diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 703 |
1 files changed, 703 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 00000000..a1793c55 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,703 @@ +# Finnish translations for xfce4-power-manager package. +# Copyright (C) 2008 Ali Abdallah <aliov@xfce.org> +# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package. +# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-27 14:44+0200\n" +"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217 +msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" +msgstr "Virtalähteen tilaa ei voi lukea, joten virranhallinta ei toimi oikein" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +msgid "Adapter is online" +msgstr "Verkkovirta kytketty" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +msgid "Adapter is offline" +msgstr "Käytetään akkuvirtaa" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:912 +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän lepotilaan?" + +#. Hibernate menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 +#: ../src/xfpm-battery.c:807 ../src/xfpm-battery.c:914 +#: ../src/xfpm-battery.c:949 ../src/xfpm-settings.c:457 +#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:950 +#: ../src/xfpm-settings.c:976 +msgid "Hibernate" +msgstr "Lepotila" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:927 +msgid "Are you sure you want to suspend the system?" +msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän keskeytystilaan?" + +#. Suspend menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:929 ../src/xfpm-battery.c:964 +#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:948 +#: ../src/xfpm-settings.c:974 +msgid "Suspend" +msgstr "Keskeytystila" + +#: ../src/xfpm-battery.c:769 +msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data" +msgstr "Akku on lähes tyhjä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot." + +#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196 +#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 +#: ../src/xfpm-driver.c:912 +msgid "Xfce power manager" +msgstr "Xfce:n virranhallinta" + +#: ../src/xfpm-battery.c:784 +msgid "Shutdown the system" +msgstr "Sammuta järjestelmä" + +#: ../src/xfpm-battery.c:792 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Aseta järjestelmä lepotilaan" + +#: ../src/xfpm-battery.c:814 ../src/xfpm-settings.c:453 +#: ../src/xfpm-settings.c:920 ../src/xfpm-settings.c:952 +#: ../src/xfpm-settings.c:978 +msgid "Shutdown" +msgstr "Sammuta" + +#: ../src/xfpm-settings.c:417 +msgid "UPS configuration" +msgstr "UPS-laite" + +#: ../src/xfpm-settings.c:417 +msgid "Battery configuration" +msgstr "Akkuvirta" + +#: ../src/xfpm-settings.c:424 +msgid "Consider UPS charge critical" +msgstr "UPS on lähes tyhjä, kun virtaa on:" + +#: ../src/xfpm-settings.c:424 +msgid "Consider battery charge critical" +msgstr "Akku on lähes tyhjä, kun virtaa on:" + +#: ../src/xfpm-settings.c:430 +msgid "percent" +msgstr "prosenttia" + +#: ../src/xfpm-settings.c:440 +msgid "When battery charge level is critical do" +msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:" + +#: ../src/xfpm-settings.c:450 ../src/xfpm-settings.c:914 +#: ../src/xfpm-settings.c:946 ../src/xfpm-settings.c:972 +msgid "Nothing" +msgstr "Älä tee mitään" + +#: ../src/xfpm-settings.c:471 +msgid "Enable UPS charge notification" +msgstr "Ilmoita UPS-laitteen lataus" + +#: ../src/xfpm-settings.c:471 +msgid "Enable battery state notification" +msgstr "Ilmoita akun tila" + +#: ../src/xfpm-settings.c:482 +msgid "Enable power save on UPS power" +msgstr "Virransäästö UPS-laitteen varassa" + +#: ../src/xfpm-settings.c:482 +msgid "Enable power save on battery power" +msgstr "Virransäästö käytettäessä akkuvirtaa" + +#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603 +msgid "Best performance" +msgstr "Aina täysi teho" + +#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604 +msgid "Set the CPU to its maximum frequency" +msgstr "Käytä aina suorittimen suurinta kellotaajuutta" + +#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609 +msgid "Ondemand performance" +msgstr "Tehoa tarpeen mukaan" + +#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610 +msgid "" +"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its " +"minimum speed when the system is idle" +msgstr "" +"Nosta suorittimen nopeutta tarpeen mukaan, ja pudota nopeus minimiin kun " +"suoritinta ei käytetä. Paras vaihtoehto uudemmille x86-suorittimille." + +#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615 +msgid "Best power savings" +msgstr "Xfce:n virranhallinta" + +#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616 +msgid "Set the CPU to its minimum frequency" +msgstr "Käytä aina suorittimen pienintä kellotaajuutta" + +#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620 +msgid "Good power savings" +msgstr "Virransäästö" + +#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622 +msgid "" +"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current " +"usage" +msgstr "" +"Nosta ja laske suorittimen kellotaajuutta tarpeen mukaan, varoen tiheää " +"vaihtelua" + +#: ../src/xfpm-settings.c:595 +msgid "CPU frequency settings on UPS power" +msgstr "Suorittimen kellotaajuus UPS:n varassa" + +#: ../src/xfpm-settings.c:595 +msgid "CPU frequency settings on battery power" +msgstr "Suorittimen kellotaajuus akkuvirralla" + +#: ../src/xfpm-settings.c:685 +msgid "No CPU governor found" +msgstr "Ei tehoprofiileja käytettävissä" + +#: ../src/xfpm-settings.c:695 +msgid "CPU frequency control cannot be used" +msgstr "Suorittimen kellotaajuutta ei voi hallita" + +#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847 +#, fuzzy +msgid "On AC power" +msgstr "Akkukäyttö" + +#: ../src/xfpm-settings.c:710 +#, fuzzy +msgid "CPU frequency settings on AC power" +msgstr "Suorittimen kellotaajuus UPS:n varassa" + +#: ../src/xfpm-settings.c:710 +msgid "CPU frequency settings" +msgstr "Suorittimen kellotaajuus" + +#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:855 +msgid "On battery power" +msgstr "Akkukäyttö" + +#: ../src/xfpm-settings.c:735 +msgid "Enable LCD brightness control" +msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta" + +#: ../src/xfpm-settings.c:751 +msgid "Monitor settings on UPS power" +msgstr "Näytön virransäästö UPS:n varassa" + +#: ../src/xfpm-settings.c:751 +msgid "Monitor settings on battery power" +msgstr "Näytön virransäästö akkuvirralla" + +#: ../src/xfpm-settings.c:846 +#, fuzzy +msgid "Monitor settings on AC power" +msgstr "Näytön virransäästö UPS:n varassa" + +#: ../src/xfpm-settings.c:846 +msgid "Monitor settings" +msgstr "Näyttö" + +#: ../src/xfpm-settings.c:863 +msgid "Your monitor doesn't support DPMS control" +msgstr "Näyttösi ei tue DPMS-virransäästöä" + +#: ../src/xfpm-settings.c:896 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: ../src/xfpm-settings.c:908 +msgid "When power button is pressed do" +msgstr "Painettaessa virtanäppäintä" + +#: ../src/xfpm-settings.c:935 +msgid "When sleep button is pressed do" +msgstr "Painettaessa lepotilanäppäintä" + +#: ../src/xfpm-settings.c:963 +msgid "When laptop lid is closed" +msgstr "Kun kansi on suljettu" + +#: ../src/xfpm-settings.c:990 +msgid "No available keyboard shortcuts found" +msgstr "Pikanäppäimiä ei käytettävissä" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1008 +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#. Systray icon +#: ../src/xfpm-settings.c:1019 +#, fuzzy +msgid "System tray icon:" +msgstr "Järjestelmälokeron kuvake" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1026 +msgid "Always Display an icon" +msgstr "Näytä kuvake aina" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1027 +msgid "When battery is present" +msgstr "Näytä, kun akku on liitetty" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1030 +msgid "When battery is charging or discharging" +msgstr "Näytä, kun akku latautuu tai purkautuu" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1048 +msgid "Enable CPU frequency scaling control" +msgstr "Hallitse suorittimen kellotaajuutta" + +#. label = gtk_label_new(_("Enable monitor power management control")); +#. gtk_widget_show(label); +#. gtk_table_attach(GTK_TABLE(table),label,0,1,i,i+1,GTK_SHRINK,GTK_SHRINK,0,SPACING); +#: ../src/xfpm-settings.c:1070 +msgid "Enable monitor power management control" +msgstr "Hallitse näytön virransäästöä" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1126 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1145 ../src/xfpm-settings.c:1150 +msgid "CPU settings" +msgstr "Suoritinasetukset" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1162 ../src/xfpm-settings.c:1167 +msgid "Battery settings" +msgstr "Akkukäyttö" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1179 ../src/xfpm-settings.c:1184 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1204 ../src/xfpm-settings.c:1209 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Näytön asetukset" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1244 +msgid "Power Manager Preferences" +msgstr "Virranhallinnan asetukset" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1275 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369 +msgid "Your battery charge is low" +msgstr "Akussa on enää vähän virtaa" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376 +msgid "Your battery is almost empty" +msgstr "Akku on lähes tyhjä" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 +msgid "You are running on Battery" +msgstr "Käytetään akkuvirtaa" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571 +msgid "Battery is discharging" +msgstr "Akku purkautuu" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389 +msgid "Your battery is discharging" +msgstr "Akku purkautuu" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555 +msgid "Battery is charging" +msgstr "Akku latautuu" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406 +msgid "Your battery is fully charged" +msgstr "Akku on täysin latautunut" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529 +msgid "Not present" +msgstr "Ei liitetty" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541 +msgid "Battery fully charged" +msgstr "Akku täysin latautunut" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548 +msgid "Battery charge level" +msgstr "Akun lataustaso" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +msgid "Running on battery" +msgstr "Käytetään akkuvirtaa" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577 +msgid "Battery charge is low" +msgstr "Akussa on enää vähän virtaa" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582 +msgid "Battery is almost empty" +msgstr "Akku on lähes tyhjä" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607 +msgid "" +"\n" +"Estimated time left" +msgstr "" +"\n" +"Arvioitu akkukesto" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612 +msgid "" +"\n" +"Estimated time to charge" +msgstr "" +"\n" +"Arvioitu latausaika" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hours" +msgstr "tuntia" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hour" +msgstr "tunti" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minute" +msgstr "minuutti" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:50 +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:51 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:140 +msgid "Standby after" +msgstr "Virransäästötilaan viiveellä" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:148 +msgid "Suspend after" +msgstr "Keskeytystilaan viiveellä" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:156 +msgid "Turn off after" +msgstr "Sammuta viiveellä" + +#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243 +msgid "Xfce4 Power Manager" +msgstr "Xfce4 virranhallinta" + +#: ../src/xfpm-common.c:147 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>" + +#: ../src/xfpm-main.c:61 +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Näytä asetusdialogi" + +#: ../src/xfpm-main.c:62 +msgid "Quit any running xfce power manager" +msgstr "Sammuta Xfce:n virranhallinta, jos se on käynnissä" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Asetustenhallinnan pistoke" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "PISTOKE" + +#: ../src/xfpm-main.c:64 +msgid "Version information" +msgstr "Versiotiedot" + +#: ../src/xfpm-main.c:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Xfce Power Manager %s\n" +"\n" +"Part of the Xfce Goodies Project\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Xfce:n virranhallinta %s\n" +"\n" +"Osa Xfce:n Goodies-projektia\n" +"\n" +"Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n" +"\n" + +#: ../src/xfpm-main.c:85 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Xfce:n virranhallinta" + +#: ../src/xfpm-main.c:86 +msgid "" +"Unable to read your home directory environment variable, autostart option " +"may not work" +msgstr "" +"Kotikansiosi sijaintia ei voi lukea ympäristömuuttujasta HOME, " +"automaattikäynnistys ei ehkä toimi" + +#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"." + +#: ../src/xfpm-main.c:180 +#, c-format +msgid "Too many arguments" +msgstr "Liikaa valitsimia" + +#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253 +msgid "" +"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " +"the message bus daemon are running" +msgstr "" +"Xfce4 virranhallintaa ei voi suorittaa. Varmista, että HAL ja DBUS ovat " +"käynnissä." + +#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257 +msgid "Unable to load xfce4 power manager" +msgstr "Xfce4 virranhallintaa ei voi käynnistää" + +#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is not running" +msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä" + +#: ../src/xfpm-main.c:214 +msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" +msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?" + +#: ../src/xfpm-main.c:216 +msgid "Run" +msgstr "Suorita" + +#: ../src/xfpm-main.c:265 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is already running" +msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä" + +#: ../src/xfpm-driver.c:291 +msgid "" +"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. " +"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection " +"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "" +"Virtalähteen tilaa ei voi lukea, joten virranhallinta ei toimi oikein. " +"Mahdollisia syitä ovat virtalähteen ajurin puuttuminen, katkennut HAL-yhteys " +"tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen." + +#: ../src/xfpm-driver.c:728 +msgid "System failed to shutdown" +msgstr "Järjestelmän sammutus epäonnistui" + +#: ../src/xfpm-driver.c:907 +msgid "" +"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and " +"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, " +"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon " +"is not running" +msgstr "" +"Virranhallintapalvelu ei käytettävissä, joten esimerkiksi lepo- ja " +"keskeytystilaa ei voi käyttää. Mahdollisia syitä ovat riittämättömät " +"käyttöoikeudet, katkennut HAL-yhteys tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen." + +#: ../src/xfpm-driver.c:920 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" + +#: ../src/xfpm-driver.c:1243 +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui, käytetään oletuksia" + +#: ../src/xfpm-hal.c:172 +#, c-format +msgid "Error monitoring HAL events" +msgstr "HAL-tapahtumien valvontavirhe" + +#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280 +#, c-format +msgid "Unable to connect to DBus: %s" +msgstr "Ei voi yhdistää DBus-palveluun: %s" + +#: ../src/xfpm-hal.c:268 +msgid "HAL is not running or not responding" +msgstr "HAL ei ole käynnissä tai se ei vastaa" + +#: ../src/xfpm-hal.c:415 +#, c-format +msgid "Unable to watch device using HAL: %s" +msgstr "Ei voi valvoa laitetta HAL-palvelun avulla: %s" + +#: ../src/xfpm-hal.c:633 +msgid "No back-end for your operating system" +msgstr "Käyttöjärjestelmällesi ei ole tukea" + +#: ../src/xfpm-hal.c:637 +msgid "No hibernate script found" +msgstr "Lepotila-komentotiedostoa ei löydy" + +#: ../src/xfpm-hal.c:641 +msgid "No suspend script found" +msgstr "Keskeytystila-komentotiedostoa ei löydy" + +#: ../src/xfpm-hal.c:645 +msgid "No suspend method found" +msgstr "Keskeytystilametodia ei löydy" + +#: ../src/xfpm-hal.c:649 +msgid "No hibernate method found" +msgstr "Lepotilametodia ei löydy" + +#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859 +#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010 +#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108 +#, c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Muisti ei riitä" + +#: ../src/xfpm-hal.c:707 +#, c-format +msgid "Message hibernate didn't get a reply" +msgstr "Lepotilaviestiin ei vastattu" + +#: ../src/xfpm-hal.c:728 +#, c-format +msgid "System failed to hibernate" +msgstr "Lepotila epäonnistui" + +#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826 +#, c-format +msgid "Error occured while trying to suspend" +msgstr "Virhe siirryttäessä keskeytystilaan" + +#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829 +#, c-format +msgid "Unknown reply from the message daemon" +msgstr "Tuntematon vastaus viestipalvelulta" + +#: ../src/xfpm-hal.c:798 +#, c-format +msgid "Message suspend didn't get a reply" +msgstr "Keskeytystilaviestiin ei vastattu" + +#: ../src/xfpm-hal.c:820 +#, c-format +msgid "System failed to suspend" +msgstr "Keskeytystila epäonnistui" + +#: ../src/xfpm-hal.c:879 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level" +msgstr "HAL-palvelu ei vastannut näytön kirkkauden asettamiseen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:926 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" +msgstr "HAL-palvelu ei vastannut näytön kirkkauden kyselyyn" + +#: ../src/xfpm-hal.c:976 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" +msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suoritinmäärän kyselyyn" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1028 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor" +msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suorittimen profiilin kyselyyn" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1081 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor" +msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suorittimen profiilin asettamiseen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1127 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" +msgstr "HAL-palvelu ei vastannut virransäästöprofiilin asettamiseen" + +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86 +msgid "Failed to create dbus message\n" +msgstr "DBus-viestin luominen epäonnistui\n" + +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223 +msgid "Failed to send message\n" +msgstr "Viestin lähetys epäonnistui\n" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "Virranhallinta" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Power Manager" +msgstr "Virranhallinta" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Xfce4 virranhallinnan asetukset" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4 +msgid "Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Xfce4 virranhallinta" + +#~ msgid "Start xfce power manager" +#~ msgstr "Käynnistä Xfce:n virranhallinta" + +#~ msgid "On electric power" +#~ msgstr "Verkkovirta" + +#~ msgid "CPU frequency settings on electric power" +#~ msgstr "Suorittimen kellotaajuus verkkovirralla" + +#~ msgid "Monitor settings on electric power" +#~ msgstr "Näytön virransäästö verkkovirralla" + +#~ msgid "Ondemand" +#~ msgstr "Tarpeen mukaan" + +#~ msgid "Userspace" +#~ msgstr "Käyttäjätaso" + +#~ msgid "Powersave" +#~ msgstr "Pienin teho" + +#~ msgid "Conservative" +#~ msgstr "Konservatiivinen" + +#~ msgid "Part of the Xfce goodies project" +#~ msgstr "Osa Xfce:n goodies-projektia" |