summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ast.po
blob: 0312e39716456e5693bc2385c15ba5c195234753 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2014-2015
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/thunar-volman/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../thunar-volman/main.c:59
msgid "The sysfs path of the newly added device"
msgstr "El camín sysfs del preséu recién amestáu"

#: ../thunar-volman/main.c:60
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:103
msgid "Configure management of removable drives and media"
msgstr "Configurar l'alministración d'unidaes estrayibles y medios"

#: ../thunar-volman/main.c:61
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Amuesa la información de versión y cola"

#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:93
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "Xestor de volúmenes Thunar"

#: ../thunar-volman/main.c:121
msgid "All rights reserved."
msgstr "Tolos drechos reservaos."

#: ../thunar-volman/main.c:122
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>."

#: ../thunar-volman/main.c:176
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
msgstr "Nun hai dengún preséu col camín sysfs «%s»"

#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
msgstr "Tien d'especificase'l camín sysfs de los preseos nuevos con --device-added"

#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
msgid "Photos and Music"
msgstr "Semeyes y música"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
msgid "Photos were found on your portable music player"
msgstr "Nun s'alcontraron semeyes nel to reproductor de música portátil"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
msgstr "¿Prestaríate importar les semeyes o alministrar la música?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
msgid "Ig_nore"
msgstr "I_norar"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
msgid "Import _Photos"
msgstr "Importar seme_yes"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
msgid "Manage _Music"
msgstr "Alministrar _música"

#. ask the user to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:273
msgid "Photo Import"
msgstr "Importación de semeyes"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
msgid "A photo card has been detected"
msgstr "Deteutóse una tarxeta de semeyes"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
msgid ""
"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
"album?"
msgstr "Hai semeyes na tarxeta. ¿Prestaríate amestar estes semeyes al to álbum?"

#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:373
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:420
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
msgstr "¿Prestaríate permitir que s'execute «%s»?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:376
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:423
msgid "Auto-Run Confirmation"
msgstr "Confirmación d'execución automática"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
msgid "Auto-Run capability detected"
msgstr "Capacidá d'execución automática deteutada"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:379
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:426
msgid "_Allow Auto-Run"
msgstr "Permitir la execución automática"

#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:502
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
msgstr "¿Prestaríate abrir «%s»?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:505
msgid "Auto-Open Confirmation"
msgstr "Confirmación d'apertura automática"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
msgid "Auto-Open capability detected"
msgstr "Capacidá d'apertura automática deteutada"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:508
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "CD mounted"
msgstr "CD montáu"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "DVD mounted"
msgstr "DVD montáu"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
msgid "The CD was mounted automatically"
msgstr "El CD montóse automáticamente"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
msgid "The DVD was mounted automatically"
msgstr "El DVD montóse automáticamente"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
msgid "Volume mounted"
msgstr "Volume montáu"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
msgstr "Montóse automáticamente'l volume «%s»"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
msgstr "El volume inxertáu montóse automáticamente"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
msgstr "Nun pue allugase'l puntu de montaxe"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
msgstr "Nun pue montase'l preséu"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
msgstr "Nun pudo deteutase'l volume que correspuende al preséu"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
msgid "Audio/Data CD"
msgstr "CD d'audiu / datos"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:826
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
msgstr "El CD dientro'l llector caltien música y ficheros"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:828
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
msgstr "¿Prestaríate escuchar música o restolar ficheros?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:831
msgid "_Browse Files"
msgstr "_Restolar ficheros"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:832
msgid "_Play CD"
msgstr "_Reproducir CD"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:920
#, c-format
msgid "Unknown block device type \"%s\""
msgstr "Triba de bloque de preséu «%s» desconocida"

#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type \"%s\" not supported"
msgstr "Nun ta sofitada la triba de preséu «%s»"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
msgstr "Tecláu deteutáu"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
msgid "A keyboard was detected"
msgstr "Deteutóse un tecláu"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
msgid "Tablet detected"
msgstr "Tableta deteutada"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
msgid "A graphics tablet was detected"
msgstr "Deteutóse una tableta gráfica"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
msgid "Mouse detected"
msgstr "Mur deteutáu"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
msgid "A mouse was detected"
msgstr "Deteutóse un mur"

#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported input device type \"%s\""
msgstr "Nun ta sofitada la triba de preséu d'entrada «%s»"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
msgstr "La grabación automática de CDs y DVDs vírxenes ta deshabilitada"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
msgid "Blank DVD inserted"
msgstr "DVD virxe inxertáu"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
msgid "You have inserted a blank DVD."
msgstr "Inxertesti un DVD virxe."

