summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pa.po
blob: bc7412ae51c2dda0ade4a3d77aa51c3114c4a8be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Xfce <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
msgid "Nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "Power manager settings"
msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਲੀਪ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਜਾਵੇ:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਜਾਵੇ:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਜਾਵੇ:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
msgid "System tray icon: "
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ: "

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "Monitor power management control"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>ਆਮ ਚੋਣਾਂ</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "Spin down hard disks"
msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਸਪਿੰਨ ਹੌਲੀ ਕਰੋ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>ਐਕਸ਼ਨ</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Actions"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "<b>Monitor</b>"
msgstr "<b>ਮਾਨੀਟਰ</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Level:"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "<b>Brightness</b>"
msgstr "<b>ਚਮਕ</b>"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "When battery power is critical:"
msgstr "ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਕਰੀਟੀਕਲ ਹੋਵੇ:"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Prefer power savings over performance"
msgstr ""

#. Suspend menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
#: ../src/xfpm-power.c:792
msgid "Suspend"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ"

#. Hibernate menu option
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
#: ../src/xfpm-power.c:779
msgid "Hibernate"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Standby"
msgstr "ਸਟੈਂਡਬਾਏ"

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "Set monitor sleep mode:"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr ""

#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "<b>Advanced Options</b>"
msgstr "<b>ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ</b>"

#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
#: ../settings/xfpm-settings.c:609
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "One minute"
msgstr "ਇੱਕ ਮਿੰਟ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
msgid "Minutes"
msgstr "ਮਿੰਟ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
msgid "One hour"
msgstr "ਇੱਕ ਘੰਟਾ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
msgid "one minute"
msgstr "ਇੱਕ ਮਿੰਟ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
msgid "minutes"
msgstr "ਮਿੰਟ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
#: ../settings/xfpm-settings.c:599
msgid "hours"
msgstr "ਘੰਟੇ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:611
msgid "Seconds"
msgstr "ਸਕਿੰਟ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਅਤੇ ਸਸਪੈਂਡ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਅਤੇ ਸਸਪੈਂਡ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹਨ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
#: ../src/xfpm-power.c:805
msgid "Shutdown"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
msgid "Ask"
msgstr "ਪੁੱਛੋ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
msgid "Lock screen"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr ""

#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Always show icon"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is present"
msgstr "ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਮੌਜੂਦ ਹੋਵੇ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਜਾਂ ਡਿਸ-ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੋਵੇ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
msgid "Never show icon"
msgstr "ਕਦੇ ਵੀ ਆਈਕਾਨ ਨਾ ਵੇਖੋ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr ""

#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr ""

#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr ""

#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr ""

#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
msgid "On AC"
msgstr "AC ਉੱਤੇ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
msgid "On Battery"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
msgid "Extended"
msgstr "ਵਾਧੂ"

#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "ਆਪਣੀ ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੈੱਕ ਕਰੋ"

#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਮੈਨੇਜਰ ਸਾਕਟ"

#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"

#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
#: ../src/xfpm-power-info.c:946
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "ਮੱਦਦ ਲਈ '%s --help' ਲਿਖੋ।"

#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr ""

#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr ""

#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ"

#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
msgid "Run"
msgstr "ਚਲਾਓ"

#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr ""

#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ"

#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr ""

#: ../common/xfpm-common.c:155
msgid "translator-credits"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\nਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\nhttp://www.satuj.com"

#: ../src/xfpm-power.c:328
msgid "_Hibernate"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power.c:329
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power.c:331
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power.c:426
msgid "Quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"

#: ../src/xfpm-power.c:427
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "Quit the power manager?"
msgstr ""

#. Power information
#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
msgid "Power Information"
msgstr "ਪਾਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"

#. *
#. * Power Mode
#. *
#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
#. normal)
#: ../src/xfpm-power.c:550
msgid "Mode"
msgstr ""

#. Normal
#: ../src/xfpm-power.c:561
msgid "Normal"
msgstr ""

#. Normal
#: ../src/xfpm-power.c:571
msgid "Presentation"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power.c:693
msgid "Hibernate the system"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਕਰੋ"

#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Suspend the system"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰੋ"

#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Shutdown the system"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਕਰੋ"

#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੱਟ ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਡਾਟਾ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਸੰਭਾਲ ਲਵੋ"

#: ../src/xfpm-power.c:936
msgid "System is running on low power"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੱਟ ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-power.c:955
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "ਐਡਪਟਰ ਆਫਲਾਈਨ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "ਐਡਪਟਰ ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
#: ../src/xfpm-power.c:1676
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ"

#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
msgid "Battery"
msgstr "ਬੈਟਰੀ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: ../src/xfpm-power-common.c:126
msgid "Line power"
msgstr "ਲਾਈਨ ਪਾਵਰ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:128
msgid "Mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:130
msgid "Keyboard"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:134
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../src/xfpm-power-common.c:136
msgid "Phone"
msgstr "ਫੋਨ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:155
msgid "Lithium ion"
msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਆਈਨ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:157
msgid "Lithium polymer"
msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਪੋਲੀਮਰ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:159
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਆਈਰਨ ਫਾਸਫੇਟ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:161
msgid "Lead acid"
msgstr "ਲੈੱਡ ਤੇਜ਼ਾਬ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:163
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "ਨਿੱਕਲ ਕੇਡਮੀਅਮ"

#: ../src/xfpm-power-common.c:165
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "ਨਿੱਕਲ ਮੈਟਲ ਹਾਡਰਾਇਡ"

#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਮ"

#: ../src/xfpm-battery.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ਮਿੰਟ"
msgstr[1] "%i ਮਿੰਟ"

#: ../src/xfpm-battery.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i ਘੰਟਾ"
msgstr[1] "%i ਘੰਟੇ"

