summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
blob: 00b2ef9e799ac8c8f72a01823bf8c9fe4b443e86 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2013
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2013,2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/thunar-volman/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../thunar-volman/main.c:59
msgid "The sysfs path of the newly added device"
msgstr "พาธ sysfs ของอุปกรณ์ที่เพิ่มเข้ามาใหม่"

#: ../thunar-volman/main.c:60
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:103
msgid "Configure management of removable drives and media"
msgstr "ตั้งค่าการจัดการไดรว์และสื่อถอดเสียบ"

#: ../thunar-volman/main.c:61
msgid "Print version information and exit"
msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม"

#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:93
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "ส่วนขยายจัดการโวลุมสำหรับ Thunar"

#: ../thunar-volman/main.c:121
msgid "All rights reserved."
msgstr "All rights reserved."

#: ../thunar-volman/main.c:122
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานไปที่ <%s>"

#: ../thunar-volman/main.c:176
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ที่มีพาธ sysfs เป็น \"%s\""

#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
msgstr "ต้องระบุพาธ sysfs ของอุปกรณ์ชิ้นใหม่ด้วยตัวเลือก --device-added"

#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
msgid "Photos and Music"
msgstr "ภาพถ่ายและเพลง"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
msgid "Photos were found on your portable music player"
msgstr "พบภาพถ่ายในเครื่องเล่นเพลงพกพาของคุณ"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
msgstr "คุณต้องการจะนำเข้าภาพถ่ายหรือจัดการเพลง?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:838 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
msgid "Ig_nore"
msgstr "ไ_ม่สนใจ"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
msgid "Import _Photos"
msgstr "นำเข้า_ภาพถ่าย"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
msgid "Manage _Music"
msgstr "จัดการเ_พลง"

#. ask the user to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273
msgid "Photo Import"
msgstr "การนำเข้าภาพถ่าย"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
msgid "A photo card has been detected"
msgstr "ตรวจพบการ์ดเก็บภาพถ่าย"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
msgid ""
"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
"album?"
msgstr "มีภาพถ่ายอยู่ในการ์ด คุณต้องการเพิ่มภาพถ่ายเหล่านี้เข้าในอัลบั้มของคุณหรือไม่?"

#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:374
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:421
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
msgstr "คุณจะอนุญาตให้ \"%s\" ทำงานหรือไม่?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
msgid "Auto-Run Confirmation"
msgstr "การยืนยัน Auto-Run"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425
msgid "Auto-Run capability detected"
msgstr "ตรวจพบการรองรับ Auto-Run"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:380
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
msgid "_Allow Auto-Run"
msgstr "_อนุญาต Auto-Run"

#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:503
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
msgstr "คุณต้องการเปิด \"%s\" หรือไม่?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
msgid "Auto-Open Confirmation"
msgstr "ยืนยันการเิปิดอัตโนมัติ"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507
msgid "Auto-Open capability detected"
msgstr "ตรวจพบการรองรับการเปิดอัตโนมัติ"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:509
msgid "_Open"
msgstr "_เปิด"

#. generate notification info
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:617
msgid "CD mounted"
msgstr "เมานท์ซีดีแล้ว"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:618
msgid "The CD was mounted automatically"
msgstr "เมานท์ซีดีแล้วโดยอัตโนมัติ"

#. generate notification info
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:623
msgid "DVD mounted"
msgstr "เมานท์ดีวีดีแล้ว"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:624
msgid "The DVD was mounted automatically"
msgstr "เมานท์ดีวีดีแล้วโดยอัตโนมัติ"

