summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2022-03-16 00:46:24 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2022-03-16 00:46:24 +0100
commit1e4ae2f03d35c0c01c7caa2c0a1702cb684d12ca (patch)
treeeb62423a2ea62063360c2dd8751b68a400b51e2d
parentf1c35aac142c9655a2921f9b44dea031ae2c01f3 (diff)
downloadthunar-1e4ae2f03d35c0c01c7caa2c0a1702cb684d12ca.tar.gz
I18n: Update translation id (99%).
889 translated messages, 7 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/id.po410
1 files changed, 209 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1bb7cd84..b1b6ad81 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-04 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-15 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-14 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n%u berkas terpilih?"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Gunakan sebagai aplikasi pembuka stan_dar untuk jenis berkas ini"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:3991
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4025
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
msgid "_OK"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Atur Kolom di Tampilan Senarai Detil"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:127
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 ../thunar/thunar-window.c:467
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
@@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "Secara otomatis m_enyesuaikan ukuran kolom"
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:836
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:872
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:890
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
#: ../thunar/thunar-util.c:411
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Konfigurasi _Kolom..."
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Mengatur kolom dengan tampilan senarai detail"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:419
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Penyenaraian direktori detail"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:420
msgid "Details view"
msgstr "Tampilan detail"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Nama Berkas"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1029
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042
msgid "Never"
msgstr "Tidak Pernah"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Hanya untuk lokasi jarak jauh"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Trash"
msgstr "Tempat sampah"
#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:425
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:455
msgid "File System"
msgstr "Sistem Berkas"
@@ -1526,32 +1526,32 @@ msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Buka berkas terpilih dengan aplikasi standar"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:905 ../thunar/thunar-list-model.c:1837
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1848 ../thunar/thunar-list-model.c:2999
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:923 ../thunar/thunar-list-model.c:1855
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1866 ../thunar/thunar-list-model.c:3021
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1096
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "tautan ke %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2850
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2872
#, c-format
msgid "%d file: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
msgstr[0] "%d berkas: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2856 ../thunar/thunar-size-label.c:449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2878 ../thunar/thunar-size-label.c:449
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d berkas"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2862 ../thunar/thunar-size-label.c:448
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2884 ../thunar/thunar-size-label.c:448
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] "%d folder"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2868
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2890
#, c-format
msgid "0 items"
msgstr "0 item"
@@ -1561,40 +1561,40 @@ msgstr "0 item"
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2902
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2969
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2991
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Ruang kosong: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2971
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2993
#, c-format
msgid "Free space: %s"
msgstr "Ruang kosong: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3007
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3029
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3013
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3035
#, c-format
msgid "\"%s\":"
msgstr "\"%s\":"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3025
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3047
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3029 ../thunar/thunar-list-model.c:3034
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3051 ../thunar/thunar-list-model.c:3056
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -1604,17 +1604,17 @@ msgstr "%s %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3071 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
msgid "Original Path:"
msgstr "Alamat Asli:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3070
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3092
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Ukuran Gambar:"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3089
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3111
#, c-format
msgid "Selection: %s"
msgstr "Pilihan: %s"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Izinkan berkas ini untuk be_rjalan sebagai program"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1191
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
msgstr "Mengijinkan untuk menjalankan program yang tak dikenal akan menimbulkan resiko keamanan ke dalam sistem Anda."
