diff options
author | Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com> | 2021-06-10 00:46:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-06-10 00:46:00 +0200 |
commit | 80f64898e0da1be318d59f301d7e489522016d7c (patch) | |
tree | 38b435df2eea90e64523030e57d14b26cd0887ee | |
parent | 5bbee76e29e2b45e1efc5d7199e0f5e47a4552fe (diff) | |
download | xfce4-appfinder-80f64898e0da1be318d59f301d7e489522016d7c.tar.gz |
I18n: Update translation nl (100%).
87 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r-- | po/nl.po | 100 |
1 files changed, 54 insertions, 46 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-21 12:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-04 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-09 13:17+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,74 +86,74 @@ msgstr "De aangepaste actie zal blijvend worden verwijderd." msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u patroon '%s' wilt verwijderen?" -#: ../src/appfinder-window.c:231 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 +#: ../src/appfinder-window.c:232 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Toepassingenzoeker" -#: ../src/appfinder-window.c:277 +#: ../src/appfinder-window.c:278 msgid "Toggle view mode" msgstr "Schakel de kijkmodus om" -#: ../src/appfinder-window.c:356 +#: ../src/appfinder-window.c:357 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeuren" -#: ../src/appfinder-window.c:367 ../src/appfinder-window.c:1095 +#: ../src/appfinder-window.c:368 ../src/appfinder-window.c:1096 msgid "La_unch" msgstr "_Starten" -#: ../src/appfinder-window.c:896 +#: ../src/appfinder-window.c:897 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Kon bewerker van bureaublad-elementen niet starten" -#: ../src/appfinder-window.c:922 +#: ../src/appfinder-window.c:923 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Dit zal het aangepaste bureaubladbestand blijvend verwijderen uit uw thuismap." -#: ../src/appfinder-window.c:923 +#: ../src/appfinder-window.c:924 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt terugdraaien?" -#: ../src/appfinder-window.c:933 +#: ../src/appfinder-window.c:934 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Kon bureaubladbestand niet verwijderen" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:966 +#: ../src/appfinder-window.c:967 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "Om het element zichtbaar te maken moet u het bureaubladbestand verwijderen uit '%s' of (wanneer u het daar wil laten staan) het bureaubladbestand openen en de regel '%s' verwijderen." -#: ../src/appfinder-window.c:971 ../src/appfinder-window.c:1141 +#: ../src/appfinder-window.c:972 ../src/appfinder-window.c:1142 msgid "_Hide" msgstr "Verbergen" -#: ../src/appfinder-window.c:972 +#: ../src/appfinder-window.c:973 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verbergen?" -#: ../src/appfinder-window.c:1077 +#: ../src/appfinder-window.c:1078 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "Verwijder uit bladwijzers" -#: ../src/appfinder-window.c:1077 +#: ../src/appfinder-window.c:1078 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Voeg toe aan bladwijzers" -#: ../src/appfinder-window.c:1109 +#: ../src/appfinder-window.c:1110 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: ../src/appfinder-window.c:1126 +#: ../src/appfinder-window.c:1127 msgid "_Revert" msgstr "_Terugdraaien" @@ -228,109 +228,117 @@ msgid "Very Large" msgstr "Zeer groot" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +msgid "_Help" +msgstr "_Hulp" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 msgid "Remember last _selected category" msgstr "Onthoud laatst _gekozen categorie" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 msgid "Always c_enter the window" msgstr "_Centreer het venster altijd" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "Center the window on startup." msgstr "Centreer het venster bij het opstarten." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 msgid "Keep running _instance in the background" msgstr "Houd de toepassing actief als achtergronddienst" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." msgstr "Houd de toepassing actief als achtergronddienst, in plaats van hem af te sluiten wanneer het laatste venster ervan, wordt gesloten. Dit versnelt het opnieuw openen ervan. Als u de geheugenbelasting wil verminderen dan kunt u deze functie uitschakelen." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 msgid "Single window" msgstr "Enkel venster" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 msgid "" "When an instance is running in the background, only open one window at a " "time." msgstr "Open slechts één venster per keer, indien er een instantie op de achtergrond draait." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 msgid "Sort recently used items first" msgstr "Rangschik onlangs gebruikte elementen bovenaan" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 msgid "" "Order items, such that items that are most recently used are always on the " "top." msgstr "Rangschik elementen, op zo'n manier dat elementen die onlangs zijn gebruikt, altijd bovenaan staan." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 msgid "Behaviour" msgstr "Gedrag" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 msgid "_View items as icons" msgstr "Toon elementen als _pictogrammen" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Text besi_de icons" msgstr "Tekst _naast pictogrammen" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Ite_m icon size:" msgstr "_Pictogramgrootte van element:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "Hide category pane" msgstr "Verberg categoriepaneel" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "Hide category panel and show all applications." msgstr "Verberg categoriepaneel en toon alle toepassingen." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Pictogramgrootte van _categorie:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "Ver_wijder geschiedenis van aangepaste opdrachten" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 msgid "_General" msgstr "_Algemeen" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "Custom actions are only available in collapsed mode." msgstr "Aangepaste acties zijn alleen beschikbaar in ingeklapte modus." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 msgid "Add a new custom action." msgstr "Voeg een nieuwe aangepaste actie toe." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Verwijder de thans gekozen actie." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -338,23 +346,23 @@ msgid "" "use \\0 and \\<num>." msgstr "Indien het type is ingesteld op voorvoegsel, dan zal %s worden vervangen door de tekenreeks na het patroon, %S door de volledige tekst van het invoerveld. Voor reguliere uitdrukkingen kunt u \\0 en \\<num> gebruiken." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39 msgid "Co_mmand:" msgstr "_Opdracht:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40 msgid "Patte_rn:" msgstr "_Patroon:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:39 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:40 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:42 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Sla vondst op in opdrachtgeschiedenis" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:41 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:43 msgid "Custom _Actions" msgstr "Aangepaste acties" |