summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po703
1 files changed, 703 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 00000000..a1793c55
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,703 @@
+# Finnish translations for xfce4-power-manager package.
+# Copyright (C) 2008 Ali Abdallah <aliov@xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-27 14:44+0200\n"
+"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217
+msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
+msgstr "Virtalähteen tilaa ei voi lukea, joten virranhallinta ei toimi oikein"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+msgid "Adapter is online"
+msgstr "Verkkovirta kytketty"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+msgid "Adapter is offline"
+msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:912
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän lepotilaan?"
+
+#. Hibernate menu option
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396
+#: ../src/xfpm-battery.c:807 ../src/xfpm-battery.c:914
+#: ../src/xfpm-battery.c:949 ../src/xfpm-settings.c:457
+#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:950
+#: ../src/xfpm-settings.c:976
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Lepotila"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:927
+msgid "Are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän keskeytystilaan?"
+
+#. Suspend menu option
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:929 ../src/xfpm-battery.c:964
+#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:948
+#: ../src/xfpm-settings.c:974
+msgid "Suspend"
+msgstr "Keskeytystila"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:769
+msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Akku on lähes tyhjä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196
+#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317
+#: ../src/xfpm-driver.c:912
+msgid "Xfce power manager"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:784
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Sammuta järjestelmä"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:792
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Aseta järjestelmä lepotilaan"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:814 ../src/xfpm-settings.c:453
+#: ../src/xfpm-settings.c:920 ../src/xfpm-settings.c:952
+#: ../src/xfpm-settings.c:978
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Sammuta"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:417
+msgid "UPS configuration"
+msgstr "UPS-laite"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:417
+msgid "Battery configuration"
+msgstr "Akkuvirta"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:424
+msgid "Consider UPS charge critical"
+msgstr "UPS on lähes tyhjä, kun virtaa on:"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:424
+msgid "Consider battery charge critical"
+msgstr "Akku on lähes tyhjä, kun virtaa on:"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:430
+msgid "percent"
+msgstr "prosenttia"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:440
+msgid "When battery charge level is critical do"
+msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:450 ../src/xfpm-settings.c:914
+#: ../src/xfpm-settings.c:946 ../src/xfpm-settings.c:972
+msgid "Nothing"
+msgstr "Älä tee mitään"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:471
+msgid "Enable UPS charge notification"
+msgstr "Ilmoita UPS-laitteen lataus"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:471
+msgid "Enable battery state notification"
+msgstr "Ilmoita akun tila"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:482
+msgid "Enable power save on UPS power"
+msgstr "Virransäästö UPS-laitteen varassa"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:482
+msgid "Enable power save on battery power"
+msgstr "Virransäästö käytettäessä akkuvirtaa"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603
+msgid "Best performance"
+msgstr "Aina täysi teho"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604
+msgid "Set the CPU to its maximum frequency"
+msgstr "Käytä aina suorittimen suurinta kellotaajuutta"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609
+msgid "Ondemand performance"
+msgstr "Tehoa tarpeen mukaan"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610
+msgid ""
+"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its "
+"minimum speed when the system is idle"
+msgstr ""
+"Nosta suorittimen nopeutta tarpeen mukaan, ja pudota nopeus minimiin kun "
+"suoritinta ei käytetä. Paras vaihtoehto uudemmille x86-suorittimille."
