summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: dd13e860e0b1008c9fe2281759352180abebb3b9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
# Simplified Chinese translation of  thunar-volman
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
# Jiahua Huang <jhuangjiahua@gmail.com>, 2009.
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 14:50+0800\n"
"Last-Translator: 微尘 <squeeze@189.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"

#: ../thunar-volman/main.c:59
msgid "The syfs path of the newly added device"
msgstr "新添加设备的 sysf 路径"

#: ../thunar-volman/main.c:60
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
msgid "Configure management of removable drives and media"
msgstr "设置可移动驱动器和介质管理"

#: ../thunar-volman/main.c:61
msgid "Print version information and exit"
msgstr "打印版本信息并退出"

#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:96
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "Thunar 卷管理器"

#: ../thunar-volman/main.c:135
msgid "All rights reserved."
msgstr "保留所有权利。"

#: ../thunar-volman/main.c:136
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "请向 <%s> 报告漏洞与错误。"

#: ../thunar-volman/main.c:190
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
msgstr "没有 \"%s\" sysfs 路径的设备"

#: ../thunar-volman/main.c:202
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
msgstr "必须用 --device-added 指定新设备的 sysfs 路径"

#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
msgid "Photos and Music"
msgstr "照片和音乐"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
msgid "Photos were found on your portable music player"
msgstr "在您的便携式音乐播放器里找到照片"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
msgstr "您要导入相片还是处理音乐?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
msgid "Ig_nore"
msgstr "忽略(_n)"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
msgid "Import _Photos"
msgstr "导入照片(_P)"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
msgid "Manage _Music"
msgstr "管理音乐(_M)"

#. ask the user to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273
msgid "Photo Import"
msgstr "照片导入"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
msgid "A photo card has been detected"
msgstr "检测到照片存储卡"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
msgstr "存储卡中有照片。是否将照片添加到相册?"

#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:373
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
msgstr "是否允许 \"%s\" 运行?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423
msgid "Auto-Run Confirmation"
msgstr "自动运行确认"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
msgid "Auto-Run capability detected"
msgstr "检测到自动运行功能"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
msgid "_Allow Auto-Run"
msgstr "允许自动运行(_A)"

#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
msgstr "您要打开 \"%s\" 吗?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505
msgid "Auto-Open Confirmation"
msgstr "自动打开确认"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
msgid "Auto-Open capability detected"
msgstr "检测到自动打开功能"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "CD mounted"
msgstr "CD 已挂载"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "DVD mounted"
msgstr "DVD 已挂载"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
msgid "The CD was mounted automatically"
msgstr "该 CD 已自动挂载"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
msgid "The DVD was mounted automatically"
msgstr "该 DVD 已自动挂载"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
msgid "Volume mounted"
msgstr "卷已挂载"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
msgstr "\"%s\"  卷已自动挂载"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
msgstr "接入卷已自动挂载"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
msgstr "无法定位挂载点"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
msgstr "无法挂载该设备"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
msgstr "无法检测该卷对应的设备"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
msgid "Audio/Data CD"
msgstr "音乐/数据 CD"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
msgstr "驱动器中的 CD 既有音乐又有文件。"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
msgstr "您要播放音乐还是浏览文件?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830
msgid "_Browse Files"
msgstr "浏览文件(_B)"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831
msgid "_Play CD"
msgstr "播放 CD(_P)"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
#, c-format
msgid "Unknown block device type"
msgstr "未知块设备类型"

#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type not supported"
msgstr "设备类型不支持"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74
msgid "input-keyboard"
msgstr "键盘输入"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
msgstr "检测到键盘"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
msgid "A keyboard was detected"
msgstr "检测到一个键盘"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
msgid "input-tablet"
msgstr "写字板输入"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
msgid "Tablet detected"
msgstr "检测到写字板"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
msgid "A graphics tablet was detected"
msgstr "检测到一块绘图板"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:110
msgid "input-mouse"
msgstr "鼠标输入"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
msgid "Mouse detected"
msgstr "检测到鼠标"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
msgid "A mouse was detected"
msgstr "检测到一个鼠标"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported input device type"
msgstr "不支持的输入设备类型"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
msgstr "已禁用自动刻录空白 CD 和 DVD 的功能"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
msgid "Blank DVD inserted"
msgstr "已添加空白 DVD"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
msgid "You have inserted a blank DVD."
msgstr "您添加了一张空白 DVD。"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:202
msgid "What would you like to do?"
msgstr "接下来您要做什么?"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
msgid "Burn _DVD"
msgstr "刻录 DVD (_D)"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
msgid "Blank CD inserted"
msgstr "已添加空白 CD"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
msgid "You have inserted a blank CD."
msgstr "您添加了一张空白 CD。"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
msgid "Burn _Data CD"
msgstr "刻录数据 CD(_D)"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
msgid "Burn _Audio CD"
msgstr "刻录音乐 CD(_A)"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
#, c-format
msgid "The burn command may not be empty"
msgstr "刻录指令不能为空"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
#, c-format
msgid "The CD player command is undefined"
msgstr "CD 播放命令未指定"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
msgid "Camera detected"
msgstr "检测到相机"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
msgid "A photo camera was detected"
msgstr "检测到一台照相机"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
msgid "Printer detected"
msgstr "检测到打印机"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
msgid "A USB printer was detected"
msgstr "检测到一台 USB 打印机"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
#, c-format
msgid "Unsupported USB device type"
msgstr "不支持的 USB 设备类型"

