diff options
author | enolp <enolp@softastur.org> | 2018-09-14 06:36:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2018-09-14 06:36:05 +0200 |
commit | 82be16ca7e427d123e5226a3ad797b800a4e1ba2 (patch) | |
tree | 7203a612b66fe5670deb38aca71782dd644066ea /po/ast.po | |
parent | 20b6c14f983bd7814ab36f8ea0d24b1b7a8f8154 (diff) | |
download | xfce4-appfinder-82be16ca7e427d123e5226a3ad797b800a4e1ba2.tar.gz |
I18n: Update translation ast (92%).
72 translated messages, 6 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 123 |
1 files changed, 69 insertions, 54 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-17 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:17+0000\n" +"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "Forced to quit" msgstr "Fociar colar" -#: ../src/appfinder-category-model.c:146 +#: ../src/appfinder-category-model.c:147 msgid "All Applications" msgstr "Toles aplicaciones" @@ -53,106 +53,107 @@ msgstr "Nome de ficheru" msgid "Application has no command" msgstr "L'aplicación nun tien un comandu" -#: ../src/appfinder-model.c:2516 +#: ../src/appfinder-model.c:2517 msgid "Commands History" msgstr "Historia de comandos" -#: ../src/appfinder-model.c:2540 +#: ../src/appfinder-model.c:2541 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: ../src/appfinder-preferences.c:219 +#: ../src/appfinder-preferences.c:238 msgid "C_lear" msgstr "L_limpiar" -#: ../src/appfinder-preferences.c:220 +#: ../src/appfinder-preferences.c:239 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Esto llimpiará dafechu la to historia de comandos personalizaos." -#: ../src/appfinder-preferences.c:221 +#: ../src/appfinder-preferences.c:240 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "¿De xuru que quies llimpiar la historia de comandos?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:331 +#: ../src/appfinder-preferences.c:350 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "La aición personalizada desaniciaráse dafechu." -#: ../src/appfinder-preferences.c:332 +#: ../src/appfinder-preferences.c:351 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "¿De xuru que quies desaniciar el patrón «%s»?" -#: ../src/appfinder-window.c:220 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 +#: ../src/appfinder-window.c:228 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Guetador d'aplicaciones" -#: ../src/appfinder-window.c:268 +#: ../src/appfinder-window.c:276 msgid "Toggle view mode" msgstr "Cambiar mou de vista" -#: ../src/appfinder-window.c:344 +#: ../src/appfinder-window.c:352 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: ../src/appfinder-window.c:360 +#: ../src/appfinder-window.c:369 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zarrar" -#: ../src/appfinder-window.c:370 ../src/appfinder-window.c:1040 +#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072 msgid "La_unch" msgstr "Llanza_r" -#: ../src/appfinder-window.c:854 +#: ../src/appfinder-window.c:886 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Fallu al llanzar l'editor d'elementos" -#: ../src/appfinder-window.c:880 +#: ../src/appfinder-window.c:912 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Esto desaniciará dafechu'l ficheru d'escritoriu personalizáu del to direutoriu Home." -#: ../src/appfinder-window.c:881 +#: ../src/appfinder-window.c:913 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "¿De xuru que quies desfacer «%s»?" -#: ../src/appfinder-window.c:891 +#: ../src/appfinder-window.c:923 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Fallu al desaniciar el ficheru d'escritoriu" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:924 +#: ../src/appfinder-window.c:956 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "P'amosar l'elementu tienes que desaniciar a mano'l ficheru d'escritoriu de «%s» o abrir el ficheru nel mesmu direutoriu y desaniciar la llinia «%s»." -#: ../src/appfinder-window.c:929 ../src/appfinder-window.c:1077 +#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109 msgid "_Hide" msgstr "_Anubrir" -#: ../src/appfinder-window.c:930 +#: ../src/appfinder-window.c:962 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "¿De xuru que quies anubrir «%s»?" -#: ../src/appfinder-window.c:1024 +#: ../src/appfinder-window.c:1056 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "Desaniciar de marcadores" -#: ../src/appfinder-window.c:1024 +#: ../src/appfinder-window.c:1056 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Amestar a marcadores" -#: ../src/appfinder-window.c:1053 +#: ../src/appfinder-window.c:1085 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editar" -#: ../src/appfinder-window.c:1070 +#: ../src/appfinder-window.c:1102 msgid "_Revert" msgstr "" @@ -176,16 +177,16 @@ msgstr "Colar de toles instancies" msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Nun intentes usar o llegar a ser un serviciu D-Bus" -#: ../src/main.c:223 +#: ../src/main.c:235 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Escribi «%s --help» pal usu." -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:246 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "L'equipu de desendolcu de Xfce. Tolos drechos reservaos." -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:247 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>." @@ -250,54 +251,64 @@ msgid "" msgstr "En cuantes de colar de l'aplicación cuando la cabera ventana se zarre, caltien n'execución una instancia pa entainar l'abertura de ventanes nueves. Pues querer deshabilitar esto p'amenorgar l'usu de memoria." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Single window" +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +msgid "" +"When an instance is running in the background, only open one window at a " +"time." +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamientu" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "_View items as icons" msgstr "_Ver elementos como iconos" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Text besi_de icons" msgstr "Testu al _llau los iconos" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Ta_mañu d'iconu d'elementu:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Tamañu d'ic_onu d'estaya:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Appearance" msgstr "Aspeutu" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "Llimpiar historia del comandu personalizáu" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "History" msgstr "Historia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "_General" msgstr "_Xeneral" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Add a new custom action." msgstr "Amestar una aición personalizada nueva." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Desaniciar l'aición esbillada anguaño." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -305,23 +316,23 @@ msgid "" "use \\0 and \\<num>." msgstr "Si la triba ta afitada al prefixu, %s trocaráse cola cadena dempués del patrón, %S cola entrada completa del testu. Pa espresiones regulares pues usar \\0 y \\<num>." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "Co_mmand:" msgstr "Co_mandu:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "Patte_rn:" msgstr "Pat_rón:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "_Type:" msgstr "_Triba:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Atroxar coincidencia na historia de comandos" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "Custom _Actions" msgstr "_Aiciones personalizaes" @@ -337,10 +348,14 @@ msgstr "Executar programa..." msgid "Run a program" msgstr "Executar un programa" -#: ../data/xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Application to quickly run applications and commands" +msgstr "" + +#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "The application finder is a tool to find and launch installed applications " -"on your system and the quickly execute commands. It can also be used to " -"quickly add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view " -"and drop it on the panel." -msgstr "El guetador d'aplicaciones ye una ferramienta p'alcontrar y llanzar aplicaciones instalaes nel to sistema y executar aína los comandos. Tamién pue usase p'amestar aína llanzadores al Panel Xfce arrastrándo un elementu dende la vista y soltalu nel panel." +"on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly " +"add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop " +"it on the panel." +msgstr "" |