summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
author黃柏諺 <s8321414@gmail.com>2020-08-23 12:45:37 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2020-08-23 12:45:37 +0200
commit0c38b002ea963c633760c054c58fb19f50798b1f (patch)
treef43f9c118cc96d84931eb3cf0fc6ddd0468a9d41 /po/zh_TW.po
parentd3cde79c3661682e932ca38a2fbf3cb988fe1a8d (diff)
downloadthunar-0c38b002ea963c633760c054c58fb19f50798b1f.tar.gz
I18n: Update translation zh_TW (100%).
786 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po261
1 files changed, 130 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f14a9846..9277d076 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 01:52+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,19 +146,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "無法開啟「%s」:%s"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2011
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1898
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "無法重新命名「%s」"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2165
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250
msgid "New Folder"
msgstr "新資料夾"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2166
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251
msgid "Create New Folder"
msgstr "建立新資料夾"
@@ -171,7 +169,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "建立新檔案"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2208
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "從「%s」模板建立文件"
@@ -221,7 +219,7 @@ msgstr[0] "確定要永久刪除\n所選的 %u 個檔案嗎?"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:872
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
@@ -240,8 +238,7 @@ msgstr[0] "確定要永久刪除\n所選的 %u 個檔案嗎?"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:253
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1500
+#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
@@ -272,8 +269,8 @@ msgstr "將垃圾桶中所有檔案和資料夾清除?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:247
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1368
+#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "倒垃圾(_E)"
@@ -323,7 +320,7 @@ msgstr "未選取任何應用程式"
msgid "Other Application..."
msgstr "其它應用程式..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2625
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842
msgid "Open With"
msgstr "以此開啟"
@@ -423,9 +420,9 @@ msgstr "選取應用程式"
#. change the accept button label text
#. aka "activate"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1247
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 ../thunar/thunar-tree-view.c:1290
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
@@ -613,19 +610,19 @@ msgstr "來源檔案名稱與目標檔案名稱的數目必須相同"
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "最少要指定一個目的地目錄"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:142
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "設定欄位(_C)..."
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:142
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "設定詳細清單檢視中的欄位"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:411
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "詳細目錄清單"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:412
msgid "Details view"
msgstr "詳細檢視"
@@ -804,7 +801,7 @@ msgstr "連結到這裡(_L)"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:688
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "無法執行檔案「%s」"
@@ -873,12 +870,12 @@ msgstr "檔案"
msgid "File Name"
msgstr "檔案名稱"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
+#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "垃圾"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
+#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
@@ -918,22 +915,22 @@ msgid "Invalid desktop file"
msgstr "無效的桌面檔案"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:369
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s 於 %s"
#. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "可用空間 %s,總共 %s(已使用 %d%%)"
-#: ../thunar/thunar-history.c:308
+#: ../thunar/thunar-history.c:296
msgid "The item will be removed from the history"
msgstr "該項目將從歷史中移除"
-#: ../thunar/thunar-history.c:320
+#: ../thunar/thunar-history.c:308
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\""
msgstr "找不到「%s」"
@@ -1053,11 +1050,11 @@ msgid ""
"space."
msgstr "目的地空間不足。請試著移除些檔案以挪出空間。"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:236
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "以其他應用程式開啟(_A)..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:236 ../thunar/thunar-launcher.c:2626
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "選擇其他應用程式來開啟所選的檔案"
@@ -1065,281 +1062,317 @@ msgstr "選擇其他應用程式來開啟所選的檔案"
#. possible to automatically migrate to new accel paths.
#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
#. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:240
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:247
msgid "_Send To"
msgstr "傳送至(_S)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
msgid "_Properties..."
msgstr "屬性(_P)..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "檢視所選檔案的屬性"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:244 ../thunar/thunar-launcher.c:1292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "建立連結(_K)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:245
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:252
msgid "Du_plicate"
msgstr "翻製檔案(_P)"
-#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:246 ../thunar/thunar-tree-view.c:1527
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:253
msgid "_Rename..."
msgstr "重新命名(_R)..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:247
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:254
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "將垃圾桶中所有檔案及資料夾刪除?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:248 ../thunar/thunar-tree-view.c:1386
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
msgid "Create _Folder..."
