summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Várady <miko.vaji@gmail.com>2012-01-22 01:44:13 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-01-22 01:44:13 +0100
commit6257c43747360fc6df696f7026207b5290f5b550 (patch)
tree30d6449d1c2e3c702d0e353ac62bd34f2436c1e0 /po/cs.po
parent231df7ad56a36c8a83a7e8f7af8ef076c08135f3 (diff)
downloadthunar-volman-6257c43747360fc6df696f7026207b5290f5b550.tar.gz
l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
New status: 113 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 306396c..27e2000 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-i18-goodies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 02:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-21 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-22 01:42+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: \n"
@@ -32,25 +32,25 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
#. setup application name
-#: ../thunar-volman/main.c:96
+#: ../thunar-volman/main.c:93
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "Správce svazků aplikace Thunar"
-#: ../thunar-volman/main.c:135
+#: ../thunar-volman/main.c:119
msgid "All rights reserved."
msgstr "Všechna práva vyhrazena."
-#: ../thunar-volman/main.c:136
+#: ../thunar-volman/main.c:120
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prosíme, abyste chyby hlásili na adresu <%s>."
-#: ../thunar-volman/main.c:190
+#: ../thunar-volman/main.c:174
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
msgstr "Neexistuje zažízení s cestou sysfs \"%s\""
-#: ../thunar-volman/main.c:202
+#: ../thunar-volman/main.c:186
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
msgstr "Je nutné zadat novou cestu sysfs nového zařízení pomocí přepínače --device-added"
@@ -217,10 +217,6 @@ msgstr "Naznámý typ blokového zařízení"
msgid "Device type not supported"
msgstr "Typ zařízení není podporován"
-#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74
-msgid "input-keyboard"
-msgstr "vstup-klávesnice"
-
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
msgstr "Byla nalezena klávesnice"
@@ -229,11 +225,6 @@ msgstr "Byla nalezena klávesnice"
msgid "A keyboard was detected"
msgstr "Byla nalezena klávesnice"
-#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
-#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
-msgid "input-tablet"
-msgstr "Vstup-tablet"
-
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
msgid "Tablet detected"
@@ -244,10 +235,6 @@ msgstr "Byl nalezen tablet"
msgid "A graphics tablet was detected"
msgstr "Byl nalezen grafický tablet"
-#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:110
-msgid "input-mouse"
-msgstr "vstup-myš"
-
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
msgid "Mouse detected"
msgstr "Byla nalezena myš"
@@ -523,7 +510,7 @@ msgid "Keyboards"
msgstr "Klávesnice"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
-msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
+msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
msgstr "Automaticky spustit program po připojení _klávesnice s rozhraním USB"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
@@ -531,7 +518,7 @@ msgid "Mice"
msgstr "Myši"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
-msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
msgstr "Automaticky spustit program po připojení _myši s rozhraním USB"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
@@ -550,6 +537,15 @@ msgstr "Pří_kaz:"
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč dokumentace"
+#~ msgid "input-keyboard"
+#~ msgstr "vstup-klávesnice"
+
+#~ msgid "input-tablet"
+#~ msgstr "Vstup-tablet"
+
+#~ msgid "input-mouse"
+#~ msgstr "vstup-myš"
+
#~ msgid "Failed to open display"
#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít displej"