#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../src/xfpm-battery.c:194
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"

#: ../src/xfpm-battery.c:195
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ਘੰਟਾ"
msgstr[1] "ਘੰਟੇ"

#: ../src/xfpm-battery.c:196
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ਮਿੰਟ"
msgstr[1] "ਮਿੰਟ"

#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:234
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
"Provides %s runtime"
msgstr "%s\nਤੁਹਾਡੀ %s ਬੈਟਰੀ ਪੂਰੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਗਈ ਹੈ (%i%%)।\n%s ਰਨ-ਟਾਈਮ ਦਿੰਦੀ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-battery.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
msgstr "%s\nਤੁਹਾਡੀ %s ਬੈਟਰੀ ਪੂਰੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਗਈ ਹੈ (%i%%)।"

#: ../src/xfpm-battery.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:449
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:486
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:835
msgid "monitor battery"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:838
msgid "mouse battery"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:841
msgid "keyboard battery"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:844
msgid "PDA battery"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-battery.c:847
msgid "Phone battery"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Xfce Power Manager %s\n"
"\n"
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
"http://goodies.xfce.org\n"
"\n"
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "True"
msgstr "ਸਹੀ"

#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "False"
msgstr "ਗਲਤ"

#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Can suspend"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Can hibernate"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can spin down hard disks"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to suspend"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to spin down hard disks"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has battery"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has brightness panel"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has power button"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:161
msgid "Has hibernate button"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਬਟਨ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-main.c:163
msgid "Has sleep button"
msgstr "ਸਲੀਪ ਬਟਨ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has LID"
msgstr "LID ਹੈ"

#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Enable debugging"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਲੈਵਲ ਚਾਲੂ"

#: ../src/xfpm-main.c:266
msgid "Dump all information"
msgstr "ਸਭ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਠੀ ਕਰੋ"

#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ"

#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
msgid "Version information"
msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"

#: ../src/xfpm-main.c:322
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-main.c:416
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "ਹੋਰ ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"

#: ../src/xfpm-main.c:422
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"

#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "ਗਲਤ ਕੂਕੀਜ਼"

#. TRANSLATORS: the command line was not provided
#: ../src/xfpm-power-info.c:118
msgid "No data"
msgstr "ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ"

#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
msgid "Kernel module"
msgstr "ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ"

#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:135
msgid "Kernel core"
msgstr "ਕਰਨਲ ਕੋਰ"

#. TRANSLATORS: interrupt between processors
#: ../src/xfpm-power-info.c:140
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: unknown interrupt
#: ../src/xfpm-power-info.c:145
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
#: ../src/xfpm-power-info.c:189
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
#: ../src/xfpm-power-info.c:192
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"

#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
#: ../src/xfpm-power-info.c:195
msgid "Serial ATA"
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ATA"

#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
#: ../src/xfpm-power-info.c:198
msgid "ATA host controller"
msgstr "ATA ਹੋਸਟ ਕੰਟਰੋਲਰ"

#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
#: ../src/xfpm-power-info.c:201
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "ਇੰਟੈੱਲ ਵਾਈਰਲੈੱਸ ਐਡਪਟਰ"

#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
#: ../src/xfpm-power-info.c:218
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "ਟਾਈਮਰ %s"

#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:221
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "ਸਲੀਪ %s"

#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
#: ../src/xfpm-power-info.c:224
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟਾਸਕ %s"

#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
#: ../src/xfpm-power-info.c:227
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "ਵੇਟ %s"

#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "ਵਰਕ ਕਿਊ %s"

#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
#: ../src/xfpm-power-info.c:236
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
#: ../src/xfpm-power-info.c:239
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "USB ਐਕਟੀਵਿਟੀ %s"

#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
#: ../src/xfpm-power-info.c:242
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
#: ../src/xfpm-power-info.c:245
msgid "Local interrupts"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
#: ../src/xfpm-power-info.c:248
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power-info.c:331
msgid "Attribute"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power-info.c:338
msgid "Value"
msgstr "ਮੁੱਲ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:348
msgid "Device"
msgstr "ਜੰਤਰ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:375
msgid "PowerSupply"
msgstr "PowerSupply"

#: ../src/xfpm-power-info.c:393
msgid "Model"
msgstr "ਮਾਡਲ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:407
msgid "Technology"
msgstr "ਟਕਨਾਲੋਜੀ"

#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
msgid "Wh"
msgstr "Wh"

#: ../src/xfpm-power-info.c:420
msgid "Energy full design"
msgstr ""

#: ../src/xfpm-power-info.c:434
msgid "Energy full"
msgstr "ਊਰਜਾ ਪੂਰੀ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:448
msgid "Energy empty"
msgstr "ਊਰਜਾ ਖਾਲੀ"

#. TRANSLATORS: Unit here is volt
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
msgid "V"
msgstr "V"

#: ../src/xfpm-power-info.c:461
msgid "Voltage"
msgstr "ਵੋਲਟੇਜ਼"

#: ../src/xfpm-power-info.c:478
msgid "Vendor"
msgstr "ਵੇਂਡਰ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:495
msgid "Serial"
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:731
msgid "Processor"
msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ"

#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
#: ../src/xfpm-power-info.c:748
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: ../src/xfpm-power-info.c:754
msgid "Wakeups"
msgstr "ਵੇਕਅੱਪ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:760
msgid "Command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"

#: ../src/xfpm-power-info.c:766
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"

#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਪਾਵਰ ਮੈਨੇਜਰ"

#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Control your LCD brightness"
msgstr "ਆਪਣੀ LCD  ਚਮਕ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰੋ"

#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
msgid "No device found"
msgstr "ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"

#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "ਚਮਕ ਪਲੱਗਇਨ"