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Tampilkan miniatur:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040
msgid "Local Files Only"
msgstr "Hanya Berkas Lokal"
@@ -2143,51 +2143,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921
+msgid "Split panes vertically instead of horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927
+msgid "Select this option to split panes vertically instead of horizontally."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:934
msgid "Open new thunar instances as tabs"
msgstr "Buka aplikasi thunar baru sebagai tab"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:940
msgid ""
"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
"thunar window"
msgstr "Pilih opsi ini untuk membuka aplikasi thunar baru sebagai tab pada jendela thunar yang ada"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948
msgid "Restore tabs on startup"
msgstr "Kembalikan tab saat mulai"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954
msgid ""
"Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
"Thunar"
msgstr "Pilih opsi ini untuk mengembalikan tab Anda seperti saat terakhir kali menggunakan Thunar"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:959
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:972
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu Isi"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:971
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
msgstr "Tampilkan aksi untuk menghapus berkas dan folder secara permanen"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:977
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
msgstr "Pilih opsi ini untuk menampilkan aksi 'Hapus' pada menu isi"
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:987
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000
msgid "Advanced"
msgstr "Tingkat Lanjut"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:997
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
msgid "File Transfer"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1013
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
msgid "Transfer files in parallel:"
msgstr "Transfer berkas secara paralel:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1015
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028
msgid ""
"Indicates the behavior during multiple copies:\n"
"- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2196,82 +2204,82 @@ msgid ""
"- Never: all copies are done sequentially"
msgstr "Menunjukkan perilaku pada saat menyalin banyak berkas:\n- Selalu: semua penyalinan dilakukan secara simultan\n- Hanya Berkas Lokal: menyalin secara simultan untuk berkas lokal (tidak jarak jauh, tidak terlampir)\n- Berkas Lokal Hanya Pada Perangkat yang Sama: jika semua berkas berada di lokal tetapi pada perangkat yang berbeda (diska, titik kait), penyalinan dilakukan secara sekuensial\n- Tak Pernah: semua penyalinan dilakukan secara sekuensial"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041
msgid "Local Files On Same Devices Only"
msgstr "Berkas Lokal Hanya Pada Perangkat yang Sama"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1047
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1060
msgid "Use intermediate file on copy"
msgstr "Gunakan berkas perantara saat menyalin"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064
msgid ""
"Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
"fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
"successfully finished."
msgstr "Gunakan berkas antara '*.partial~' untuk menyalin berkas. Hal ini akan mencegah fragmentasi berkas. Berkas baru hanya akan ditampilkan setelah proses penyalinan berhasil dilakukan."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1081
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1094
msgid "Verify file checksum on copy"
msgstr "Verifikasi checksum berkas saat menyalin"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1085
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1098
msgid ""
"Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
"files. Enabling this option will largely increase copy time."
msgstr "Bandingkan berkas asli dengan salinan menggunakan checksum. Hal ini akan mencegah kerusakan berkas. Mengaktifkan opsi ini akan meningkatkan waktu penyalinan secara signifikan."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1116
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Hak Akses Folder"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1132
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "Ketika mengubah hak akses dari folder, anda\ndapat juga menerapkan perubahan ke isi dari folder.\nPilih perilaku standar di bawah:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1144
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157
msgid "Ask every time"
msgstr "Selalu tanya"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Terapkan pada Folder dan Isi"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1146
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1159
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Berlaku Hanya untuk Folder"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1161
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1181
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1194
msgid "Execute shell scripts"
msgstr "Eksekusi skrip shell"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1212
msgid "Volume Management"
msgstr "Manajemen Volume"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1232
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Aktifkan Manajemen _Volume"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1238
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1251
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
msgstr "<a href=\"volman-config:\">Pengaturan</a> manajemen penggerak,\ndivais dan media dapat dilepas."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1253
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1266
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Dependensi tidak ditemukan"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1261
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274
msgid ""
"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
"Important features including trash support,\n"
@@ -2280,30 +2288,30 @@ msgid ""
msgstr "Sepertinya <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> tak tersedia.\nFitur-fitur penting termasuk dukungan tempat sampah,\nmedia yang dapat dilepas dan peramban lokasi jarak jauh\ntidak akan bekerja. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Baca lebih jauh]</a>"
#. Shortcuts
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1287
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1300
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1288
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1301
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1302
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
msgid "Launcher"
msgstr "Peluncur"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1290
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1303
msgid "Status Bar"
msgstr "Bilah Status"
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1357
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1370
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Gagal menampilkan pengaturan manajemen volume"
@@ -2452,7 +2460,7 @@ msgstr "Bersihkan"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Bersihkan senarai berkas di bawah"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:469
msgid "_About"
