summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-doc/Thunar.pot
blob: f5908bf085c675add79c4e083b13426e45c329dd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-04 13:45JST\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:12(title) 
msgid "Thunar File Manager"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:17(year) 
msgid "2004"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:18(year) 
msgid "2005"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:19(year) 
msgid "2006"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:20(holder) 
msgid "Benedikt Meurer"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:24(para) 
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:36(firstname) 
msgid "Benedikt"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:37(surname) 
msgid "Meurer"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:39(email) 
msgid "benny@xfce.org"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:40(orgname) 
msgid "os-cillation"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:41(orgdiv) 
msgid "System development"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:42(jobtitle) 
msgid "Software developer"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:47(releaseinfo) 
msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME@."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:53(title) 
msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:55(para) 
msgid "Thunar is a new modern file manager for the Xfce Desktop Environment. Thunar has been designed from the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and intuitive, and does not include any confusing or useless options by default. Thunar is fast and responsive with a good start up time and folder load time."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:61(para) 
msgid "The Thunar file manager thereby provides an integrated access point to your files and applications. You can use the file manager to do the following:"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:67(listitem) 
msgid "Create folders and documents."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:68(listitem) 
msgid "Display your files and folders."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:69(listitem) 
msgid "Manage your files and folders."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:70(listitem) 
msgid "Run and manage custom actions."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:71(listitem) 
msgid "Access Removable Media."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:77(title) 
msgid "Advanced Topics"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:80(title) 
msgid "The UNIX File System"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:82(para) 
msgid "While the Thunar file manager does a good job at abstracting the details of the underlying file system, so the user does not need to care about them, it is sometimes useful to understand the basic concepts to get the whole picture. This section tries to give a brief introduction to the concepts of the UNIX file system, which is used today by all incarnations of UNIX, including Linux."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:90(title) 
msgid "Folders and Paths"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:92(para) 
msgid "In a UNIX file system all folders are arranged in a simple inverted tree structure descending and branching down from a single top level folder, which is called the <emphasis>root directory</emphasis> (the term <emphasis>directory</emphasis> is often used instead of <emphasis>folder</emphasis>) and displayed as <guilabel>File System</guilabel> in Thunar. This means that you can get from any folder to any other by going up the tree until you reach a common point, then down the tree through the appropriate subfolders until you reach your target."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:101(para) 
msgid "The position of any file or folder in the tree can be described by its <emphasis>path</emphasis>. The path is the list of folders you would have to descend through to get to the target folder or file, starting from the top level folder. For example <filename role=\"directory\">/home/luke</filename> is the subfolder <filename role=\"directory\">luke</filename> of the subfolder <filename role=\"directory\">home</filename> of the top level folder, and <filename>/home/luke/myfile.txt</filename> is the file <filename>myfile.txt</filename> in that subfolder. The leading <filename role=\"directory\">/</filename> in these paths represents the top level folder."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:110(para) 
msgid "Every user has their own folder to hold their personal files and settings. This folder is called the <emphasis>home directory</emphasis> and is displayed in Thunar as special icon with the users login name. The folder is similar to the <guilabel>My Files</guilabel> folder known from Windows. The <emphasis>home directories</emphasis> of the various users in a system are usually located below the <filename role=\"directory\">/home</filename> folder. For example <filename role=\"directory\">/home/luke</filename> would be the home directory of the user with the login name <filename role=\"directory\">luke</filename>, while <filename role=\"directory\">/home/jane</filename> would be the home directory for the user with the login name <filename role=\"directory\">jane</filename>."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:122(title) 
msgid "File Types"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:124(para) 
msgid "You may have already heard that everything is a file in UNIX. This is true for most objects present in UNIX systems today. In fact even devices are represented as a special files. While this may not make sense at first sight, it is one of the strengths of UNIX and its derivates, and has helped it to maintain a simple core over the years where other operating systems had to introduce new concepts for every new technology."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:131(para) 
msgid "These are the four most important types of files in the UNIX file system."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:136(title) 
msgid "Ordinary Files"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:138(para) 
msgid "An ordinary file may contain text, a program or other data. This includes image files, audio files, office documents and video files. The term <emphasis>file</emphasis> is often used to refer to an ordinary file."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:145(title) 
msgid "Folder Files"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:147(para) 
msgid "Folders are also files in the UNIX file system. To be exact a folder is a special file, which contains a mapping of file names to file references for every file contained within this folder."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:154(title) 
msgid "Symbolic Link Files"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:156(para) 
msgid "A Symbolic link (often called a <emphasis>symlink</emphasis>) is a special file that contains a path to another file in the file system. Symbolic link files therefore do not contain any useful information themselves, but just refer to other files."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:164(title) 
