summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorToni Estévez <toni.estevez@gmail.com>2021-04-19 00:45:28 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-04-19 00:45:28 +0200
commit571e3cc44454c8ff46d5ec8f8b77708488da9afa (patch)
treef0ab42b5b5dd2d409481904ff002dcf5b0e14a6e
parent3df2bd6794bdf752c573097400de8d0d52f72731 (diff)
downloadthunar-volman-571e3cc44454c8ff46d5ec8f8b77708488da9afa.tar.gz
I18n: Update translation es (100%).
115 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/es.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e534e6d..63fbe26 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,14 +12,14 @@
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2015
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017
-# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
+# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-19 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-18 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/thunar-volman/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr ""
#: ../thunar-volman/main.c:59
msgid "The sysfs path of the newly added device"
-msgstr "La ruta «sysfs» del dispositivo recién añadido"
+msgstr "La ruta del sistema del dispositivo recién añadido"
#: ../thunar-volman/main.c:60
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:103
msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "Configurar la gestión de dispositivos y soportes extraíbles"
+msgstr "Configure la gestión de dispositivos y soportes extraíbles"
#: ../thunar-volman/main.c:61
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Escribe la información de la versión y termina"
+msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:93
@@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "Todos los derechos reservados."
#: ../thunar-volman/main.c:122
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Informe de errores en <%s>."
+msgstr "Informe de errores a <%s>."
#: ../thunar-volman/main.c:176
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr "No hay ningún dispositivo en la ruta «sysfs» \"%s\""
+msgstr "No hay ningún dispositivo en la ruta del sistema «%s»"
#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "Debe especificar la ruta «sysfs» de los dispositivos nuevos con --device-added"
+msgstr "Debe especificar la ruta del sistema de los dispositivos nuevos con --device-added"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Fotos y música"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "Se encontraron fotos en su reproductor de música portátil"
+msgstr "Se han encontrado fotos en el reproductor de música portátil"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Se ha detectado una tarjeta con fotos"
msgid ""
"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
"album?"
-msgstr "Hay fotos en la tarjeta. ¿Quiere añadir estas fotos a su álbum?"
+msgstr "Hay fotos en la tarjeta. ¿Quiere añadir estas fotos al álbum?"
#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
@@ -118,36 +118,36 @@ msgstr "Hay fotos en la tarjeta. ¿Quiere añadir estas fotos a su álbum?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:421
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "¿Quiere permitir que se ejecute \"%s\"?"
+msgstr "¿Quiere permitir que se ejecute «%s»?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:377
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:424
msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "Confirmación de autoejecución"
+msgstr "Confirmación de la ejecución automática"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425
msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "Capacidad de autoejecución detectada"
+msgstr "Detectada la capacidad de ejecución automática"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:380
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "Permitir la _autoejecución"
+msgstr "Permitir la ejecución _automática"
#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:503
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "¿Quiere abrir \"%s\"?"
+msgstr "¿Quiere abrir «%s»?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:506
msgid "Auto-Open Confirmation"
-msgstr "Autoapertura confirmada"
+msgstr "Confirmación de la apertura automática"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507
msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "Capacidad de autoapertura detectada"
+msgstr "Detectada la capacidad de apertura automática"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:509
msgid "_Open"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "CD montado"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:618
msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr "El CD ha sido montado automáticamente"
+msgstr "El CD se ha montado automáticamente"
#. generate notification info
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:623
@@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "DVD montado"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:624
msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr "El DVD ha sido montado automáticamente"
+msgstr "El DVD se ha montado automáticamente"
#. generate notification info
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:629
msgid "Blu-ray mounted"
-msgstr "Blu-ray montado"
+msgstr "BD montado"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:630
msgid "The Blu-ray was mounted automatically"
-msgstr "El Blu-ray ha sido montado automáticamente"
+msgstr "El BD se ha montado automáticamente"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
msgid "Volume mounted"
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Volumen montado"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:643
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr "El volumen \"%s\" se montó automáticamente"
+msgstr "El volumen «%s» se ha montado automáticamente"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:648
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr "El volumen insertado se montó automáticamente"
+msgstr "El volumen insertado se ha montado automáticamente"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr "No se pudo encontrar el punto de montaje"
+msgstr "No se puede localizar el punto de montaje"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:748
#, c-format
@@ -207,37 +207,37 @@ msgstr "No se puede montar el dispositivo"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:757
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr "No se pudo detectar el volumen correspondiente al dispositivo"
+msgstr "No se ha podido detectar el volumen correspondiente al dispositivo"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:833
msgid "Audio/Data CD"
-msgstr "CD de sonido/datos"
+msgstr "CD de audio y datos"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:834
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
-msgstr "El CD insertado en la unidad contiene música y datos"
+msgstr "El CD de la unidad contiene tanto música como archivos"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:836
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "¿Quiere escuchar la música o ver los archivos?"