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
msgid "What would you like to do?"
msgstr "¿Qué te prestaría facer?"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
msgid "Burn _DVD"
msgstr "Grabar _DVD"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
msgid "Blank CD inserted"
msgstr "CD virxe inxertáu"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
msgid "You have inserted a blank CD."
msgstr "Inxertesti un CD virxe."

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
msgid "Burn _Data CD"
msgstr "Grabar un _CD de datos"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
msgid "Burn _Audio CD"
msgstr "Grabar un CD d'_audiu"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
#, c-format
msgid "The burn command may not be empty"
msgstr "El comandu de grabación nun pue tar baleru"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
#, c-format
msgid "The CD player command is undefined"
msgstr "El comandu del reproductor de CDs nun ta definíu"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
msgid "Camera detected"
msgstr "Cámara deteutada"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
msgid "A photo camera was detected"
msgstr "Deteutóse una cámara"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
msgid "Printer detected"
msgstr "Imprentadora deteutada"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
msgid "A USB printer was detected"
msgstr "Deteutóse una imprentadora USB"

#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
#, c-format
msgid "Unsupported USB device type \"%s\""
msgstr "Nun ta sofitada la triba de preséu USB «%s»"

#: ../thunar-volman-settings/main.c:44
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""

#: ../thunar-volman-settings/main.c:44
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""

#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:60
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
msgstr "Axustes del xestor de volúmenes Thunar"

#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:101
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "Unidaes y medios estrayíbles"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:237
msgid "Select an Application"
msgstr "Esbillar una aplicación"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:247
msgid "All Files"
msgstr "Tolos ficheros"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:252
msgid "Executable Files"
msgstr "Ficheros executables"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:267
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Scripts de Perl"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:273
msgid "Python Scripts"
msgstr "Scripts de Python"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:279
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Scripts de Ruby"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:285
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Scripts de shell"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:110
msgid "Help"
msgstr ""

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:116
msgid "Close"
msgstr ""

#. Storage
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:128
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamientu"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:139
msgid "Removable Storage"
msgstr "Almacenamientu estrayíble"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:157
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
msgstr "_Montar les unidaes estrayíbles al coneutase"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:164
msgid "Mount removable media when _inserted"
msgstr "Montar mediu estrayíble al _inxertalu"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:171
msgid "B_rowse removable media when inserted"
msgstr "Res_tolar mediu estrayíble al inxertalu"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:178
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
msgstr "Execución _automática de programes n'unidaes y medios nuevos"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:184
msgid "Auto-open files on new drives and media"
msgstr "Apertura automática de ficheros n'unidaes y medios nuevos"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:195
msgid "Blank CDs and DVDs"
msgstr "CDs y DVDs vírxenes"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:213
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
msgstr "_Grabar un CD o DVD cuando s'inxerte un discu virxe"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:223
msgid "Command for _Data CDs:"
msgstr "Comandu pa los CDs de _datos:"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:232
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "Comandu pa los CDs d'a_udiu:"

#. Multimedia
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:247
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:258
msgid "Audio CDs"
msgstr "CDs d'audiu"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:276
msgid "Play _audio CDs when inserted"
msgstr "Reproducir CDs d'_audiu cuando s'inxerten"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:282
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:404
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:454
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:539
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:586
msgid "_Command:"
msgstr "_Comandu:"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:295
msgid "Video CDs/DVDs"
msgstr "CDs/DVDs de vídeu"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:313
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
msgstr "Reproducir CDs y DVDs de _videu cuando s'inxerten"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:320
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:357
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:492
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:624
msgid "C_ommand:"
msgstr "C_omandu:"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:333
msgid "Portable Music Players"
msgstr "Reproductor de música portátil"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:351
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "Reproducir ficheros de _música cuando se coneute"

#. Cameras
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:368
msgid "Cameras"
msgstr "Cámares"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Digital Cameras"
msgstr "Cámares dixitales"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:397
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Importar semeyes dixitales al coneutar la cámara"

#. PDAs
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
msgid "PDAs"
msgstr "PDAs"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:429
msgid "Palm™"
msgstr "Palm™"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:447
msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
msgstr "Sincronizar preseos _Palm™ al coneutalos"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:467
msgid "Pocket PCs"
msgstr "Pocket PCs"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:485
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Sincronizar preseos Pocket P_C al coneutalos"

#. Printers
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:503
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:514
msgid "Printers"
msgstr "Imprentadores"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:532
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar una im_prentadora"

#. Input Devices
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:550
msgid "Input Devices"
msgstr "Preseos d'entrada"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:561
msgid "Keyboards"
msgstr "Teclaos"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:579
msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar un _tecláu USB"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:599
msgid "Mice"
msgstr "Mures"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:617
msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar un _mur USB"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:637
msgid "Tablet"
msgstr "Tableta"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:655
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar una _tableta"

#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:662
msgid "Com_mand:"
msgstr "Co_mandu:"