diff options
author | Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com> | 2011-07-15 13:15:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2011-07-15 13:15:48 +0200 |
commit | bf7a3ea5793d207484c19ff8819d6b3edc93aae9 (patch) | |
tree | 53b992bb583eee98bbbfb66c996b31d5d6167cfb | |
parent | bbbb4decb9f1008b9399a540d8f53d15ad9c344c (diff) | |
download | libxfce4util-xfce-4.6.tar.gz |
l10n: New Slovak translationxfce-4.6
New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/sk.po | 147 |
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..be3f6a7 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# Slovak translations for libxfce4util package. +# Copyright (C) 2006 THE libxfce4util'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package. +# Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 4.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-15 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-15 13:15+0100\n" +"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Slovak\n" +"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" + +#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153 +#, c-format +msgid "Error creating directory '%s': %s" +msgstr "Chyba pri vytváraní adresára '%s': %s" + +#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33 +msgid "" +" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" +" modification, are permitted provided that the following conditions\n" +" are met:\n" +"\n" +" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" +" notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" +" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" +" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n" +" documentation and/or other materials provided with the distribution.\n" +"\n" +" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n" +" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n" +" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n" +" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n" +" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n" +" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n" +" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n" +" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n" +" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n" +" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" +msgstr "" +"Ďalšie šírenie a používanie v zdrojovej alebo binárnej podobe, s úpravami\n" +"alebo bez úprav je povolené, pokiaľ sú splnené nasledujúce podmienky:\n" +"\n" +"1. Ďalšie šírenie zdrojových kódov musí obsahovať pôvodnú zmienku o\n" +" autorských právach, tento zoznam podmienok a nižšie zrieknutie sa\n" +" zodpovednosti.\n" +"2. Ďalšie šírenie v binárnej podobe musí obsahovať predchádzajúcu\n" +" zmienku o autorských právach, tento zoznam podmienok a nižšie\n" +" uvedené zrieknutie sa zodpovednosti v dokumentácii, alebo materiáloch\n" +" dodávaných s distribúciou.\n" +"\n" +"TENTO SOFTVÉR JE POSKYTOVANÝ AUTOROM \"TAK, AKO JE\" A AKÝCHKOĽVEK\n" +"VYJADRENÝCH ALEBO VYPLÝVAJÚCICH ZÁRUK, VRÁTANE OBCHODOVATEĽNOSTI\n" +"A VHODNOSTI PRE KONKRÉTNE POUŽITIE SA TÝMTO ZRIEKA. AUTOR NIE JE\n" +"ZODPOVEDNÝ PRIAMO ANI NEPRIAMO ZA ŠKODY, VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK\n" +"VŠEOBECNÝCH, MIMORIADNYCH, NÁHODNÝCH ALEBO NÁSLEDNÝCH ŠKÔD\n" +"(VRÁTANE, ALE NIELEN SPROSTREDKOVANIE NÁHRADY TOVARU ALEBO SLUŽIEB,\n" +"STRATY DÁT ČI UŠLÝCH ZISKOV ALEBO ALEBO PRERUŠENÍ OBCHODNÝCH STYKOV)\n" +"NA TO I V PRÍPADE, ŽE NA TÚTO SKUTOČNOSŤ BOLA TRETIA STRANA O RIZIKÁCH\n" +"UPOZORNENÁ V ZMLUVE I MIMO NEJ (VRÁTANE NEDBALOSTI A INÝCH\n" +"PREČINOV PRI POUŽITÍ).\n" + +#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n" +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n" +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n" +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n" +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +msgstr "" +"Tento program je slobodný softvér. Môžete ho ďalej rozširovať a/alebo\n" +"upravovať pod podmienkami licencie GNU General Public License vydanej\n" +"organizáciou Free Software Foundation, verzie licencie 2 alebo vyššou\n" +"(podľa Vašej voľby)\n" +"\n" +"Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočným, ale NEPOSKYTUJE\n" +"ŽIADNE ZÁRUKY. Bez akejkoľvek vyplývajúcej záruky na OBCHODOVATEĽNOSŤ\n" +"alebo VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNE POUŽITIE. Pre viac podobností si\n" +"prečítajte licenciu GNU General Public License.\n" +"\n" +"S týmto programov by ste mali obdržať kópiu licencie GNU Libary General\n" +"Public License. Pokiaľ sa tak nestalo, napíšte na adresu Free Software\n" +"Foundatiou, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" + +#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n" +"License as published by the Free Software Foundation; either\n" +"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" +"Library General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n" +"License along with this library; if not, write to the \n" +"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301 USA.\n" +msgstr "" +"Táto knižnica je slobodný softvér. Môže sa ďalej distribuovať\n" +"a/lebo upravovať pod podmienkami licencie GNU Library General\n" +"Public License vydanej organizáciou Free Software Foundation,\n" +"verziou licencie 2 alebo vyššej (podľa Vašej voľby).\n" +"\n" +"Táto knižnica je distribuovaná v nádeji, že bude užitočná, ale\n" +"NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY. Bez akejkoľvek záruky na\n" +"OBCHODOVATEĽNOSŤ alebo VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNE\n" +"POUŽITIE. Pre viac podrobností si prečítajte licenciu GNU\n" +"Library General Public License.\n" +"S touto knižnicou by ste mali obdržať kópiu licencie GNU \n" +"Library General Public License. Ak tomu tak nie je, napíšte na \n" +"adresu\n" +"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301 USA.\n" + +#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132 +#, c-format +msgid "pipe() failed: %s" +msgstr "funkcia pipe() zlyhala: %s" + +#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205 +#, c-format +msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first" +msgstr "najprv musí byť volaná funkcia xfce_posix_signal_handler_init()" + +#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231 +#, c-format +msgid "sigaction() failed: %s\n" +msgstr "funkcia sigaction() zlyhala: %s\n" + |