#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
msgstr "Thunar 卷管理设置"

#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "可移动驱动器和介质"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240
msgid "Select an Application"
msgstr "选择程序"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:255
msgid "Executable Files"
msgstr "可执行文件"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:270
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Perl 脚本"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:276
msgid "Python Scripts"
msgstr "Python 脚本"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:282
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Ruby 脚本"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:288
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell 脚本"

#. Storage
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "存储设备"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:141
msgid "Removable Storage"
msgstr "可移动存储设备"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:158
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
msgstr "热插拔时挂载可移动驱动器(_M)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166
msgid "Mount removable media when _inserted"
msgstr "添加后挂载可移动介质(_i)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174
msgid "B_rowse removable media when inserted"
msgstr "添加后浏览可移动介质(_r)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
msgstr "自动运行新驱动器和介质上的程序(_A)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:189
msgid "Auto-open files on new drives and media"
msgstr "自动打开新驱动器和介质上的文件"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:201
msgid "Blank CDs and DVDs"
msgstr "空白 CD 与 DVD"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
msgstr "添加空白光盘后进行刻录(_B)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229
msgid "Command for _Data CDs:"
msgstr "刻录数据 CD 的程序(_D):"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "音乐 CD 命令(_u):"

#. Multimedia
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "多媒体"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:266
msgid "Audio CDs"
msgstr "音乐 CD"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283
msgid "Play _audio CDs when inserted"
msgstr "添加后播放音乐(_a)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:466
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601
msgid "_Command:"
msgstr "命令(_C):"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304
msgid "Video CDs/DVDs"
msgstr "VCD/DVD"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
msgstr "插入后播放 VCD 与 DVD(_V)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:367
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640
msgid "C_ommand:"
msgstr "命令(_o):"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343
msgid "Portable Music Players"
msgstr "便携式音乐播放器"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "连接后播放音乐文件(_m)"

#. Cameras
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "相机"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:390
msgid "Digital Cameras"
msgstr "数码相机"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:407
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "连接后导入照片"

#. PDAs
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "PDA"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:441
msgid "Palm™"
msgstr "Palm™"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:458
msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
msgstr "连接时同步 Palm™ 设备(_P)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480
msgid "Pocket PCs"
msgstr "掌上电脑"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "连接时同步掌上电脑设备(_C)"

#. Printers
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
msgstr "打印机"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "打印机连接后自动运行程序(_p)"

#. Input Devices
#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "输入设备"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:576
msgid "Keyboards"
msgstr "键盘"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
msgstr "USB 键盘连接后自动运行程序(_k)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
msgid "Mice"
msgstr "鼠标"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
msgstr "USB 鼠标连接后自动运行程序(_m)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
msgid "Tablet"
msgstr "写字板"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
msgstr "写字板连接后自动运行程序(_t)"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
msgid "Com_mand:"
msgstr "命令(_m):"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "打开文件浏览器失败"

#~ msgid "Failed to open display"
#~ msgstr "打开显示失败"
#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
#~ msgstr "Thunar 开发团队。版权所有。"
#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
#~ msgstr "作者: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>。"
#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
#~ msgstr "指定的 UDI \"%s\" 不是有效的 HAL 设备 UDI"
#~ msgid "Encrypted volume"
#~ msgstr "加密卷"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">正在挂载加密卷...</span>"
#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
#~ msgstr "正在设置加密层..."
#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
#~ msgstr "您没有权限设置加密层"
#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "密码错误"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">密码错误。</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">此卷已被加密。</span>"
#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
#~ msgstr "请输入密码解密并挂载卷。"
#~ msgid "_Mount"
#~ msgstr "挂载(_M)"
#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume"
#~ msgstr "设置加密卷失败"
#~ msgid "Choose Disc Type"
#~ msgstr "选择光盘类型"
#~ msgid "Make _DVD"
#~ msgstr "制作 DVD(_D)"
#~ msgid "Removable Media"
#~ msgstr "可移动介质"