diff options
author | Xfce <transifex@xfce.org> | 2013-11-19 18:39:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-11-19 18:39:31 +0100 |
commit | 8613babd4b279cdc5c90e339427ff9b57f0cc383 (patch) | |
tree | e0c2aac0d6b0b44b345eec75d1aa409d25f2efe2 /po | |
parent | f0006f70e05c15021336e1f79980074a36436b97 (diff) | |
download | thunar-volman-8613babd4b279cdc5c90e339427ff9b57f0cc383.tar.gz |
I18n: Update translation sk (95%).
108 translated messages, 5 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 157 |
1 files changed, 40 insertions, 117 deletions
@@ -1,34 +1,32 @@ -# Slovak translation of thunar-volman. -# Copyright (C) 2007 THE thunar-volman'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package. -# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007. -# Slavko <slavino@slavino.sk>, 2009. -# Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2009. -# Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2011, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007 +# Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2009 +# Slavko <slavino@slavino.sk>, 2009 +# Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex@myopera.com>, 2011-2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: thunar-volman 0.6.0\n" +"Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-09 04:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 08:53+0100\n" -"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n" -"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce@googlegroups.com>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Xfce <transifex@xfce.org>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Poedit-Language: Slovak\n" -"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 -msgid "The syfs path of the newly added device" -msgstr "Cesta syfs novo pridaného zariadenia" +msgid "The sysfs path of the newly added device" +msgstr "" #: ../thunar-volman/main.c:60 -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Nastavenie správy vymeniteľných zariadení a médií" @@ -42,26 +40,24 @@ msgstr "Vypísať verziu a skončiť" msgid "Thunar Volume Manager" msgstr "Správca médií Thunar" -#: ../thunar-volman/main.c:119 +#: ../thunar-volman/main.c:121 msgid "All rights reserved." msgstr "Všetky práva vyhradené." -#: ../thunar-volman/main.c:120 +#: ../thunar-volman/main.c:122 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Prosím, chyby hláste na <%s>." -#: ../thunar-volman/main.c:174 +#: ../thunar-volman/main.c:176 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" msgstr "Neexistuje zariadenie s cestou sysfs \"%s\"" -#: ../thunar-volman/main.c:186 +#: ../thunar-volman/main.c:188 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" -msgstr "" -"Je potrebné zadať novú cestu sysfs nového zariadenia pomocou prepínača --" -"device-added" +msgstr "Je potrebné zadať novú cestu sysfs nového zariadenia pomocou prepínača --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 @@ -108,9 +104,7 @@ msgstr "Bola nájdená pamäťová karta s fotografiami" msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" -msgstr "" -"Na pamäťovej karte sú fotografie. Chcete tieto fotografie pridať do svojho " -"albumu?" +msgstr "Na pamäťovej karte sú fotografie. Chcete tieto fotografie pridať do svojho albumu?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file @@ -220,13 +214,13 @@ msgstr "_Prehrať disk CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format -msgid "Unknown block device type" -msgstr "Neznámy typ blokového zariadenia" +msgid "Unknown block device type \"%s\"" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format -msgid "Device type not supported" -msgstr "Typ zariadenia nie je podporovaný" +msgid "Device type \"%s\" not supported" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 msgid "Keyboard detected" @@ -256,8 +250,8 @@ msgstr "Bola nájdená myš" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format -msgid "Unsupported input device type" -msgstr "Nepodporované vstupné zariadenie" +msgid "Unsupported input device type \"%s\"" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format @@ -324,15 +318,15 @@ msgstr "Bola nájdená tlačiareň s rozhraním USB" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format -msgid "Unsupported USB device type" -msgstr "Nepodporovaný typ USB zariadenia" +msgid "Unsupported USB device type \"%s\"" +msgstr "" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 msgid "Thunar Volume Manager Settings" msgstr "Nastavenia Správcu zväzkov aplikácie Thunar" -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Vymeniteľné zariadenia a médiá" @@ -365,9 +359,8 @@ msgstr "Skripty jazyka Ruby" msgid "Shell Scripts" msgstr "Skripty shellu" -#. #. Storage -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" msgstr "Úložisko" @@ -412,9 +405,8 @@ msgstr "Príkaz pre _dátové disky CD:" msgid "Command for A_udio CDs:" msgstr "Príkaz pre _zvukové disky CD:" -#. #. Multimedia -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédiá" @@ -458,9 +450,8 @@ msgstr "Prenosné prehrávače hudby" msgid "Play _music files when connected" msgstr "Prehrať _hudobné súbory po pripojení" -#. #. Cameras -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" msgstr "Fotoaparáty" @@ -473,9 +464,8 @@ msgstr "Digitálne fotoaparáty" msgid "Import digital photographs when connected" msgstr "Importovať digitálne fotografie po pripojení" -#. #. PDAs -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid "PDAs" msgstr "Zariadenia PDA" @@ -496,9 +486,8 @@ msgstr "Pocket PC" msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" msgstr "Synchronizovať zariadenia Pocket P_C po pripojení" -#. #. Printers -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" @@ -508,9 +497,8 @@ msgstr "Tlačiarne" msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" msgstr "Automaticky spustiť program po pripojení _tlačiarne" -#. #. Input Devices -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" @@ -546,68 +534,3 @@ msgstr "Prík_az:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Zlyhalo otvorenie prehliadača dokumentácie" - -#~ msgid "input-keyboard" -#~ msgstr "vstup-klávesnica" - -#~ msgid "input-tablet" -#~ msgstr "vstup-tablet" - -#~ msgid "input-mouse" -#~ msgstr "vstup-myš" - -#~ msgid "Failed to open display" -#~ msgstr "Zlyhalo otvorenie displeja" - -#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -#~ msgstr "Vývojový tím Thunar. Všetky práva vyhradené." - -#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#~ msgstr "Napísal Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." - -#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI" -#~ msgstr "Zadané UDI \"%s\" nie je platné HAL UDI zariadenia" - -#~ msgid "Encrypted volume" -#~ msgstr "Šifrovaný zväzok" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pripájanie šifrovaného zväzku...</" -#~ "span>" - -#~ msgid "Setting up the crypto layer..." -#~ msgstr "Nastavovanie šifrovacej vrstvy..." - -#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer" -#~ msgstr "Nemáte oprávnenie nastavovať šifrovaciu vrstvu" - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Nesprávne heslo" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nesprávne heslo.</span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tento zväzok je šifrovaný.</span>" - -#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume." -#~ msgstr "Pre odšifrovanie a pripojenie zadajte heslo." - -#~ msgid "_Mount" -#~ msgstr "_Pripojiť" - -#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume" -#~ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť šifrovaný zväzok" - -#~ msgid "Choose Disc Type" -#~ msgstr "Zvoľte typ disku" - -#~ msgid "Make _DVD" -#~ msgstr "Vytvoriť _DVD" - -#~ msgid "Removable Media" -#~ msgstr "Vyberateľné médiá" |