#. generate notification info
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:629
msgid "Blu-ray mounted"
msgstr "เมานท์บลูเรย์แล้ว"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:630
msgid "The Blu-ray was mounted automatically"
msgstr "เมานท์บลูเรย์แล้วโดยอัตโนมัติ"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
msgid "Volume mounted"
msgstr "เมานท์โวลุมแล้ว"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:643
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
msgstr "เมานท์โวลุม \"%s\" แล้วโดยอัตโนมัติ"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:648
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
msgstr "เมานท์โวลุมที่ใส่เข้ามาแล้วโดยอัตโนมัติ"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
msgstr "หาจุดเมานท์ไม่พบ"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:748
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
msgstr "ไม่สามารถเมานท์อุปกรณ์"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:757
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
msgstr "ตรวจไม่พบโวลุมที่ตรงกับอุปกรณ์"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:833
msgid "Audio/Data CD"
msgstr "ซีดีเพลง/ข้อมูล"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:834
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
msgstr "ซีดีในไดรว์มีทั้งเพลงและแฟ้มข้อมูล"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:836
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
msgstr "คุณต้องการจะฟังเพลงหรือท่องดูแฟ้มต่างๆ?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:839
msgid "_Browse Files"
msgstr "_ท่องดูแฟ้ม"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:840
msgid "_Play CD"
msgstr "เ_ล่นซีดี"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:928
#, c-format
msgid "Unknown block device type \"%s\""
msgstr "ไม่รู้จักอุปกรณ์แบบบล็อคชนิด \"%s\""

#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type \"%s\" not supported"
msgstr "ไม่รองรับอุปกรณ์ชนิด \"%s\""

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
msgstr "ตรวจพบแป้นพิมพ์"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
msgid "A keyboard was detected"
msgstr "ตรวจพบแป้นพิมพ์"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
msgid "Tablet detected"
msgstr "ตรวจพบแท็บเล็ต"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
msgid "A graphics tablet was detected"
msgstr "ตรวจพบแท็บเล็ตสำหรับงานกราฟิกส์"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
msgid "Mouse detected"
msgstr "ตรวจพบเมาส์"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
msgid "A mouse was detected"
msgstr "ตรวจพบเมาส์"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported input device type \"%s\""
msgstr "พบชนิดอุปกรณ์ป้อนข้อมูล \"%s\" ที่ไม่รองรับ"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
msgstr "การเขียนซีดีและดีวีดีเปล่าโดยอัตโนมัติถูกปิดไว้"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
msgid "Blank DVD inserted"
msgstr "มีแผ่นดีวีดีเปล่าใส่เข้ามา"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
msgid "You have inserted a blank DVD."
msgstr "คุณได้ใส่แผ่นดีวีดีเปล่าเข้ามา"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
msgid "What would you like to do?"
msgstr "คุณต้องการทำสิ่งไหน?"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
msgid "Burn _DVD"
msgstr "เ_ขียนดีวีดี"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
msgid "Blank CD inserted"
msgstr "มีแผ่นซีดีเปล่าใส่เข้ามา"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
msgid "You have inserted a blank CD."
msgstr "คุณได้ใส่แผ่นซีดีเปล่าเข้ามา"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
msgid "Burn _Data CD"
msgstr "เขียนซีดี_ข้อมูล"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
msgid "Burn _Audio CD"
msgstr "เขียนซีดีเ_พลง"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
#, c-format
msgid "The burn command may not be empty"
msgstr "คำสั่งสำหรับเขียนแผ่นจะว่างเปล่าไม่ได้"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
#, c-format
msgid "The CD player command is undefined"
msgstr "ไม่ได้กำหนดคำสั่งสำหรับเรียกโปรแกรมเล่นซีดีไว้"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
msgid "Camera detected"
msgstr "ตรวจพบกล้องถ่ายรูป"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
msgid "A photo camera was detected"
msgstr "ตรวจพบกล้องถ่ายรูป"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
msgid "Printer detected"
msgstr "ตรวจพบเครื่องพิมพ์"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
msgid "A USB printer was detected"
msgstr "ตรวจพบเครื่องพิมพ์ USB"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
#, c-format
msgid "Unsupported USB device type \"%s\""
msgstr "พบชนิดอุปกรณ์ USB \"%s\" ที่ไม่รองรับ"

#: ../thunar-volman-settings/main.c:44
msgid "Settings manager socket"
msgstr "กำหนดซ็อกเก็ตของตัวจัดการ"

#: ../thunar-volman-settings/main.c:44
msgid "SOCKET ID"
msgstr "หมายเลขซ็อกเก็ต"

#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:60
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
msgstr "ตั้งค่าส่วนขยายจัดการโวลุมของ Thunar"

