diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2021-12-19 12:47:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-12-19 12:47:52 +0100 |
commit | e9aa6717e14200b3b91369ea41ea7ec5e0405575 (patch) | |
tree | 588131046d409835e09f98a9ca5879023492619d /po | |
parent | 76b6388f7b611d326fa2dc1f66cafad7beeac74a (diff) | |
download | tumbler-e9aa6717e14200b3b91369ea41ea7ec5e0405575.tar.gz |
I18n: Update translation de (100%).
25 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 157 |
1 files changed, 28 insertions, 129 deletions
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 19:59+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-18 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,20 +23,6 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:419 -#, c-format -msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" -msgstr "Kein Vorschaubildersteller für »%s« vorhanden" - -#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208 -msgid "The thumbnailer service is shutting down" -msgstr "Der Dienst für Vorschaubilder wird angehalten" - -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:768 -msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" -msgstr "Nicht unterstützte Vorschaubildart angefordert" - #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:438 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" msgstr "Der spezialisierte Vorschaubildersteller konnte nicht aufgerufen werden: Zeitüberschreitung" @@ -46,57 +32,6 @@ msgstr "Der spezialisierte Vorschaubildersteller konnte nicht aufgerufen werden: msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "Der spezialisierte Vorschaubildersteller konnte nicht aufrufen werden: %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:547 ../tumblerd/tumbler-manager.c:953 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119 -#, c-format -msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geladen werden: %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:565 ../tumblerd/tumbler-manager.c:579 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:593 -#, c-format -msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" -msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:606 -#, c-format -msgid "" -"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " -"UriScheme/MimeType" -msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: Keine Übereinstimmung zwischen Name des Abschnitts und dem Adressschema/MIME-Typ" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:966 ../tumblerd/tumbler-manager.c:980 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:994 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "Kaputte Datei »%s«: %s" - -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1020 -#, c-format -msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "Das Datum der letzten Änderung von »%s« konnte nicht bestimmt werden." - -#: ../tumblerd/main.c:93 -#, c-format -msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." -msgstr "Name %s auf dem Nachrichten-dbus verloren, wird beendet." - -#: ../tumblerd/main.c:129 -msgid "Couldn't change nice value of process." -msgstr "Priorität des Prozesses konnte nicht geändert werden." - -#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:138 -msgid "Tumbler Thumbnailing Service" -msgstr "Tumbler-Vorschaubildersteller" - -#: ../tumblerd/main.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "Besondere Vorschaubildersteller konnten nicht in die Registrierung geladen werden: %s" - #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 msgid "Invalid format" msgstr "Ungültiges Format" @@ -109,46 +44,41 @@ msgstr "PNG" msgid "RGB Colorspace" msgstr "RGB-Farbraum" -#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:41 +msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" +msgstr "Vorschaubild konnte nicht anhand der Dateiinhalte erstellt werden" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:42 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "Nur lokale Dateien werden unterstützt" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:43 #, c-format -msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "Zwischenspeichererweiterung »%s« hat die benötigten Symbole nicht" +msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" +msgstr "Beschädigtes PNG-Miniaturbild: '%s'" -#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:44 #, c-format -msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "Die Zwischenspeichererweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s" +msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" +msgstr "Vorschaubild konnte nicht nach »%s« gespeichert werden" -#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:45 #, c-format msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" msgstr "Die Datei »%s« ist selbst ein Vorschaubild" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 +#: ../tumbler/tumbler-error.h:46 #, c-format -msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." -msgstr "Die Erweiterung »%s« hat die benötigten Symbole nicht" +msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" +msgstr "Kein Vorschaubildersteller für »%s« vorhanden" -#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "Die Erweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s" - -#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59 -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56 -#: ../plugins/gepub-thumbnailer/gepub-thumbnailer-plugin.c:59 -#, c-format -msgid "Version mismatch: %s" -msgstr "Keine Übereinstimmung der Versionen: %s" +#: ../tumbler/tumbler-error.h:47 +msgid "The thumbnailer service is shutting down" +msgstr "Der Dienst für Vorschaubilder wird angehalten" + +#: ../tumbler/tumbler-error.h:48 +msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" +msgstr "Nicht unterstützte Vorschaubildart angefordert" #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394 #, c-format @@ -204,18 +134,6 @@ msgstr "Zeichensatz konnte nicht eingestellt werden: %s" msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Glyphen konnten nicht gerendert werden: %s" -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:880 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:926 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:225 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:242 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:261 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 -#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 -#, c-format -msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "Vorschaubild konnte nicht anhand der Dateiinhalte erstellt werden" - #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:337 msgid "The document is empty" msgstr "Das Dokument ist leer" @@ -223,22 +141,3 @@ msgstr "Das Dokument ist leer" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:349 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "Erste Seite des Dokuments konnte nicht gelesen werden" - -#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 -msgid "Only local files are supported" -msgstr "Nur lokale Dateien werden unterstützt" - -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:422 -#, c-format -msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" -msgstr "Vorschaubild konnte nicht nach »%s« gespeichert werden" - -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c:715 -#, c-format -msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" -msgstr "Beschädigtes PNG-Miniaturbild: '%s'" - -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:365 -#, c-format -msgid "Malformed command line \"%s\": %s" -msgstr "Falsche Befehlszeile »%s«: %s" |