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615
+msgid "Best power savings"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616
+msgid "Set the CPU to its minimum frequency"
+msgstr "Käytä aina suorittimen pienintä kellotaajuutta"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620
+msgid "Good power savings"
+msgstr "Virransäästö"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622
+msgid ""
+"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current "
+"usage"
+msgstr ""
+"Nosta ja laske suorittimen kellotaajuutta tarpeen mukaan, varoen tiheää "
+"vaihtelua"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:595
+msgid "CPU frequency settings on UPS power"
+msgstr "Suorittimen kellotaajuus UPS:n varassa"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:595
+msgid "CPU frequency settings on battery power"
+msgstr "Suorittimen kellotaajuus akkuvirralla"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:685
+msgid "No CPU governor found"
+msgstr "Ei tehoprofiileja käytettävissä"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:695
+msgid "CPU frequency control cannot be used"
+msgstr "Suorittimen kellotaajuutta ei voi hallita"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847
+#, fuzzy
+msgid "On AC power"
+msgstr "Akkukäyttö"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:710
+#, fuzzy
+msgid "CPU frequency settings on AC power"
+msgstr "Suorittimen kellotaajuus UPS:n varassa"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:710
+msgid "CPU frequency settings"
+msgstr "Suorittimen kellotaajuus"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:855
+msgid "On battery power"
+msgstr "Akkukäyttö"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:735
+msgid "Enable LCD brightness control"
+msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:751
+msgid "Monitor settings on UPS power"
+msgstr "Näytön virransäästö UPS:n varassa"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:751
+msgid "Monitor settings on battery power"
+msgstr "Näytön virransäästö akkuvirralla"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:846
+#, fuzzy
+msgid "Monitor settings on AC power"
+msgstr "Näytön virransäästö UPS:n varassa"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:846
+msgid "Monitor settings"
+msgstr "Näyttö"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:863
+msgid "Your monitor doesn't support DPMS control"
+msgstr "Näyttösi ei tue DPMS-virransäästöä"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:896
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:908
+msgid "When power button is pressed do"
+msgstr "Painettaessa virtanäppäintä"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:935
+msgid "When sleep button is pressed do"
+msgstr "Painettaessa lepotilanäppäintä"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:963
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "Kun kansi on suljettu"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:990
+msgid "No available keyboard shortcuts found"
+msgstr "Pikanäppäimiä ei käytettävissä"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1008
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#. Systray icon
+#: ../src/xfpm-settings.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "System tray icon:"
+msgstr "Järjestelmälokeron kuvake"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1026
+msgid "Always Display an icon"
+msgstr "Näytä kuvake aina"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1027
+msgid "When battery is present"
+msgstr "Näytä, kun akku on liitetty"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1030
+msgid "When battery is charging or discharging"
+msgstr "Näytä, kun akku latautuu tai purkautuu"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1048
+msgid "Enable CPU frequency scaling control"
+msgstr "Hallitse suorittimen kellotaajuutta"
+
+#. label = gtk_label_new(_("Enable monitor power management control"));
+#. gtk_widget_show(label);
+#. gtk_table_attach(GTK_TABLE(table),label,0,1,i,i+1,GTK_SHRINK,GTK_SHRINK,0,SPACING);
+#: ../src/xfpm-settings.c:1070
+msgid "Enable monitor power management control"
+msgstr "Hallitse näytön virransäästöä"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1126
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1145 ../src/xfpm-settings.c:1150
+msgid "CPU settings"
+msgstr "Suoritinasetukset"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1162 ../src/xfpm-settings.c:1167
+msgid "Battery settings"
+msgstr "Akkukäyttö"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1179 ../src/xfpm-settings.c:1184
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1204 ../src/xfpm-settings.c:1209
+msgid "Monitor Settings"
+msgstr "Näytön asetukset"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1244
+msgid "Power Manager Preferences"
+msgstr "Virranhallinnan asetukset"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1275
+msgid "Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369
+msgid "Your battery charge is low"
+msgstr "Akussa on enää vähän virtaa"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376
+msgid "Your battery is almost empty"
+msgstr "Akku on lähes tyhjä"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385
+msgid "You are running on Battery"
+msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571
+msgid "Battery is discharging"
+msgstr "Akku purkautuu"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389
+msgid "Your battery is discharging"
+msgstr "Akku purkautuu"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555
+msgid "Battery is charging"
+msgstr "Akku latautuu"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406
+msgid "Your battery is fully charged"
+msgstr "Akku on täysin latautunut"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529
+msgid "Not present"
+msgstr "Ei liitetty"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541
+msgid "Battery fully charged"
+msgstr "Akku täysin latautunut"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548
+msgid "Battery charge level"
+msgstr "Akun lataustaso"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+msgid "Running on battery"
+msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577
+msgid "Battery charge is low"
+msgstr "Akussa on enää vähän virtaa"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582
+msgid "Battery is almost empty"
+msgstr "Akku on lähes tyhjä"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607
+msgid ""
+"\n"
+"Estimated time left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arvioitu akkukesto"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612
+msgid ""
+"\n"
+"Estimated time to charge"
+msgstr ""
+"\n"
+"Arvioitu latausaika"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
+msgid "hours"
+msgstr "tuntia"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
+msgid "hour"
+msgstr "tunti"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617
+msgid "minute"
+msgstr "minuutti"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:50
+msgid "never"
+msgstr "ei koskaan"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:51
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:140
+msgid "Standby after"
+msgstr "Virransäästötilaan viiveellä"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:148