msgid "Device Files"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:166(para) 
msgid "As mentioned earlier (most) devices are also accessed through the file system. These special device files are usually located in the <filename role=\"directory\">/dev</filename> folder. For example the special file <filename>/dev/hda</filename> represents the first IDE disk on Linux."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:178(title) 
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:180(para) 
msgid "The intent of this section is to collect the quite numerous frequently asked questions that relate to working with Thunar. If you know of a question that is missing from this page, please <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&amp;format=guided\">file a request</ulink>."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:189(title) 
msgid "Why doesn't Thunar execute files marked as executable?"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:191(para) 
msgid "For security reasons Thunar only executes files of type <literal>application/x-desktop</literal>, <literal>application/x-executable</literal> and <literal>application/x-shellscript</literal>. For desktop files the execution feature will only be enabled if the desktop file is of type <literal>Application</literal> and a valid <literal>Exec</literal> line is given or of type <literal>Link</literal> and a valid <literal>URL</literal> is given. For the other types the feature is available if the file is marked executable for the current user."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:200(para) 
msgid "Also note that for <literal>application/x-executable</literal> and <literal>application/x-shellscript</literal>, the types of the file don't really need to match these types exactly, but it is suffice if the detected type has a parent that matches one of the two types listed above, or if the MIME-type is an alias for one of the above."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:209(title) 
msgid "Where does Thunar store the metadata associated with files?"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:211(para) 
msgid "Thunar associates various settings with files/folders, which we call metadata. This metadata for all files is stored in tdb database file, which is called the metafile. The database file is stored in <filename>$XDG_CACHE_HOME/Thunar/metafile.tdb</filename> and can be examined using the <command>tdbtool</command>, which is part of the Thunar distribution (located in the <filename role=\"directory\">tdb/</filename> subdirectory)."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:222(title) 
msgid "Where does Thunar store its preferences?"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:224(para) 
msgid "Thunar stores the user configurable preferences (and hidden settings) in an <filename>.ini</filename> file, which is located at <filename>$XDG_CONFIG_HOME/Thunar/thunarrc</filename> and can be examined using a text editor. See <filename>docs/README.thunarrc</filename> for an overview of the various preferences."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:234(title) 
msgid "How to use mouse gestures in Thunar?"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:236(para) 
msgid "Thunar currently features basic support for so called <emphasis>mouse gestures</emphasis> in its icon view. You can use these <emphasis>mouse gestures</emphasis> by holding down the middle mouse button (usually the mouse wheel) while the mouse pointer is on the background area of the icon view component (any area that is not covered by an icon or a text). Now you can move the cursor into four directions to perform certain actions, which are described below."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:246(guilabel) 
msgid "Left"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:246(member) 
msgid "<placeholder-1/> - opens the previous visited folder"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:247(guilabel) 
msgid "Up"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:247(member) 
msgid "<placeholder-1/> - opens the parent folder"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:248(guilabel) 
msgid "Right"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:248(member) 
msgid "<placeholder-1/> - opens the next visited folder"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:249(guilabel) 
msgid "Down"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:249(member) 
msgid "<placeholder-1/> - reloads the current folder"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:256(title) 
msgid "Support"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:258(para) 
msgid "To report a bug or to make a suggestion regarding this application or this manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Thunar&amp;format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>. Remember that useful bug reports are ones that get bugs fixed, so a useful bug report has two qualities:"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:266(para) 
msgid "<emphasis role=\"bold\">Reproducible.</emphasis> If the developer cannot see the bug himself to prove that it exists, he will most probably not be able to fix it at all. Every detail you can provide helps."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:273(para) 
msgid "<emphasis role=\"bold\">Specific.</emphasis> The quicker the developer can isolate the problem to a specific area, the more likely he will expediently fix it."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:280(para) 
msgid "In case you want to request a new feature, please make clear why you consider it a worth addition for the application. It is more likely that a new feature gets added if you provide good arguments for the feature. It will increase the chance of addition even more if you provide a patch that implements the requested feature, but make sure that you read the file <ulink type=\"http\" url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</ulink> - especially the section labeled <emphasis>Coding Style</emphasis> - before you start hacking up the source."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:290(para) 
msgid "Else, if you have questions about the use or installation of this software, please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/thunar-dev\">thunar-dev mailing list</ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#thunar</emphasis> and ask for help."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:299(title) 
msgid "About @PACKAGE_NAME@"
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:301(para) 
msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). Visit the <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type=\"http\">Thunar website</ulink> for more information."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:306(para) 
msgid "This documentation was written by Benedikt Meurer (<email>benny@xfce.org</email>). The latest version of this document is always available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar website</ulink>."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:312(para) 
msgid "This software is distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr ""

#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:318(para) 
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: ../docs/manual/C/Thunar.xml.in:0(None) 
msgid "translator-credits"
msgstr ""