summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnonymous <noreply@xfce.org>2019-05-17 18:31:30 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-05-17 18:31:30 +0200
commitf3de8206cd7120cbb9711108323244508b0f2cad (patch)
tree7a96a7117918d9319c34c8eb01204de7ec0ffbaf
parent44aabf7253f1610bb97faf7430537fb6665c052c (diff)
downloadthunar-f3de8206cd7120cbb9711108323244508b0f2cad.tar.gz
I18n: Update translation da (100%).
739 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/da.po96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5f2a9f7e..f80e12a3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Thunar"
#. initialize Gtk+
#: ../thunar/main.c:147
msgid "[FILES...]"
-msgstr "[FILER...]"
+msgstr "[FILER ...]"
#: ../thunar/main.c:154
#, c-format
@@ -188,22 +188,22 @@ msgstr "Opret dokument fra skabelon \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1591
msgid "Copying files..."
-msgstr "Kopierer filer..."
+msgstr "Kopierer filer ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1627
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
-msgstr "Kopierer filer til \"%s\"..."
+msgstr "Kopierer filer til \"%s\" ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1673
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
-msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\"..."
+msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\" ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1726
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
-msgstr "Flytter filer til \"%s\"..."
+msgstr "Flytter filer til \"%s\" ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1808
#, c-format
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt permanent."
#: ../thunar/thunar-application.c:1843
msgid "Deleting files..."
-msgstr "Sletter filer..."
+msgstr "Sletter filer ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1878
msgid "Moving files into the trash..."
-msgstr "Flytter filer til papirkurven..."
+msgstr "Flytter filer til papirkurven ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1924
msgid "Creating files..."
-msgstr "Opretter filer..."
+msgstr "Opretter filer ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1963
msgid "Creating directories..."
-msgstr "Opretter mapper..."
+msgstr "Opretter mapper ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2002
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:2029
msgid "Emptying the Trash..."
-msgstr "Tømmer papirkurven..."
+msgstr "Tømmer papirkurven ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:2075
#, c-format
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:2100
msgid "Restoring files..."
-msgstr "Genopretter filer..."
+msgstr "Genopretter filer ..."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465
#, c-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Intet program valgt"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508
msgid "Other Application..."
-msgstr "Andet program..."
+msgstr "Andet program ..."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181
msgid "Open With"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#. create the "Custom command" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navigér..."
+msgstr "_Navigér ..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "En målmappe skal angives"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:138
msgid "Configure _Columns..."
-msgstr "Indstil _kolonner..."
+msgstr "Indstil _kolonner ..."
#: ../thunar/thunar-details-view.c:138
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Ejer"
#. Permissions chooser
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559
msgid "Permissions"
-msgstr "Rettigheder"
+msgstr "Tilladelser"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:99
msgid "Size"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette mappe \"%s\": %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423
msgid "Preparing..."
-msgstr "Forberedelse..."
+msgstr "Forberedelse ..."
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496
#, c-format
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Kunne ikke ændre gruppen for \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre rettighederne for \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke ændre tilladelserne for \"%s\": %s"
#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Åbn i nyt _vindue"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Åbn med et andet _program..."
+msgstr "Åbn med et andet _program ..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
#: ../thunar/thunar-launcher.c:968
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne valgte filer"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:967
msgid "_Open With Other Application..."
-msgstr "_Åbn med et andet program..."
+msgstr "_Åbn med et andet program ..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
msgid "_Open With Default Applications"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Åbn i nyt vindue"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369
msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Opret _mappe..."
+msgstr "Opret _mappe ..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Indsæt i mappe"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "_Properties..."
-msgstr "_Egenskaber..."
+msgstr "_Egenskaber ..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231
msgid "Spacing"
@@ -1482,24 +1482,24 @@ msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr ""
-"Mapperettigheder er ikke overensstemmende, du\n"
+"Mappetilladelser er ikke overensstemmende, du\n"
"kan måske ikke bearbejde filer i denne mappe."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382
msgid "Correct _folder permissions..."
-msgstr "Ko_rrigér mapperettigheder..."
+msgstr "Ko_rrigér mappetilladelser ..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
-msgstr "Klik her for automatisk rettelse af mappens rettigheder."
+msgstr "Klik her for automatisk rettelse af mappens tilladelser."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394
msgid "Please wait..."
-msgstr "Vent venligst..."
+msgstr "Vent venligst ..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399
msgid "Stop applying permissions recursively."
-msgstr "Afbryd opdatering af rettigheder med rekursiv virkning."