msgstr "_Tentang"
@@ -2584,7 +2592,7 @@ msgid ""
msgstr "Anda ingin melewati berkas ini dan melanjutkan untuk menamai ulang berkas yang tersisa?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:455
msgid "Browse the file system"
msgstr "Ramban sistem berkas"
@@ -2616,7 +2624,7 @@ msgstr "Jaringan"
msgid "Browse Network"
msgstr "Ramban Jaringan"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:465
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Ramban jaringan terkoneksi"
@@ -2632,7 +2640,7 @@ msgstr "Buka folder rumah"
msgid "Open the desktop folder"
msgstr "Buka folder desktop"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:458
#: ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
@@ -2641,7 +2649,7 @@ msgstr "Komputer"
msgid "Browse the computer"
msgstr "Ramban komputer"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:459
msgid "Recent"
msgstr "Baru-baru Ini"
@@ -2699,148 +2707,148 @@ msgstr "(beberapa konten tidak dapat dibaca)"
msgid "Permission denied"
msgstr "Izin ditolak"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
msgid "Select _all Files"
msgstr "Pilih Semu_a Berkas"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Pilih semua berkas di jendela ini"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Pilih _menggunakan Pola..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Pilih semua berkas yang cocok dengan pola tertentu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Ba_lik Seleksi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
msgid "Select all files but not those currently selected"
msgstr "Pilih semua berkas kecuali yang saat ini sedang dipilih"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
msgid "U_nselect all Files"
msgstr "Bata_l pilih semua Berkas"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
msgid "Unselect all files in this window"
msgstr "Membatalkan pilihan semua berkas di jendela ini"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "At_ur Item"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
msgid "Toggle sort direction"
msgstr "Ubah arah sortir"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
msgstr "Mengubah arah urutan naik atau turun"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
msgid "By _Name"
msgstr "Berdasar _Nama"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "Mengurutkan item berdasarkan namanya"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
msgid "By _Size"
msgstr "Berdasar _Ukuran"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Mengurutkan item berdasarkan ukurannya"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
msgid "By _Type"
msgstr "Berdasar _Tipe"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "Mengurutkan item berdasarkan tipenya"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Berdasar Tanggal _Modifikasi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "Mengurutkan item berdasarkan tanggal terakhir berkas dimodifikasi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
msgid "By D_eletion Date"
msgstr "B_erdasar Tanggal Dihapus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
msgid "Keep items sorted by their deletion date"
msgstr "Mengurutkan item berdasarkan tanggal dihapus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
msgid "_Ascending"
msgstr "Berurut Na_ik"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Sortir item dalam urutan menaik"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
msgid "_Descending"
msgstr "Berurut T_urun"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Sortir item dalam urutan menurun"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1681
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Muat isi folder..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2239 ../thunar/thunar-window.c:3805
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3839
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Gagal membuka folder rumah"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2352
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Pilih dari Pola"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2321
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2357
msgid "_Select"
msgstr "Pili_h"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2370
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Pola:"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377
msgid "Examples:"
msgstr "Contoh:"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2350
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2386
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Pek_a huruf kapital"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2731
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2767
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2921
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3310 ../thunar/thunar-window.c:3901
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346 ../thunar/thunar-window.c:3935
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\""
@@ -3009,410 +3017,410 @@ msgstr "tautan ke %.*s.%s"
msgid "link %u to %.*s.%s"
msgstr "taut %u ke %.*s.%s"
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:416
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
msgid "New _Tab"
msgstr "_Tab Baru"
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Buka tab baru untuk menampilkan lokas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "New _Window"
msgstr "_Jendela Baru"
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Buka jendela baru Thunar untuk lokasi yang ditampilkan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "Pisa_hkan Tab"
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Tampilkan folder ini di jendela baru"
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
msgid "C_lose Tab"
msgstr "Tutup Ta_b"
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
msgid "Close this folder"
msgstr "Tutup folder ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
msgid "_Close Window"
msgstr "Tutup Jendel_a"
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
msgid "Close this window"
msgstr "Tutup jendela ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Tutup _Semua Jendela"
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Tutup semua jendela Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../thunar/thunar-window.c:424
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "P_engaturan..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:424
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Sunting Pengaturan Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
msgid "_Reload"
msgstr "_Muat ulang"
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Muat ulang folder saat ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:430
msgid "Spl_it View"
msgstr "Tamp_ilan Belah"
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:430
msgid "Open/Close Split View"
msgstr "Buka/Tutup Tampilan Belah"
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
msgid "_Location Selector"
msgstr "Pemilih _Lokasi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "Gaya Batang _Alamat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Pendekatan modern dengan tombol yang melambangkan folder"
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "Gaya Batang A_lat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Pendekatan tradisional dengan batang lokasi dan tombol navigasi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
msgid "_Side Pane"
msgstr "Panel _Sisi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Jalan Pintas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Ubah keterlihatan dari panel jalan pintas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
