summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2021-12-19 12:47:56 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-12-19 12:47:56 +0100
commit8ff92842f344c32e979f4c6f8455318dfa7c8549 (patch)
tree47b90111c6de310a875901206ca418aa67620f98 /po
parentf7f4a00f23a603a4e518d2e60397861136b2e1ff (diff)
downloadtumbler-8ff92842f344c32e979f4c6f8455318dfa7c8549.tar.gz
I18n: Update translation sl (96%).
24 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po155
1 files changed, 27 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b413cc1..c807edb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-16 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 11:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,20 +20,6 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:419
-#, c-format
-msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "Program za predpomnenje sličic ni na voljo za \"%s\""
-
-#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
-msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr "Storitev za sličice se zaustavlja"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:768
-msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr "zahtevan je bil nepodprt okus sličic"
-
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:438
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
msgstr "Klic posebne aplikacije za sličice ni uspelo: čas potekel"
@@ -43,57 +29,6 @@ msgstr "Klic posebne aplikacije za sličice ni uspelo: čas potekel"
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
msgstr "Napaka pri klicu specializiranega programa za sličice: %s"
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:547 ../tumblerd/tumbler-manager.c:953
-#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119
-#, c-format
-msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Nalaganje datoteke \"%s\" ni uspelo: %s"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:565 ../tumblerd/tumbler-manager.c:579
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:593
-#, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "Napačno oblikovana sekcija \"%s\" v datoteki \"%s\":%s"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr "Napačno oblikovana sekcija \"%s\" v datoteki \"%s\": Zmešnjava med imeni sekcije in UriScheme/MimeType"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:966 ../tumblerd/tumbler-manager.c:980
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:994
-#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133
-#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147
-#, c-format
-msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr "Napačno oblikovana datoteka \"%s\": %s"
-
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1020
-#, c-format
-msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr "Neuspešna določitev časa zadnjih sprememb od \"%s\""
-
-#: ../tumblerd/main.c:93
-#, c-format
-msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
-msgstr "Ime %s se je izgubil na dbus vodilu. Končujem."
-
-#: ../tumblerd/main.c:129
-msgid "Couldn't change nice value of process."
-msgstr "Nuspešno spreminjanje prijazne vrednosti opravila."
-
-#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:138
-msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Tumbler storitev za sličice"
-
-#: ../tumblerd/main.c:231
-#, c-format
-msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Napaka pri nalaganju posebnega programa za sličice v register: %s"
-
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
msgstr "Neveljavna vrsta"
@@ -106,46 +41,41 @@ msgstr "PNG"
msgid "RGB Colorspace"
msgstr "RGB barvni prostor"
-#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
+#: ../tumbler/tumbler-error.h:41
+msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
+msgstr "Sličice ni bilo mogoče pridobiti iz vsebine datoteke"
+
+#: ../tumbler/tumbler-error.h:42
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr "Podprte so samo lokalne datoteke"
+
+#: ../tumbler/tumbler-error.h:43
#, c-format
-msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "Vtičnik medpomnilnika \"%s\" nima zahtevanih simbolov"
+msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'"
+msgstr ""
-#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
+#: ../tumbler/tumbler-error.h:44
#, c-format
-msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Neuspešno nalaganje vtičnika medpomnilnika \"%s\":%s"
+msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr "Sličice ni bilo mogoče shraniti v \"%s\""
-#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
+#: ../tumbler/tumbler-error.h:45
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "Daoteteka \"%s\" je že sama sličica"
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
+#: ../tumbler/tumbler-error.h:46
#, c-format
-msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Vtičnik \"%s\" nima ustreznih simbolov"
+msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
+msgstr "Program za predpomnenje sličic ni na voljo za \"%s\""
-#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
-#, c-format
-msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Nalaganje vtičnika \"%s\" ni uspelo: %s"
-
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
-#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56
-#: ../plugins/gepub-thumbnailer/gepub-thumbnailer-plugin.c:59
-#, c-format
-msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Različica se ne ujema: %s"
+#: ../tumbler/tumbler-error.h:47
+msgid "The thumbnailer service is shutting down"
+msgstr "Storitev za sličice se zaustavlja"
+
+#: ../tumbler/tumbler-error.h:48
+msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
+msgstr "zahtevan je bil nepodprt okus sličic"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
#, c-format
@@ -201,18 +131,6 @@ msgstr "Neuspešna določitev znakovne mape: %s"
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Izris glyphov ni uspel: %s"
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:880
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:926
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:225
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:242
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:261
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
-#, c-format
-msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr "Sličice ni bilo mogoče pridobiti iz vsebine datoteke"
-
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:337
msgid "The document is empty"
msgstr "Dokument je prazen"
@@ -220,22 +138,3 @@ msgstr "Dokument je prazen"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:349
msgid "First page of the document could not be read"
msgstr "Prve strani dokumenta ni bilo mogoče prebrati"
-
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
-msgid "Only local files are supported"
-msgstr "Podprte so samo lokalne datoteke"
-
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:422
-#, c-format
-msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Sličice ni bilo mogoče shraniti v \"%s\""
-
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c:715
-#, c-format
-msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:365
-#, c-format
-msgid "Malformed command line \"%s\": %s"
-msgstr "Napačno oblikovana ukazna vrstica \"%s\":%s"