+msgstr "Afbryd opdatering af tilladelser med rekursiv virkning."
#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "Varierende (ingen ændring)"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131
msgid "Correct folder permissions automatically?"
-msgstr "Korrigér mapperettigheder automatisk?"
+msgstr "Korrigér mappetilladelser automatisk?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133
msgid "Correct _folder permissions"
-msgstr "Korrigér _mapperettigheder"
+msgstr "Korrigér _mappetilladelser"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
msgid ""
@@ -1577,8 +1577,8 @@ msgid ""
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr ""
-"Mapperettigheder vil blive nulstillet til en overensstemmende tilstand. Kun "
-"brugere med læserettigheder i denne mappe vil efterfølgende have rettigheder"
+"Mappetilladelser vil blive nulstillet til en overensstemmende tilstand. Kun "
+"brugere med læsetilladelser i denne mappe vil efterfølgende have tilladelser"
" til at tilgå denne mappe."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Avanceret"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597
msgid "Folder Permissions"
-msgstr "Mapperettigheder"
+msgstr "Mappetilladelser"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
msgid ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid ""
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr ""
-"Ved ændring af rettigheder for en mappe, er\n"
+"Ved ændring af tilladelser for en mappe, er\n"
"det muligt også at tildele disse til indhold af\n"
"mappen. Vælg standardopførsel forneden:"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr[1] "%d filhandlinger kører"
#. update the status text
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
msgid "Cancelling..."
-msgstr "Annullerer..."
+msgstr "Annullerer ..."
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
msgid "General"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Genvejsmenu for fil"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193
msgid "_Add Files..."
-msgstr "_Tilføj filer..."
+msgstr "_Tilføj filer ..."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Klik her for at stoppe kalkulation af total størrelse af denne mappe."
#. tell the user that we started calculation
#: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329
msgid "Calculating..."
-msgstr "Beregner..."
+msgstr "Beregner ..."
#. tell the user that the operation was canceled
#: ../thunar/thunar-size-label.c:288
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "(noget af indholdet er ulæseligt)"
#. nothing was readable, so permission was denied
#: ../thunar/thunar-size-label.c:431
msgid "Permission denied"
-msgstr "Rettighed nægtet"
+msgstr "Tilladelse nægtet"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "Folder Context Menu"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Vælg alle filer i dette vindue"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
msgid "Select _by Pattern..."
-msgstr "Vælg _via mønster..."
+msgstr "Vælg _via mønster ..."
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
msgid "Select all files that match a certain pattern"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr[1] "_Opret henvisninger"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "_Rename..."
-msgstr "_Omdøb..."
+msgstr "_Omdøb ..."
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419
msgid "_Restore"
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Opret _dokument"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
msgid "Loading folder contents..."
-msgstr "Indlæser mappeindhold..."
+msgstr "Indlæser mappeindhold ..."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Ny tom fil"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291
msgid "New Empty File..."
-msgstr "Ny tom fil..."
+msgstr "Ny tom fil ..."
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616
msgid "Select by Pattern"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Fejl opstod under kopiering til \"%s\": Målet er kun til læsning"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876
msgid "Collecting files..."
-msgstr "Udvælger filer..."
+msgstr "Udvælger filer ..."
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Prøver at flytte \"%s\""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
-msgstr "Kunne ikke direkte flytte \"%s\". Samler filer til kopiering..."
+msgstr "Kunne ikke direkte flytte \"%s\". Samler filer til kopiering ..."
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173
#, c-format
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Vis indhold af papirkurven"
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619
msgid "Loading..."
-msgstr "Indlæser..."
+msgstr "Indlæser ..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "_Indsæt i mappe"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542
msgid "P_roperties..."
-msgstr "_Egenskaber..."
+msgstr "_Egenskaber ..."
#: ../thunar/thunar-util.c:280
#, c-format
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "_Rediger"
#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "_Præferencer..."
+msgstr "_Præferencer ..."
#: ../thunar/thunar-window.c:360
msgid "Edit Thunars Preferences"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Gå til skabelonmappen"
#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_Open Location..."
-msgstr "_Åbn sted..."
+msgstr "_Åbn sted ..."
#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Specify a location to open"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295
msgid "Compressing files..."
-msgstr "Komprimerer filer..."
+msgstr "Komprimerer filer ..."
#. tell the user that the command failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Kommando ikke indstillet"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177
msgid "Configure c_ustom actions..."
-msgstr "Indstil _tilpassede handlinger..."
+msgstr "Indstil _tilpassede handlinger ..."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
msgid ""