summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>2011-07-15 13:15:48 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2011-07-15 13:15:48 +0200
commitbf7a3ea5793d207484c19ff8819d6b3edc93aae9 (patch)
tree53b992bb583eee98bbbfb66c996b31d5d6167cfb
parentbbbb4decb9f1008b9399a540d8f53d15ad9c344c (diff)
downloadlibxfce4util-xfce-4.6.tar.gz
l10n: New Slovak translationxfce-4.6
New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/sk.po147
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..be3f6a7
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# Slovak translations for libxfce4util package.
+# Copyright (C) 2006 THE libxfce4util'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
+# Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 4.6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-15 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 13:15+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Slovak\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
+#, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgstr "Chyba pri vytváraní adresára '%s': %s"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
+msgid ""
+" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
+" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
+" are met:\n"
+"\n"
+" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
+" notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
+" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
+" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
+" documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
+"\n"
+" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
+" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
+" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
+" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
+" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
+" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
+" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
+" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
+" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
+" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
+msgstr ""
+"Ďalšie šírenie a používanie v zdrojovej alebo binárnej podobe, s úpravami\n"
+"alebo bez úprav je povolené, pokiaľ sú splnené nasledujúce podmienky:\n"
+"\n"
+"1. Ďalšie šírenie zdrojových kódov musí obsahovať pôvodnú zmienku o\n"
+" autorských právach, tento zoznam podmienok a nižšie zrieknutie sa\n"
+" zodpovednosti.\n"
+"2. Ďalšie šírenie v binárnej podobe musí obsahovať predchádzajúcu\n"
+" zmienku o autorských právach, tento zoznam podmienok a nižšie\n"
+" uvedené zrieknutie sa zodpovednosti v dokumentácii, alebo materiáloch\n"
+" dodávaných s distribúciou.\n"
+"\n"
+"TENTO SOFTVÉR JE POSKYTOVANÝ AUTOROM \"TAK, AKO JE\" A AKÝCHKOĽVEK\n"
+"VYJADRENÝCH ALEBO VYPLÝVAJÚCICH ZÁRUK, VRÁTANE OBCHODOVATEĽNOSTI\n"
+"A VHODNOSTI PRE KONKRÉTNE POUŽITIE SA TÝMTO ZRIEKA. AUTOR NIE JE\n"
+"ZODPOVEDNÝ PRIAMO ANI NEPRIAMO ZA ŠKODY, VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK\n"
+"VŠEOBECNÝCH, MIMORIADNYCH, NÁHODNÝCH ALEBO NÁSLEDNÝCH ŠKÔD\n"
+"(VRÁTANE, ALE NIELEN SPROSTREDKOVANIE NÁHRADY TOVARU ALEBO SLUŽIEB,\n"
+"STRATY DÁT ČI UŠLÝCH ZISKOV ALEBO ALEBO PRERUŠENÍ OBCHODNÝCH STYKOV)\n"
+"NA TO I V PRÍPADE, ŽE NA TÚTO SKUTOČNOSŤ BOLA TRETIA STRANA O RIZIKÁCH\n"
+"UPOZORNENÁ V ZMLUVE I MIMO NEJ (VRÁTANE NEDBALOSTI A INÝCH\n"
+"PREČINOV PRI POUŽITÍ).\n"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n"
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+msgstr ""
+"Tento program je slobodný softvér. Môžete ho ďalej rozširovať a/alebo\n"
+"upravovať pod podmienkami licencie GNU General Public License vydanej\n"
+"organizáciou Free Software Foundation, verzie licencie 2 alebo vyššou\n"
+"(podľa Vašej voľby)\n"
+"\n"
+"Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočným, ale NEPOSKYTUJE\n"
+"ŽIADNE ZÁRUKY. Bez akejkoľvek vyplývajúcej záruky na OBCHODOVATEĽNOSŤ\n"
+"alebo VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNE POUŽITIE. Pre viac podobností si\n"
+"prečítajte licenciu GNU General Public License.\n"
+"\n"
+"S týmto programov by ste mali obdržať kópiu licencie GNU Libary General\n"
+"Public License. Pokiaľ sa tak nestalo, napíšte na adresu Free Software\n"
+"Foundatiou, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
+"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
+"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"Library General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n"
+"License along with this library; if not, write to the \n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+msgstr ""
+"Táto knižnica je slobodný softvér. Môže sa ďalej distribuovať\n"
+"a/lebo upravovať pod podmienkami licencie GNU Library General\n"
+"Public License vydanej organizáciou Free Software Foundation,\n"
+"verziou licencie 2 alebo vyššej (podľa Vašej voľby).\n"
+"\n"
+"Táto knižnica je distribuovaná v nádeji, že bude užitočná, ale\n"
+"NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY. Bez akejkoľvek záruky na\n"
+"OBCHODOVATEĽNOSŤ alebo VHODNOSŤ PRE KONKRÉTNE\n"
+"POUŽITIE. Pre viac podrobností si prečítajte licenciu GNU\n"
+"Library General Public License.\n"
+"S touto knižnicou by ste mali obdržať kópiu licencie GNU \n"
+"Library General Public License. Ak tomu tak nie je, napíšte na \n"
+"adresu\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
+#, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr "funkcia pipe() zlyhala: %s"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
+#, c-format
+msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first"
+msgstr "najprv musí byť volaná funkcia xfce_posix_signal_handler_init()"
+
+#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
+#, c-format
+msgid "sigaction() failed: %s\n"
+msgstr "funkcia sigaction() zlyhala: %s\n"
+