#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:101
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "ไดรว์และสื่อถอดเสียบ"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:237
msgid "Select an Application"
msgstr "เลือกโปรแกรม"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:241
msgid "Select Application"
msgstr "เลือกโปรแกรม"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:248
msgid "All Files"
msgstr "ทุกแฟ้ม"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:253
msgid "Executable Files"
msgstr "แฟ้มที่เรียกทำงานได้"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:268
msgid "Perl Scripts"
msgstr "สคริปต์ Perl"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:274
msgid "Python Scripts"
msgstr "สคริปต์ Python"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:280
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "สคริปต์ Ruby"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:286
msgid "Shell Scripts"
msgstr "เชลล์สคริปต์"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:114
msgid "Help"
msgstr "วิธีใช้"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:124
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

#. Storage
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:140
msgid "Storage"
msgstr "แหล่งเก็บข้อมูล"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:151
msgid "Removable Storage"
msgstr "แหล่งเก็บถอดเสียบ"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:170
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
msgstr "เ_มานท์ไดรว์ถอดเสียบเมื่อเชื่อมต่อขณะระบบทำงาน"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:177
msgid "Mount removable media when _inserted"
msgstr "เมานท์_สื่อถอดเสียบเมื่อใส่เข้ามา"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:184
msgid "B_rowse removable media when inserted"
msgstr "_ท่องดูสื่อถอดเสียบเมื่อใส่เข้ามา"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:191
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
msgstr "เ_รียกโปรแกรม Auto-run ในไดรว์และสื่อที่ใส่เข้ามาใหม่"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:197
msgid "Auto-open files on new drives and media"
msgstr "เปิดแฟ้มต่างๆ ในไดรว์และสื่อที่ใส่เข้ามาใหม่โดยอัตโนมัติ"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:208
msgid "Blank CDs and DVDs"
msgstr "ซีดีและดีวีดีเปล่า"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:227
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
msgstr "เ_ขียนซีดีหรือดีวีดีเมื่อมีการใส่แผ่นเปล่าเข้ามา"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:237
msgid "Command for _Data CDs:"
msgstr "คำสั่งสำหรับซีดีข้อมู_ล:"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:246
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "คำสั่งสำหรับซีดีเ_พลง:"

#. Multimedia
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:261
msgid "Multimedia"
msgstr "สื่อผสม"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:272
msgid "Audio CDs"
msgstr "ซีดีเพลง"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:291
msgid "Play _audio CDs when inserted"
msgstr "เล่นซีดีเ_พลงเมื่อใส่เข้ามา"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:297
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:422
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:470
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:518
msgid "_Command:"
msgstr "_คำสั่ง:"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:310
msgid "Video CDs/DVDs/Blu-rays"
msgstr "ซีดีภาพยนตร์/ดีวีดี/บลูเรย์"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329
msgid "Play _video CDs, DVDs, and Blu-rays when inserted"
msgstr "เล่นซีดี_ภาพยนตร์, ดีวีดี, และบลูเรย์เมื่อใส่เข้ามา"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:336
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:374
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:557
msgid "C_ommand:"
msgstr "คำ_สั่ง:"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:349
msgid "Portable Music Players"
msgstr "เครื่องเล่นเพลงพกพา"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:368
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "เล่นแ_ฟ้มเพลงต่างๆ เมื่อใส่เข้ามา"

#. Cameras
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:385
msgid "Cameras"
msgstr "กล้องถ่ายรูป"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:396
msgid "Digital Cameras"
msgstr "กล่องดิจิทัล"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "นำเข้าภาพถ่ายดิจิทัลเมื่อใส่เข้ามา"

#. Printers
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:433
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:444
msgid "Printers"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:463
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อเครื่อง_พิมพ์"

#. Input Devices
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:481
msgid "Input Devices"
msgstr "อุปกรณ์ป้อนข้อมูล"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:492
msgid "Keyboards"
msgstr "แป้นพิมพ์"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:511
msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อแ_ป้นพิมพ์"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:531
msgid "Mice"
msgstr "เมาส์"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:550
msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อเ_มาส์"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:570
msgid "Tablet"
msgstr "แท็บเล็ต"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:589
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
msgstr "เรียกทำงานโปรแกรมโดยอัตโนมัติเมื่อมีการเชื่อมต่อแ_ท็บเล็ต"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:596
msgid "Com_mand:"
msgstr "คำสั่_ง:"