From f3de8206cd7120cbb9711108323244508b0f2cad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Fri, 17 May 2019 18:31:30 +0200 Subject: I18n: Update translation da (100%). 739 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/da.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5f2a9f7e..f80e12a3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ #: ../thunar/main.c:147 msgid "[FILES...]" -msgstr "[FILER...]" +msgstr "[FILER ...]" #: ../thunar/main.c:154 #, c-format @@ -188,22 +188,22 @@ msgstr "Opret dokument fra skabelon \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1591 msgid "Copying files..." -msgstr "Kopierer filer..." +msgstr "Kopierer filer ..." #: ../thunar/thunar-application.c:1627 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Kopierer filer til \"%s\"..." +msgstr "Kopierer filer til \"%s\" ..." #: ../thunar/thunar-application.c:1673 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\"..." +msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\" ..." #: ../thunar/thunar-application.c:1726 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Flytter filer til \"%s\"..." +msgstr "Flytter filer til \"%s\" ..." #: ../thunar/thunar-application.c:1808 #, c-format @@ -235,19 +235,19 @@ msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt permanent." #: ../thunar/thunar-application.c:1843 msgid "Deleting files..." -msgstr "Sletter filer..." +msgstr "Sletter filer ..." #: ../thunar/thunar-application.c:1878 msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "Flytter filer til papirkurven..." +msgstr "Flytter filer til papirkurven ..." #: ../thunar/thunar-application.c:1924 msgid "Creating files..." -msgstr "Opretter filer..." +msgstr "Opretter filer ..." #: ../thunar/thunar-application.c:1963 msgid "Creating directories..." -msgstr "Opretter mapper..." +msgstr "Opretter mapper ..." #: ../thunar/thunar-application.c:2002 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-application.c:2029 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "Tømmer papirkurven..." +msgstr "Tømmer papirkurven ..." #: ../thunar/thunar-application.c:2075 #, c-format @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:2100 msgid "Restoring files..." -msgstr "Genopretter filer..." +msgstr "Genopretter filer ..." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 #, c-format @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Intet program valgt" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "Andet program..." +msgstr "Andet program ..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 msgid "_Browse..." -msgstr "_Navigér..." +msgstr "_Navigér ..." #. create the "Use as default for this kind of file" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "En målmappe skal angives" #: ../thunar/thunar-details-view.c:138 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "Indstil _kolonner..." +msgstr "Indstil _kolonner ..." #: ../thunar/thunar-details-view.c:138 msgid "Configure the columns in the detailed list view" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Ejer" #. Permissions chooser #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559 msgid "Permissions" -msgstr "Rettigheder" +msgstr "Tilladelser" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:99 msgid "Size" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette mappe \"%s\": %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." -msgstr "Forberedelse..." +msgstr "Forberedelse ..." #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 #, c-format @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Kunne ikke ændre gruppen for \"%s\": %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Kunne ikke ændre rettighederne for \"%s\": %s" +msgstr "Kunne ikke ændre tilladelserne for \"%s\": %s" #. I18N: put " (copy #) between basename and extension #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Åbn i nyt _vindue" #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "Åbn med et andet _program..." +msgstr "Åbn med et andet _program ..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 #: ../thunar/thunar-launcher.c:968 @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne valgte filer" #: ../thunar/thunar-launcher.c:967 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "_Åbn med et andet program..." +msgstr "_Åbn med et andet program ..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:976 msgid "_Open With Default Applications" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Åbn i nyt vindue" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369 msgid "Create _Folder..." -msgstr "Opret _mappe..." +msgstr "Opret _mappe ..." #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Delete all files and folders in the Trash" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Indsæt i mappe" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Properties..." -msgstr "_Egenskaber..." +msgstr "_Egenskaber ..." #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231 msgid "Spacing" @@ -1482,24 +1482,24 @@ msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" -"Mapperettigheder er ikke overensstemmende, du\n" +"Mappetilladelser er ikke overensstemmende, du\n" "kan måske ikke bearbejde filer i denne mappe." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "Ko_rrigér mapperettigheder..." +msgstr "Ko_rrigér mappetilladelser ..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "Klik her for automatisk rettelse af mappens rettigheder." +msgstr "Klik her for automatisk rettelse af mappens tilladelser." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 msgid "Please wait..." -msgstr "Vent venligst..." +msgstr "Vent venligst ..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "Afbryd opdatering af rettigheder med rekursiv virkning." +msgstr "Afbryd opdatering af tilladelser med rekursiv virkning." