinder-window.c:971 ../src/appfinder-window.c:1119
+#: ../src/appfinder-window.c:972 ../src/appfinder-window.c:1120
msgid "_Hide"
msgstr "_Skrýt"
-#: ../src/appfinder-window.c:972
+#: ../src/appfinder-window.c:973
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete „%s“ skrýt?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1066
+#: ../src/appfinder-window.c:1067
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Odebrat ze záložek"
-#: ../src/appfinder-window.c:1066
+#: ../src/appfinder-window.c:1067
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Přidat do záložek"
-#: ../src/appfinder-window.c:1095
+#: ../src/appfinder-window.c:1096
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/appfinder-window.c:1112
+#: ../src/appfinder-window.c:1113
msgid "_Revert"
msgstr "V_rátit změny"
@@ -183,16 +179,16 @@ msgstr "Ukončit všechny instance"
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "Nepokoušet se použít nebo stát se službou sběrnice D-Bus"
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:236
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Informace o použití získáte příkazem „%s --help“."
-#: ../src/main.c:246
+#: ../src/main.c:247
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Vývojářský tým prostředí Xfce. Všechna práva vyhrazena."
-#: ../src/main.c:247
+#: ../src/main.c:248
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Chyby prosíme hlaste na <%s>."
@@ -267,62 +263,72 @@ msgid ""
msgstr "Pokud je instance spuštěna na pozadí, otevřít najednou pouze jedno okno."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+msgid "Sort recently used items first"
+msgstr "Seřadit nedávno použité položky na začátek"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+msgid ""
+"Order items, such that items that are most recently used are always on the "
+"top."
+msgstr "Vždy umístí nahoru nedávno použité položky."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Behaviour"
msgstr "Chování"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "_View items as icons"
msgstr "_Zobrazit položky jako ikony"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "Text ve_dle ikon"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Veli_kost ikony položky:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Hide category pane"
msgstr "Skrýt podokno kategorie"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Hide category panel and show all applications."
msgstr "Skrýt panel kategorie a zobrazit všechny aplikace."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Velik_ost ikony kategorie"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "_Smazat historii vlastních příkazů"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "_General"
msgstr "_Obecné"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorek"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Přidat novou vlastní akci."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Smazat aktuálně vybranou akci."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -330,23 +336,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Pokud je typ nastaven na předponu, %s se nahradí řetězcem po vzorku a %S kompletním vstupním textem. Regulární výrazy použijte pomocí \\0 a \\<num>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Příkaz:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "Patte_rn:"
msgstr "V_zorek:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39
msgid "_Save match in command history"
msgstr "_Uložit shodu v historii příkazů"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40
msgid "Custom _Actions"
msgstr "Vlastní _akce"
@@ -354,6 +360,10 @@ msgstr "Vlastní _akce"
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Umožňuje najít a spouštět aplikace nainstalované v systému."
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:3
+msgid "program;applications;bookmarks;"
+msgstr "program;aplikace;záložky;"
+
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
msgstr "Spustit program…"
@@ -362,6 +372,13 @@ msgstr "Spustit program…"
msgid "Enter a command you want to launch"
msgstr "Zadejte příkaz, který chcete spustit"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"run;command;application;program;finder;search;launcher;everything;spotlight;sherlock;applesearch;unity"
+" dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome "
+"do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;"
+msgstr "spustit;příkaz;aplikace;program,finder;hledat;najít;spouštěč;vše;všechno;spotlight;sherlock;applesearch;unity dash;krunner;synapse;ulauncher;launchy;gnome do;pie;apwal;recoll;alfred;quicksilver;tracker;beagle;kupfer;"
+
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2
msgid "Application to quickly run applications and commands"
msgstr "Aplikace pro rychlé spouštění aplikací a příkazů"