+msgstr "¿Quiere escuchar música o examinar los archivos?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:839
msgid "_Browse Files"
-msgstr "_Examinar ficheros"
+msgstr "_Examinar los archivos"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:840
msgid "_Play CD"
-msgstr "_Reproducir CD"
+msgstr "_Reproducir el CD"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:928
#, c-format
msgid "Unknown block device type \"%s\""
-msgstr "Tipo de dispositivo de bloque \"%s\" desconocido"
+msgstr "Tipo de dispositivo de bloque «%s» desconocido"
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type \"%s\" not supported"
-msgstr "El tipo de dispositivo \"%s\" no es compatible"
+msgstr "Tipo de dispositivo «%s» no compatible"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
msgid "Keyboard detected"
@@ -245,17 +245,17 @@ msgstr "Teclado detectado"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
msgid "A keyboard was detected"
-msgstr "Se detectó un teclado"
+msgstr "Se ha detectado un teclado"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
msgid "Tablet detected"
-msgstr "Tableta detectada"
+msgstr "Tableta gráfica detectada"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
msgid "A graphics tablet was detected"
-msgstr "Se detectó una tableta gráfica"
+msgstr "Se ha detectado una tableta gráfica"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
msgid "Mouse detected"
@@ -263,17 +263,17 @@ msgstr "Ratón detectado"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
msgid "A mouse was detected"
-msgstr "Se detectó un ratón"
+msgstr "Se ha detectado un ratón"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141
#, c-format
msgid "Unsupported input device type \"%s\""
-msgstr "Tipo de dispositivo de entrada \"%s\" no admitido"
+msgstr "Tipo de dispositivo de entrada «%s» no compatible"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
-msgstr "La grabación automática de CD y DVD en blanco está desactivada"
+msgstr "Se ha desactivado la grabación automática de CD y DVD en blanco"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
msgid "Blank DVD inserted"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "¿Qué quiere hacer?"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
msgid "Burn _DVD"
-msgstr "Grabar _DVD"
+msgstr "Grabar el _DVD"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
msgid "Blank CD inserted"
@@ -301,21 +301,21 @@ msgstr "Ha insertado un CD en blanco."