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 @@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "Varierende (ingen ændring)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "Korrigér mapperettigheder automatisk?" +msgstr "Korrigér mappetilladelser automatisk?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 msgid "Correct _folder permissions" -msgstr "Korrigér _mapperettigheder" +msgstr "Korrigér _mappetilladelser" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 msgid "" @@ -1577,8 +1577,8 @@ msgid "" "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "" -"Mapperettigheder vil blive nulstillet til en overensstemmende tilstand. Kun " -"brugere med læserettigheder i denne mappe vil efterfølgende have rettigheder" +"Mappetilladelser vil blive nulstillet til en overensstemmende tilstand. Kun " +"brugere med læsetilladelser i denne mappe vil efterfølgende have tilladelser" " til at tilgå denne mappe." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Avanceret" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 msgid "Folder Permissions" -msgstr "Mapperettigheder" +msgstr "Mappetilladelser" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "" -"Ved ændring af rettigheder for en mappe, er\n" +"Ved ændring af tilladelser for en mappe, er\n" "det muligt også at tildele disse til indhold af\n" "mappen. Vælg standardopførsel forneden:" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr[1] "%d filhandlinger kører" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "Annullerer..." +msgstr "Annullerer ..." #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 msgid "General" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Genvejsmenu for fil" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "_Add Files..." -msgstr "_Tilføj filer..." +msgstr "_Tilføj filer ..." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Klik her for at stoppe kalkulation af total størrelse af denne mappe." #. tell the user that we started calculation #: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329 msgid "Calculating..." -msgstr "Beregner..." +msgstr "Beregner ..." #. tell the user that the operation was canceled #: ../thunar/thunar-size-label.c:288 @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "(noget af indholdet er ulæseligt)" #. nothing was readable, so permission was denied #: ../thunar/thunar-size-label.c:431 msgid "Permission denied" -msgstr "Rettighed nægtet" +msgstr "Tilladelse nægtet" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Folder Context Menu" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Vælg alle filer i dette vindue" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "Vælg _via mønster..." +msgstr "Vælg _via mønster ..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 msgid "Select all files that match a certain pattern" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr[1] "_Opret henvisninger" #. append the "Rename" menu action #: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "_Rename..." -msgstr "_Omdøb..." +msgstr "_Omdøb ..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 msgid "_Restore" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Opret _dokument" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "Indlæser mappeindhold..." +msgstr "Indlæser mappeindhold ..." #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870 @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Ny tom fil" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 msgid "New Empty File..." -msgstr "Ny tom fil..." +msgstr "Ny tom fil ..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616 msgid "Select by Pattern" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Fejl opstod under kopiering til \"%s\": Målet er kun til læsning" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876 msgid "Collecting files..." -msgstr "Udvælger filer..." +msgstr "Udvælger filer ..." #. update progress information #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908 @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Prøver at flytte \"%s\"" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "Kunne ikke direkte flytte \"%s\". Samler filer til kopiering..." +msgstr "Kunne ikke direkte flytte \"%s\". Samler filer til kopiering ..." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173 #, c-format @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Vis indhold af papirkurven" #: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." +msgstr "Indlæser ..." #. append the "Paste Into Folder" menu action #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423 @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "_Indsæt i mappe" #. append the "Properties" menu action #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542 msgid "P_roperties..." -msgstr "_Egenskaber..." +msgstr "_Egenskaber ..." #: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "_Rediger" #: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "_Præferencer..." +msgstr "_Præferencer ..." #: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Edit Thunars Preferences" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Gå til skabelonmappen" #: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Open Location..." -msgstr "_Åbn sted..." +msgstr "_Åbn sted ..." #: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Specify a location to open" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 msgid "Compressing files..." -msgstr "Komprimerer filer..." +msgstr "Komprimerer filer ..." #. tell the user that the command failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Kommando ikke indstillet" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "Indstil _tilpassede handlinger..." +msgstr "Indstil _tilpassede handlinger ..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 msgid "" -- cgit v1.2.1