diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 746 |
1 files changed, 746 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..116b6b6d --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,746 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:21+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Tunru <projects@vinnl.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217 +#, fuzzy +msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" +msgstr "" +"Onbekende status van adapter, energiebeheer werkt mogelijk niet correct" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +#, fuzzy +msgid "Adapter is online" +msgstr "De adapter is online" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +#, fuzzy +msgid "Adapter is offline" +msgstr "De adapter is offline" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:912 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wilt brengen" + +#. Hibernate menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 +#: ../src/xfpm-battery.c:807 ../src/xfpm-battery.c:914 +#: ../src/xfpm-battery.c:949 ../src/xfpm-settings.c:457 +#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:950 +#: ../src/xfpm-settings.c:976 +msgid "Hibernate" +msgstr "Slaapstand" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:927 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to suspend the system?" +msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de pauzestand wilt brengen" + +#. Suspend menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:929 ../src/xfpm-battery.c:964 +#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:948 +#: ../src/xfpm-settings.c:974 +msgid "Suspend" +msgstr "Pauzestand" + +#: ../src/xfpm-battery.c:769 +#, fuzzy +msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data" +msgstr "" +"Het energie-niveau van de batterij is kritiek - sla uw werk op om " +"dataverlies te voorkomen" + +#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196 +#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 +#: ../src/xfpm-driver.c:912 +msgid "Xfce power manager" +msgstr "Xfce energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-battery.c:784 +msgid "Shutdown the system" +msgstr "Afsluiten" + +#: ../src/xfpm-battery.c:792 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Slaapstand" + +#: ../src/xfpm-battery.c:814 ../src/xfpm-settings.c:453 +#: ../src/xfpm-settings.c:920 ../src/xfpm-settings.c:952 +#: ../src/xfpm-settings.c:978 +msgid "Shutdown" +msgstr "Afsluiten" + +#: ../src/xfpm-settings.c:417 +#, fuzzy +msgid "UPS configuration" +msgstr "Ups-configuratie" + +#: ../src/xfpm-settings.c:417 +msgid "Battery configuration" +msgstr "Batterij-configuratie" + +#: ../src/xfpm-settings.c:424 +#, fuzzy +msgid "Consider UPS charge critical" +msgstr "Beschouw de batterijlading als kritiek" + +#: ../src/xfpm-settings.c:424 +msgid "Consider battery charge critical" +msgstr "Beschouw de batterijlading als kritiek" + +#: ../src/xfpm-settings.c:430 +msgid "percent" +msgstr "procent" + +#: ../src/xfpm-settings.c:440 +msgid "When battery charge level is critical do" +msgstr "Als het energieniveau van de batterij kritiek is" + +#: ../src/xfpm-settings.c:450 ../src/xfpm-settings.c:914 +#: ../src/xfpm-settings.c:946 ../src/xfpm-settings.c:972 +msgid "Nothing" +msgstr "Niets doen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:471 +#, fuzzy +msgid "Enable UPS charge notification" +msgstr "Ups-opladen notificatie inschakelen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:471 +msgid "Enable battery state notification" +msgstr "Batterij-status-notificatie inschakelen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:482 +#, fuzzy +msgid "Enable power save on UPS power" +msgstr "Energiebesparende modus op ups-energie inschakelen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:482 +#, fuzzy +msgid "Enable power save on battery power" +msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603 +#, fuzzy +msgid "Best performance" +msgstr "Prestaties" + +#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604 +msgid "Set the CPU to its maximum frequency" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Ondemand performance" +msgstr "Prestaties" + +#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610 +msgid "" +"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its " +"minimum speed when the system is idle" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615 +#, fuzzy +msgid "Best power savings" +msgstr "Xfce energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616 +msgid "Set the CPU to its minimum frequency" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620 +msgid "Good power savings" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622 +msgid "" +"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current " +"usage" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:595 +#, fuzzy +msgid "CPU frequency settings on UPS power" +msgstr "CPU-instellingen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:595 +#, fuzzy +msgid "CPU frequency settings on battery power" +msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:685 +msgid "No CPU governor found" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:695 +msgid "CPU frequency control cannot be used" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847 +#, fuzzy +msgid "On AC power" +msgstr "Als er een batterij is" + +#: ../src/xfpm-settings.c:710 +#, fuzzy +msgid "CPU frequency settings on AC power" +msgstr "CPU-instellingen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:710 +#, fuzzy +msgid "CPU frequency settings" +msgstr "CPU-instellingen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:855 +#, fuzzy +msgid "On battery power" +msgstr "Als er een batterij is" + +#: ../src/xfpm-settings.c:735 +#, fuzzy +msgid "Enable LCD brightness control" +msgstr "LCD-helderheid-beheer inschakelen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:751 +msgid "Monitor settings on UPS power" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:751 +#, fuzzy +msgid "Monitor settings on battery power" +msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:846 +#, fuzzy +msgid "Monitor settings on AC power" +msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:846 +msgid "Monitor settings" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:863 +msgid "Your monitor doesn't support DPMS control" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:896 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:908 +msgid "When power button is pressed do" +msgstr "Als de aan/uit-knop wordt ingedrukt" + +#: ../src/xfpm-settings.c:935 +#, fuzzy +msgid "When sleep button is pressed do" +msgstr "Als de slaapknop wordt ingedrukt" + +#: ../src/xfpm-settings.c:963 +msgid "When laptop lid is closed" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:990 +msgid "No available keyboard shortcuts found" +msgstr "Geen beschikbare sneltoetsen gevonden" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1008 +msgid "General Options" +msgstr "Algemene opties" + +#. Systray icon +#: ../src/xfpm-settings.c:1019 +#, fuzzy +msgid "System tray icon:" +msgstr "Pictogram in systeemvak" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1026 +msgid "Always Display an icon" +msgstr "Altijd een pictogram weergeven" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1027 +msgid "When battery is present" +msgstr "Als er een batterij is" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1030 +msgid "When battery is charging or discharging" +msgstr "Als de batterij aan het opladen of ontladen is" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1048 +#, fuzzy +msgid "Enable CPU frequency scaling control" +msgstr "LCD-helderheid-beheer inschakelen" + +#. label = gtk_label_new(_("Enable monitor power management control")); +#. gtk_widget_show(label); +#. gtk_table_attach(GTK_TABLE(table),label,0,1,i,i+1,GTK_SHRINK,GTK_SHRINK,0,SPACING); +#: ../src/xfpm-settings.c:1070 +msgid "Enable monitor power management control" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1126 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Geavanceerde instellingen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1145 ../src/xfpm-settings.c:1150 +#, fuzzy +msgid "CPU settings" +msgstr "CPU-instellingen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1162 ../src/xfpm-settings.c:1167 +msgid "Battery settings" +msgstr "Batterij-instellingen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1179 ../src/xfpm-settings.c:1184 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1204 ../src/xfpm-settings.c:1209 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1244 +msgid "Power Manager Preferences" +msgstr "Voorkeuren energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1275 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369 +#, fuzzy +msgid "Your battery charge is low" +msgstr "Het energie-niveau van de batterij is laag" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376 +#, fuzzy +msgid "Your battery is almost empty" +msgstr "De batterij is volledig opgeladen" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 +#, fuzzy +msgid "You are running on Battery" +msgstr "U werkt op de batterij" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571 +msgid "Battery is discharging" +msgstr "De batterij is aan het ontladen" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389 +msgid "Your battery is discharging" +msgstr "De batterij is aan het ontladen" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555 +msgid "Battery is charging" +msgstr "De batterij is aan het opladen" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406 +msgid "Your battery is fully charged" +msgstr "De batterij is volledig opgeladen" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529 +msgid "Not present" +msgstr "Niet aanwezig" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541 +msgid "Battery fully charged" +msgstr "Batterij volledig opgeladen" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548 +msgid "Battery charge level" +msgstr "Energie-niveau" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#, fuzzy +msgid "Running on battery" +msgstr "Aan het werken op de batterij" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577 +#, fuzzy +msgid "Battery charge is low" +msgstr "Het energie-niveau van de batterij is laag" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582 +msgid "Battery is almost empty" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607 +msgid "" +"\n" +"Estimated time left" +msgstr "" +"\n" +"Geschatte resterende tijd" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612 +msgid "" +"\n" +"Estimated time to charge" +msgstr "" +"\n" +"Geschatte tijd om op te laden" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hours" +msgstr "uren" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hour" +msgstr "uur" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minute" +msgstr "minuut" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:50 +msgid "never" +msgstr "nooit" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:51 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:140 +msgid "Standby after" +msgstr "Standbij na" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:148 +msgid "Suspend after" +msgstr "Slaapstand na" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:156 +msgid "Turn off after" +msgstr "Afsluiten na" + +#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243 +msgid "Xfce4 Power Manager" +msgstr "Energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-common.c:147 +msgid "translator-credits" +msgstr "Vincent Tunru <projects@vinnl.nl>" + +#: ../src/xfpm-main.c:61 +#, fuzzy +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Batterij-configuratie" + +#: ../src/xfpm-main.c:62 +#, fuzzy +msgid "Quit any running xfce power manager" +msgstr "Xfce energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:64 +msgid "Version information" +msgstr "Versie-informatie" + +#: ../src/xfpm-main.c:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Xfce Power Manager %s\n" +"\n" +"Part of the Xfce Goodies Project\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Xfce Power Manager %s\n" +"\n" +"Onderdeel van het Xfce Goodies Project\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"De GNU GPL-licentie is van toepassing.