summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2013-01-23 11:54:31 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2013-01-23 11:54:31 +0100
commitc781127c67536526971ea92100ff8bbbbdf2c288 (patch)
treee253c77dd62690db7b9e2d3ba1aac6840cf2616a
parente658c296ec272a917e65fdd085fe03326f2806da (diff)
downloadtumbler-c781127c67536526971ea92100ff8bbbbdf2c288.tar.gz
l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/sr.po70
1 files changed, 11 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d06344e..d9abee1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-20 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 10:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-23 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Неки други управник сличичара је већ по
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:250
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Услуга стварања сличица Тамблер"
+msgstr "Услуга стварања сличица „Tumbler“"
#: ../tumblerd/main.c:270
#, c-format
@@ -181,10 +182,12 @@ msgid ""
"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
"be disabled."
msgstr ""
+"Неисправан АПИ кључ, мора вам бити одобрен исправан кључ. Позадинац базе "
+"података филмова ће бити искључен."
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
msgid "No poster key found in metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Није пронађен кључ плаката у метаподацима"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686
msgid "Movie title is too short"
@@ -247,54 +250,3 @@ msgstr "Само локалне датотеке су подржане"
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Не могу да сачувам сличицу у „%s“"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак сличичара Гстримера"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Заустављам Тамблера прикључак сличичара Гстримера"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак сличичара Сличица"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Заустављам Тамблера прикључак сличичара Сличица"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак сличичара Словног лика"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Заустављам Тамблера прикључак сличичара Словног лика"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак сличичара ЈПЕГ-а"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Заустављам Тамблера прикључак сличичара ЈПЕГ-а"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак сличичара ффмпег видеа"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Заустављам Тамблера прикључак сличичара ффмпег видеа"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак сличичара ОДФ-а"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Заустављам Тамблера прикључак сличичара ОДФ-а"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак сличичара Поплер ПДФ/ПС-а"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак сличичара РАВ-а"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr "Заустављам Тамблера прикључак сличичара РАВ-а"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Покрећем Тамблера прикључак оставе ИксДГ-а"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Заустављам Тамблера прикључак оставе ИксДГ-а"