diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2021-12-17 00:47:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-12-17 00:47:29 +0100 |
commit | 136fa3a4820ffa52f4910e6ea8387083c3b59139 (patch) | |
tree | d3632d9e023783750d796215dda4e33cf65c506a /po | |
parent | 97e9cd3f6d4cee2a7498fb68e5d33d7de862e492 (diff) | |
download | tumbler-136fa3a4820ffa52f4910e6ea8387083c3b59139.tar.gz |
I18n: Update translation oc (97%).
39 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 61 |
1 files changed, 34 insertions, 27 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-28 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-19 18:29+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-16 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486 -#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422 +#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485 +#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:419 #, c-format msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "Pas de generador de miniaturas disponible per « %s »" @@ -29,66 +29,66 @@ msgstr "Pas de generador de miniaturas disponible per « %s »" msgid "The thumbnailer service is shutting down" msgstr "Arrèst del servici generador de miniaturas" -#: ../tumblerd/tumbler-service.c:775 +#: ../tumblerd/tumbler-service.c:768 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" msgstr "Tipe de miniatura demandat pas pres en carga" -#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:462 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:438 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : arrèst" -#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:471 +#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:447 #, c-format msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 ../tumblerd/tumbler-manager.c:954 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:547 ../tumblerd/tumbler-manager.c:953 #: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119 #, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" msgstr "Impossible de cargar lo fichièr « %s » : %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:566 ../tumblerd/tumbler-manager.c:580 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:594 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:565 ../tumblerd/tumbler-manager.c:579 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:593 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" msgstr "Seccion mal formada « %s » dins lo fichièr « %s » : %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:607 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:606 #, c-format msgid "" "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " "UriScheme/MimeType" msgstr "Seccion mal formada « %s » dins lo fichièr « %s » : Incompatibilitat entre lo nom de seccion e l'esquèma URI / Tipe Mime" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:967 ../tumblerd/tumbler-manager.c:981 -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:995 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:966 ../tumblerd/tumbler-manager.c:980 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:994 #: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133 #: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" msgstr "Fichièr mal format « %s » : %s" -#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1021 +#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1020 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" msgstr "Impossible de determinar la darrièra data de modificacion de « %s »" -#: ../tumblerd/main.c:223 +#: ../tumblerd/main.c:93 #, c-format msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "Nom %s perdut sul messatge dbus, sortida." -#: ../tumblerd/main.c:258 +#: ../tumblerd/main.c:129 msgid "Couldn't change nice value of process." msgstr "Impossible de cambiar la valor « nice » del processus." #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". -#: ../tumblerd/main.c:267 +#: ../tumblerd/main.c:138 msgid "Tumbler Thumbnailing Service" msgstr "Servici de generacion de miniaturas Tumbler" -#: ../tumblerd/main.c:368 +#: ../tumblerd/main.c:231 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" msgstr "Impossible de cargar los generadors de miniaturas especializats dins lo registre : %s" @@ -141,6 +141,7 @@ msgstr "Impossible de cargar l'empeuton « %s » : %s" #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 #: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56 +#: ../plugins/gepub-thumbnailer/gepub-thumbnailer-plugin.c:59 #, c-format msgid "Version mismatch: %s" msgstr "Incompatibilitat de versions : %s" @@ -199,10 +200,11 @@ msgstr "Impossible de definir lo jòc de caractèrs : %s" msgid "Could not render glyphs: %s" msgstr "Impossible de generar los glifes : %s" -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864 -#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210 -#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227 +#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:880 +#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:926 +#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:225 +#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:242 +#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:261 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 #: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 @@ -210,11 +212,11 @@ msgstr "Impossible de generar los glifes : %s" msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" msgstr "Impossible de generar la miniatura a partir del contengut del fichièr" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:337 msgid "The document is empty" msgstr "Lo document es void" -#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329 +#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:349 msgid "First page of the document could not be read" msgstr "La primièra pagina del document a pas pogut èsser legida" @@ -222,12 +224,17 @@ msgstr "La primièra pagina del document a pas pogut èsser legida" msgid "Only local files are supported" msgstr "Sols los fichièrs locals son suportats" -#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:422 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" msgstr "Impossible d'enregistrar la miniatura dins « %s »" -#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:368 +#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-cache.c:715 +#, c-format +msgid "Corrupt thumbnail PNG: '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:365 #, c-format msgid "Malformed command line \"%s\": %s" msgstr "Linha de comanda maridament formada « %s » : %s" |