msgid "_Tree"
msgstr "_Pohon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Ubah keterlihatan dari panel pohon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:437
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
msgid "St_atusbar"
msgstr "Batang st_atus"
-#: ../thunar/thunar-window.c:437
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Ganti tingkat keterlihatan batang status jendela ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:439
msgid "_Menubar"
msgstr "Panel _Menu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:439
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Tampilkan panel menu jendela ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:440
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:440
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Ubah tampilan berkas tersembunyi dari jendela saat ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:440
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
msgid "Zoom I_n"
msgstr "Pembesaran ke _Dalam"
-#: ../thunar/thunar-window.c:440
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Tampilkan isi lebih detail"
-#: ../thunar/thunar-window.c:443
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Pembesaran _Keluar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:443
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Tampilkan isi lebih sederhana"
-#: ../thunar/thunar-window.c:445
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Ukuran Nor_mal"
-#: ../thunar/thunar-window.c:445
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Tampilkan isi pada ukuran normal"
-#: ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
msgstr "Bersihkan Pengaturan Tampilan _Folder Tersimpan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
msgid "Delete saved view settings for this folder"
msgstr "Hapus pengaturan tampilan yang tersimpan untuk folder ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
msgid "_Icon View"
msgstr "Tampilan _Ikon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan ikon"
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
msgid "_List View"
msgstr "Tampi_lan Senarai"
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai detail"
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
msgid "_Compact View"
msgstr "Tampilan _Kompak"
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai ringkas"
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
msgid "_Go"
msgstr "_Ke"
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Markah _Buku"
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
msgid "_Home"
msgstr "_Rumah"
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Pergi ke direktori rumah"
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Pergi ke folder desktop"
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Ramban semua diska dan folder lokal dan jarak jauh yang bisa diakses dari komputer ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
msgid "Display recently used files"
msgstr "Tampilkan berkas yang baru-baru ini digunakan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
msgid "T_rash"
msgstr "Kotak _Sampah"
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "Tampilkan isi dari kotak sampah"
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
msgid "Open _Parent"
msgstr "Buka _Induk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Buka folder induk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Buka Lokasi..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka"
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
msgid "T_emplates"
msgstr "T_emplat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Pergi ke folder templat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
msgid "B_rowse Network"
msgstr "_Ramban Jaringan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Tampilkan manual pengguna Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Tampilkan informasi mengenai Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "Kembali ke folder yang dikunjungi sebelumnya"
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
msgid "Forward"
msgstr "Maju"
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Maju ke folder yang dikunjungi berikutnya"
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Tab _Sebelumnya"
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Pindah ke Tab Sebelumnya"
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
msgid "_Next Tab"
msgstr "Tab _Berikutnya"
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Pindah ke Tab Berikutnya"
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_Cari Berkas..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
msgstr "Cari berkas spesifik di folder saat ini dan Baru-baru Ini"
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
msgid "Cancel search for files"
msgstr "Batalkan pencarian berkas"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:817
+#: ../thunar/thunar-window.c:818
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr "Peringatan: Anda sedang menggunakan akun root. Anda bisa membahayakan sistem."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2412
+#: ../thunar/thunar-window.c:2429
msgid "Close tab"
msgstr "Tutup tab"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2849
+#: ../thunar/thunar-window.c:2882
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Buka lokasi \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:3745
+#: ../thunar/thunar-window.c:3779
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Gagal membuka folder induk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3876
+#: ../thunar/thunar-window.c:3910
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuatnya?"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3946
+#: ../thunar/thunar-window.c:3980
msgid "Failed to browse the computer"
msgstr "Gagal meramban komputer"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3989
+#: ../thunar/thunar-window.c:4023
msgid "About Templates"
msgstr "Tentang Templat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:4011
+#: ../thunar/thunar-window.c:4045
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"."
-#: ../thunar/thunar-window.c:4018
+#: ../thunar/thunar-window.c:4052
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "Jika anda sering membuat jenis dokumen tertentu, buat satu salinannya dan taruh di folder ini. Thunar akan menambahkan sebuah entri untuk dokumen ini di menu \"Buat Dokumen\".\n\nAnda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat."
-#: ../thunar/thunar-window.c:4030
+#: ../thunar/thunar-window.c:4064
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4064
+#: ../thunar/thunar-window.c:4098
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4100
+#: ../thunar/thunar-window.c:4134
msgid "Failed to display `Recent`"
msgstr "Gagal menampilkan `Baru-baru Ini`"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4136
+#: ../thunar/thunar-window.c:4170
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4172
+#: ../thunar/thunar-window.c:4206
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Gagal meramban jaringan"
-#: ../thunar/thunar-window.c:4283
+#: ../thunar/thunar-window.c:4317
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar adalah manajer berkas yang cepat dan\nmudah digunakan untuk Lingkungan Desktop XFCE."
-#: ../thunar/thunar-window.c:5295
+#: ../thunar/thunar-window.c:5326
msgid "Failed to launch search with Catfish"
msgstr "Gagal meluncurkan pencarian dengan Catfish"