msgstr "建立資料夾(_F)..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:248
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "在目前的資料夾建立一個空白的資料夾"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:249
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
msgid "Create _Document"
msgstr "建立文件(_D)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:249
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
msgid "Create a new document from a template"
msgstr "從模板建立新文件"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:251
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
msgid "_Restore"
msgstr "還原(_R)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:252 ../thunar/thunar-tree-view.c:1481
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:259
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "移至垃圾桶(_V)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "將之前剪下或複製的檔案移動或複製"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:259 ../thunar/thunar-tree-view.c:1450
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "貼到資料夾中(_P)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:259
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "將之前剪下或複製的檔案,移動或複製到目前所選的資料夾"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:260 ../thunar/thunar-tree-view.c:1430
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:260
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "準備所選的檔案將被複製到緩衝區以便於貼上"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:261 ../thunar/thunar-tree-view.c:1415
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:261
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "準備將選取的檔案以貼上指令移動"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:821
+#. append the "Mount" item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
+msgid "_Mount"
+msgstr "掛載(_M)"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+msgid "Mount the selected device"
+msgstr "掛載選定的裝置"
+
+#. append the "Unmount" item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212
+msgid "_Unmount"
+msgstr "卸載(_U)"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+msgid "Unmount the selected device"
+msgstr "解除掛載選定的裝置"
+
+#. append the "Eject" (safely remove drive) item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
+msgid "_Eject"
+msgstr "退出(_E)"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+msgid "Eject the selected device"
+msgstr "退出選定的裝置"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "無法開啟檔案「%s」"
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "無法開啟 %d 個檔案"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "真的要開啟所有資料夾嗎?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:868
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:874
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "這將會開啟 %d 個各自分離的檔案管理員視窗。"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "開啟 %d 個新視窗"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1247
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009
+#, c-format
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "無法掛載「%s」"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "開啟所選的檔案"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1251
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
msgid "_Execute"
msgstr "執行(_E)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1251
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "執行所選的檔案"
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1255 ../thunar/thunar-tree-view.c:1304
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317
#, c-format
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "在 %d 新分頁中開啟(_T)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1256
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "在 %d 新分頁中開啟選定的目錄"
-#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1264 ../thunar/thunar-tree-view.c:1311
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
#, c-format
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "在 %d 新視窗中開啟"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1265
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "在 %d 新視窗中開啟選定的目錄"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "為所選的檔案建立符號連結"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "重新命名所選的檔案"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
msgid "Restore the selected file to its original location"
msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
msgstr[0] "將所選檔案復原到其原始位置"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1345
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "將所選的檔案丟至垃圾桶"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1363
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "永久刪除所選檔案"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1404
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪下選擇"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1415
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "準備將選取的檔案以貼上指令移動"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1429
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497
msgid "Copy the selection"
msgstr "複製選擇"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1439
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "準備所選的檔案將被複製到緩衝區以便於貼上"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1462
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "貼上剪貼簿"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1568 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 ../thunar/thunar-tree-view.c:2097
-#, c-format
-msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "無法掛載「%s」"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1674
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "側窗格 (建立捷徑)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1675
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "將選取的資料夾加入捷徑側窗格中"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1694
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "桌面 (建立連結)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1695
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "在桌面為所選的檔案建立連結"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1716 ../thunar/thunar-launcher.c:1754
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "傳送所選的檔案至「%s」"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2224
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312
msgid "New Empty File"
msgstr "新建空白檔案"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2225
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313
msgid "New Empty File..."
msgstr "新建空白檔案..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2421
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512
#, c-format
msgid "No templates installed in \"%s\""
msgstr "未在「%s」中安裝模板"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2434
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525
msgid "_Empty File"
msgstr "空白檔案(_E)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2528
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933
+#, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "無法退出「%s」"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "無法卸載「%s」"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "以「%s」開啟"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2529 ../thunar/thunar-launcher.c:2596
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "以「%s」開啟所選的檔案"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2595
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "以「%s」開啟(_O)"
#. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2615
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832
#, c-format
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "以預設應用程式開啟(_O)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2616
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833
#, c-format
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -2345,26 +2378,6 @@ msgstr "在新分頁開啟"
msgid "Open in New Window"
msgstr "在新視窗開啟"
-#. append the "Mount" item
-#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
-msgid "_Mount"
-msgstr "掛載(_M)"
-
-#. append the "Unmount" item
-#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
-msgid "_Unmount"
-msgstr "卸載(_U)"
-
-#. append the "Eject" (safely remove drive) item
-#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 ../thunar/thunar-tree-view.c:1339
-msgid "_Eject"
-msgstr "退出(_E)"
-
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "建立捷徑(_N)"
@@ -2388,16 +2401,6 @@ msgstr "此路徑設定「%s」並未指向正確的資料夾"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "無法建立新捷徑"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 ../thunar/thunar-tree-view.c:1965
-#, c-format
-msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "無法退出「%s」"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 ../thunar/thunar-tree-view.c:2020
-#, c-format
-msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "無法卸載「%s」"
-
#: ../thunar/thunar-size-label.c:165
msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
msgstr "按下這裡以停止計算該資料夾容量大小。"
@@ -2564,10 +2567,6 @@ msgstr[0] "剩餘 %lu 秒 (%s/秒)"
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1580
-msgid "P_roperties..."
-msgstr "屬性(_R)..."
-
#: ../thunar/thunar-util.c:281
#, c-format
msgid "Invalid path"
@@ -3523,7 +3522,7 @@ msgstr "未知的終結元素 <%s>"
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "無法偵測儲存 uca.xml 的檔案位置"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1547
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "未設定好指令"