\n" +"\n" + +#: ../src/xfpm-main.c:85 +#, fuzzy +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-main.c:86 +msgid "" +"Unable to read your home directory environment variable, autostart option " +"may not work" +msgstr "" +"Kan de locatie van uw persoonlijke map niet uitlezen, wellicht werkt " +"autostarten niet" + +#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "Type '%s --help' voor gebruiksinstructies." + +#: ../src/xfpm-main.c:180 +#, c-format +msgid "Too many arguments" +msgstr "Te veel argumenten" + +#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " +"the message bus daemon are running" +msgstr "" +"Kan het energiebeheer niet uitvoeren, controlleer of HAL en de " +"berichtenserver draaien" + +#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257 +#, fuzzy +msgid "Unable to load xfce4 power manager" +msgstr "Energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Xfce power manager is not running" +msgstr "Xfce energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-main.c:214 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" +msgstr "Energiebeheer is niet actief, wilt u het activeren" + +#: ../src/xfpm-main.c:216 +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: ../src/xfpm-main.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Xfce power manager is already running" +msgstr "Xfce energiebeheer" + +#: ../src/xfpm-driver.c:291 +msgid "" +"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. " +"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection " +"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-driver.c:728 +msgid "System failed to shutdown" +msgstr "Kon niet afsluiten" + +#: ../src/xfpm-driver.c:907 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and " +"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, " +"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon " +"is not running" +msgstr "" +"Kan energiebeheer niet gebruiken, functies zoals de slaap- en pauzestand " +"zullen niet werken. Mogelijke redenen: onvoldoende rechten, foutieve " +"verbinding met de hardware, of de berichtenserver is niet actief." + +#: ../src/xfpm-driver.c:920 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "Niet meer weergeven" + +#: ../src/xfpm-driver.c:1243 +#, fuzzy +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "Kan de voorkeuren niet laden; standaardwaarden worden gebruikt" + +#: ../src/xfpm-hal.c:172 +#, c-format +msgid "Error monitoring HAL events" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280 +#, c-format +msgid "Unable to connect to DBus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:268 +msgid "HAL is not running or not responding" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:415 +#, c-format +msgid "Unable to watch device using HAL: %s" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:633 +msgid "No back-end for your operating system" +msgstr "Geen backend voor dit besturingssysteem beschikbaar" + +#: ../src/xfpm-hal.c:637 +msgid "No hibernate script found" +msgstr "Geen slaapstand-script gevonden" + +#: ../src/xfpm-hal.c:641 +msgid "No suspend script found" +msgstr "Geen pauzestand-script gevonden" + +#: ../src/xfpm-hal.c:645 +msgid "No suspend method found" +msgstr "Geen pauzestand-methode gevonden" + +#: ../src/xfpm-hal.c:649 +msgid "No hibernate method found" +msgstr "Geen slaapstand-methode gevonden" + +#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859 +#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010 +#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108 +#, c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Onvoldoende geheugen" + +# Message Hibernate? +#: ../src/xfpm-hal.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message hibernate didn't get a reply" +msgstr "Slaapstand kreeg geen antwoord" + +#: ../src/xfpm-hal.c:728 +#, c-format +msgid "System failed to hibernate" +msgstr "Kon de slaapstand niet aanvangen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826 +#, c-format +msgid "Error occured while trying to suspend" +msgstr "Fout bij aanvangen van pauzestand" + +#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown reply from the message daemon" +msgstr "Onbekend antwoord van de berichtenserver" + +# Message suspend? +#: ../src/xfpm-hal.c:798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message suspend didn't get a reply" +msgstr "Pauzestand kreeg geen antwoord" + +#: ../src/xfpm-hal.c:820 +#, c-format +msgid "System failed to suspend" +msgstr "Kon de pauzestand niet aanvangen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:879 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level" +msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de helderheid in te stellen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:926 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" +msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de helderheid te achterhalen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" +msgstr "" +"Geen antwoord van HAL-daemon om de beschikbare CPU-beheerders te achterhalen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1028 +#, fuzzy, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor" +msgstr "" +"Geen antwoord van HAL-daemon om de huidige CPU-beheerder te achterhalen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1081 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor" +msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de CPU-beheerder in te stellen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1127 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" +msgstr "" +"Geen antwoord van HAL-daemon om een energiebesparend profiel op te slaan" + +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86 +msgid "Failed to create dbus message\n" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223 +msgid "Failed to send message\n" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Power" +msgstr "Energiebesparend" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Power Manager" +msgstr "Energiebeheer" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Energiebeheer" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Energiebeheer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start xfce power manager" +#~ msgstr "Xfce energiebeheer" + +#, fuzzy +#~ msgid "CPU frequency settings on electric power" +#~ msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" + +#~ msgid "Ondemand" +#~ msgstr "Op verzoek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Powersave" +#~ msgstr "Energiebesparend" + +#~ msgid "Conservative" +#~ msgstr "Conservatief" + +#~ msgid "Your battery charge level is critical" +#~ msgstr "Het energie-niveau van de batterij is kritiek" + +#~ msgid "Battery charge level is critical" +#~ msgstr "Het energie-niveau van de batterij is kritiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Part of the Xfce goodies project" +#~ msgstr "Onderdeel van het Goodies project van Xfce" + +#, fuzzy +#~ msgid "When lid button is pressed do" +#~ msgstr "Als de deksel-knop wordt omgezet" |