diff options
author | Kamil Polczak <elderlinx@gmail.com> | 2012-03-17 12:53:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2012-03-17 12:53:56 +0100 |
commit | eff09f3aa9d44924e316cf726de50b8feae6590d (patch) | |
tree | 5ba611acf02e4639ce1d3c4d9fc09caf8a40545e | |
parent | 445a1e3b4f374162608a7e45940a56bc7633aca2 (diff) | |
download | xfce4-appfinder-eff09f3aa9d44924e316cf726de50b8feae6590d.tar.gz |
l10n: Updated Polish (pl) translation to 79%
New status: 53 messages complete with 5 fuzzies and 9 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/pl.po | 196 |
1 files changed, 147 insertions, 49 deletions
@@ -4,12 +4,12 @@ # Marek Piechut <mco@o2.pl>, 2005. # Piotr Maliński <riklaunim@gmail.com>, 2006. # Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2009, 2010, 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 13:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-17 07:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-22 17:03+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n" "Language-Team: polski <>\n" @@ -17,107 +17,149 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" -#: ../src/appfinder-category-model.c:108 +#: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" msgstr "Programy" -#: ../src/appfinder-model.c:438 +#: ../src/appfinder-model.c:545 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../src/appfinder-model.c:439 +#: ../src/appfinder-model.c:546 +msgid "Comment" +msgstr "Komentarz" + +#: ../src/appfinder-model.c:547 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: ../src/appfinder-model.c:440 +#: ../src/appfinder-model.c:548 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: ../src/appfinder-model.c:441 +#: ../src/appfinder-model.c:549 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: ../src/appfinder-model.c:1598 +#: ../src/appfinder-model.c:1825 msgid "Application has no command" msgstr "Program nie posiada przypisanego polecenia" -#: ../src/appfinder-model.c:1900 +#: ../src/appfinder-model.c:2149 msgid "Commands History" msgstr "Historia poleceń" -#: ../src/appfinder-preferences.c:175 +#: ../src/appfinder-preferences.c:221 msgid "C_lear" msgstr "_Wyczyść" -#: ../src/appfinder-preferences.c:176 +#: ../src/appfinder-preferences.c:222 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Historia poleceń zostanie trwale usunięta." -#: ../src/appfinder-preferences.c:177 +#: ../src/appfinder-preferences.c:223 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Wyczyścić historię?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:287 +#: ../src/appfinder-preferences.c:333 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "Czynność zostanie trwale usunięta." -#: ../src/appfinder-preferences.c:288 +#: ../src/appfinder-preferences.c:334 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Usunąć wzór „%s”?" -#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:446 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Wyszukiwanie programów" -#: ../src/appfinder-window.c:231 +#: ../src/appfinder-window.c:268 msgid "Toggle view mode" msgstr "Przełącza tryb wyświetlania" -#: ../src/main.c:70 +#: ../src/appfinder-window.c:763 +msgid "Failed to launch desktop item editor" +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-window.c:789 +#, fuzzy +msgid "" +"This will permanently remove the custom desktop file from your home " +"directory." +msgstr "Historia poleceń zostanie trwale usunięta." + +#: ../src/appfinder-window.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" +msgstr "Usunąć wzór „%s”?" + +#: ../src/appfinder-window.c:800 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove desktop file" +msgstr "Nie udało się otworzyć okna" + +#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the +#. * second with Hidden=true +#: ../src/appfinder-window.c:833 +#, c-format +msgid "" +"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " +"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-window.c:838 ../src/appfinder-window.c:923 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-window.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" +msgstr "Usunąć wzór „%s”?" + +#: ../src/main.c:75 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "Uruchamia w trybie zwartym" -#: ../src/main.c:71 +#: ../src/main.c:76 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy" -#: ../src/main.c:72 +#: ../src/main.c:77 msgid "Replace the existing service" msgstr "Zamień istniejącą usługę." -#: ../src/main.c:73 +#: ../src/main.c:78 msgid "Quit all instances" msgstr "Kończy wszystkie wystąpienia programu" -#: ../src/main.c:74 +#: ../src/main.c:79 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Nie używa systemu D-Bus" #. close all windows and quit -#: ../src/main.c:159 +#: ../src/main.c:244 msgid "Forced to quit" msgstr "Wymusza zakończenie programu" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:448 msgid "Unable to daemonize the process" msgstr "Nie można uruchomić procesu jako demon" -#: ../src/main.c:418 +#: ../src/main.c:522 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy." -#: ../src/main.c:429 +#: ../src/main.c:533 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Zespół programistów Xfce. Wszelkie prawa zastrzeżone." -#: ../src/main.c:430 +#: ../src/main.c:534 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>." @@ -130,31 +172,40 @@ msgstr "Dodaje nową czynność." msgid "Always c_enter the window" msgstr "Wyświetlanie okna na ś_rodku ekranu" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 msgid "Behaviour" msgstr "Zachowanie" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "_Wyczyść historię poleceń" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "Kategorie" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 msgid "Center the window on startup." msgstr "Wyświetla okno na środku ekranu po uruchomieniu programu" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 msgid "Co_mmand:" msgstr "_Polecenie:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 msgid "Custom _Actions" msgstr "_Czynności" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 msgid "History" msgstr "_Historia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -162,43 +213,93 @@ msgid "" "use \\0 and \\<num>." msgstr "" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "" +"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " +"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " +"this to reduce memory usage." +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +msgid "Larger" +msgstr "Większy" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +msgid "Normal" +msgstr "Zwykły" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Patte_rn:" msgstr "_Wzór:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "Pattern" msgstr "Wzór" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Prefix" msgstr "Przedrostek" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "Regular Expression" msgstr "Wyrażenie regularne" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Remember last _selected category" msgstr "Pamiętanie ostatnio _wybranej kategorii" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Usuwa zaznaczoną czynność" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +msgid "Small" +msgstr "Mały" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +msgid "Smaller" +msgstr "Mniejszy" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +msgid "Very Large" +msgstr "Bardzo duży" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +msgid "Very Small" +msgstr "Bardzo mały" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "_General" msgstr "_Ogólne" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Zapisz dopasowanie w historii poleceń" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 -#, fuzzy +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +msgid "_View items as icons" +msgstr "" + #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" msgstr "Wyszukuje i uruchamia programy zainstalowane w systemie" @@ -265,9 +366,6 @@ msgstr "Uruchom program" #~ msgid "Find applications installed on the system." #~ msgstr "Znajdź aplikacje zainstalowane w systemie." -#~ msgid "Failed to open display" -#~ msgstr "Nie udało się otworzyć okna" - #~ msgid "Copyright (c) 2008" #~ msgstr "Copyright (c) 2008" |