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
msgid "Burn _Data CD"
-msgstr "Grabar CD de _datos"
+msgstr "Grabar un CD de _datos"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
msgid "Burn _Audio CD"
-msgstr "Grabar CD de _audio"
+msgstr "Grabar un CD de _audio"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
#, c-format
msgid "The burn command may not be empty"
-msgstr "La orden de grabación no puede estar vacía"
+msgstr "La orden del programa de grabación no se puede dejar en blanco"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
#, c-format
msgid "The CD player command is undefined"
-msgstr "La orden del reproductor de CD no está definida"
+msgstr "No se ha definido la orden del reproductor de CD"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
msgid "Camera detected"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Cámara detectada"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
msgid "A photo camera was detected"
-msgstr "Se detectó una cámara digital"
+msgstr "Se ha detectado una cámara de fotos"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
msgid "Printer detected"
@@ -331,16 +331,16 @@ msgstr "Impresora detectada"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
msgid "A USB printer was detected"
-msgstr "Se detectó una impresora conectada por USB"
+msgstr "Se ha detectado una impresora USB"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100
#, c-format
msgid "Unsupported USB device type \"%s\""
-msgstr "Tipo de dispositivo USB \"%s\" no compatible"
+msgstr "Tipo de dispositivo USB «%s» no compatible"
#: ../thunar-volman-settings/main.c:44
msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Administrador de configuraciones de «socket»"
+msgstr "Socket del gestor de configuración"
#: ../thunar-volman-settings/main.c:44
msgid "SOCKET ID"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ID del SOCKET"
#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:60
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
-msgstr "Configuración del Administrador de volúmenes de Thunar"
+msgstr "Configuración del gestor de volúmenes de Thunar"
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:101
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:241
msgid "Select Application"
-msgstr "Seleccionar aplicación"
+msgstr "Seleccione la aplicación"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:248
msgid "All Files"
@@ -374,23 +374,23 @@ msgstr "Todos los archivos"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:253
msgid "Executable Files"
-msgstr "Ficheros ejecutables"
+msgstr "Archivos ejecutables"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:268
msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Secuencias de órdenes de Perl"
+msgstr "Guiones de Perl"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:274
msgid "Python Scripts"
-msgstr "Secuencias de órdenes de Python"
+msgstr "Guiones de Python"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:280
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Secuencias de órdenes de Ruby"
+msgstr "Guiones de Ruby"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:286
msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Secuencias de órdenes de Shell"
+msgstr "Guiones del intérprete de órdenes"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:114
msgid "Help"
@@ -411,31 +411,31 @@ msgstr "Almacenamiento extraíble"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:170
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "_Montar los dispositivos extraíbles al conectarse"
+msgstr "_Montar los dispositivos extraíbles al conectarlos"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:177
msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "Montar soportes extraíbles al _insertarlos"
+msgstr "Montar los soportes extraíbles al _insertarlos"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:184
msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "E_xaminar soportes extraíbles al insertarlos"
+msgstr "_Examinar los soportes extraíbles al insertarlos"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:191
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "_Autoejecución de programas en nuevos soportes y unidades"
+msgstr "Ejecutar _automáticamente los programas en dispositivos y soportes nuevos"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:197
msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "Autoapertura de archivos en nuevos soportes y unidades"
+msgstr "Abrir automáticamente los archivos en dispositivos y soportes nuevos"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:208
msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "Borrar CD y DVD"
+msgstr "CD y DVD en blanco"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:227
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "_Grabar un CD o DVD cuando se inserta un disco virgen"
+msgstr "_Grabar un CD o un DVD al insertar un disco en blanco"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:237
msgid "Command for _Data CDs:"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "CD de audio"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:291
msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "Reproducir CD de _audio al insertarlos"
+msgstr "Reproducir los CD de _audio al insertarlos"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:297
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:422
@@ -467,17 +467,17 @@ msgstr "_Orden:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:310
msgid "Video CDs/DVDs/Blu-rays"
-msgstr "CDs/DVDs/Blu-rays de video"
+msgstr "CD/DVD/BD de vídeo"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:329
msgid "Play _video CDs, DVDs, and Blu-rays when inserted"
-msgstr "Reproducir CDs, DVDs y Blu-rays de _vídeo al ser insertados"
+msgstr "Reproducir los CD, los DVD y los BD de _vídeo al insertarlos"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:336
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:374
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:557
msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Orden:"
+msgstr "O_rden:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:349
msgid "Portable Music Players"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Reproductores de música portátiles"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:368
msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "Reproducir archivos de _música al conectarlos"
+msgstr "Reproducir los archivos de _música al conectarlos"
#. Cameras
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:385
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Cámaras digitales"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "Importar fotografías digitales al conectarlas"
+msgstr "Importar las fotografías digitales al conectarlas"
#. Printers
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:433
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Dispositivos de entrada"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:492
msgid "Keyboards"
-msgstr "Teclado/s"
+msgstr "Teclado"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:511
msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
@@ -541,4 +541,4 @@ msgstr "Ejecutar automáticamente un programa al conectar una _tableta"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:596
msgid "Com_mand:"
-msgstr "Orde_n:"
+msgstr "Or_den:"