+msgid "Suspend after"
+msgstr "Keskeytystilaan viiveellä"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:156
+msgid "Turn off after"
+msgstr "Sammuta viiveellä"
+
+#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243
+msgid "Xfce4 Power Manager"
+msgstr "Xfce4 virranhallinta"
+
+#: ../src/xfpm-common.c:147
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:61
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Näytä asetusdialogi"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:62
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Sammuta Xfce:n virranhallinta, jos se on käynnissä"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:63
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:63
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "PISTOKE"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:64
+msgid "Version information"
+msgstr "Versiotiedot"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Xfce:n virranhallinta %s\n"
+"\n"
+"Osa Xfce:n Goodies-projektia\n"
+"\n"
+"Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n"
+"\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:85
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:86
+msgid ""
+"Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
+"may not work"
+msgstr ""
+"Kotikansiosi sijaintia ei voi lukea ympäristömuuttujasta HOME, "
+"automaattikäynnistys ei ehkä toimi"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:180
+#, c-format
+msgid "Too many arguments"
+msgstr "Liikaa valitsimia"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253
+msgid ""
+"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and "
+"the message bus daemon are running"
+msgstr ""
+"Xfce4 virranhallintaa ei voi suorittaa. Varmista, että HAL ja DBUS ovat "
+"käynnissä."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257
+msgid "Unable to load xfce4 power manager"
+msgstr "Xfce4 virranhallintaa ei voi käynnistää"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:214
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:216
+msgid "Run"
+msgstr "Suorita"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:265
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:291
+msgid ""
+"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. "
+"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection "
+"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr ""
+"Virtalähteen tilaa ei voi lukea, joten virranhallinta ei toimi oikein. "
+"Mahdollisia syitä ovat virtalähteen ajurin puuttuminen, katkennut HAL-yhteys "
+"tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen."
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:728
+msgid "System failed to shutdown"
+msgstr "Järjestelmän sammutus epäonnistui"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:907
+msgid ""
+"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and "
+"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, "
+"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon "
+"is not running"
+msgstr ""
+"Virranhallintapalvelu ei käytettävissä, joten esimerkiksi lepo- ja "
+"keskeytystilaa ei voi käyttää. Mahdollisia syitä ovat riittämättömät "
+"käyttöoikeudet, katkennut HAL-yhteys tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen."
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:920
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:1243
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui, käytetään oletuksia"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:172
+#, c-format
+msgid "Error monitoring HAL events"
+msgstr "HAL-tapahtumien valvontavirhe"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to DBus: %s"
+msgstr "Ei voi yhdistää DBus-palveluun: %s"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:268
+msgid "HAL is not running or not responding"
+msgstr "HAL ei ole käynnissä tai se ei vastaa"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:415
+#, c-format
+msgid "Unable to watch device using HAL: %s"
+msgstr "Ei voi valvoa laitetta HAL-palvelun avulla: %s"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:633
+msgid "No back-end for your operating system"
+msgstr "Käyttöjärjestelmällesi ei ole tukea"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:637
+msgid "No hibernate script found"
+msgstr "Lepotila-komentotiedostoa ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:641
+msgid "No suspend script found"
+msgstr "Keskeytystila-komentotiedostoa ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:645
+msgid "No suspend method found"
+msgstr "Keskeytystilametodia ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:649
+msgid "No hibernate method found"
+msgstr "Lepotilametodia ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859
+#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010
+#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108
+#, c-format
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Muisti ei riitä"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:707
+#, c-format
+msgid "Message hibernate didn't get a reply"
+msgstr "Lepotilaviestiin ei vastattu"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:728
+#, c-format
+msgid "System failed to hibernate"
+msgstr "Lepotila epäonnistui"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826
+#, c-format
+msgid "Error occured while trying to suspend"
+msgstr "Virhe siirryttäessä keskeytystilaan"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829
+#, c-format
+msgid "Unknown reply from the message daemon"
+msgstr "Tuntematon vastaus viestipalvelulta"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:798
+#, c-format
+msgid "Message suspend didn't get a reply"
+msgstr "Keskeytystilaviestiin ei vastattu"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:820
+#, c-format
+msgid "System failed to suspend"
+msgstr "Keskeytystila epäonnistui"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:879
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level"
+msgstr "HAL-palvelu ei vastannut näytön kirkkauden asettamiseen"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:926
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level"
+msgstr "HAL-palvelu ei vastannut näytön kirkkauden kyselyyn"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:976
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
+msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suoritinmäärän kyselyyn"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1028
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor"
+msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suorittimen profiilin kyselyyn"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1081
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor"
+msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suorittimen profiilin asettamiseen"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1127
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile"
+msgstr "HAL-palvelu ei vastannut virransäästöprofiilin asettamiseen"
+
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86
+msgid "Failed to create dbus message\n"
+msgstr "DBus-viestin luominen epäonnistui\n"
+
+#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223
+msgid "Failed to send message\n"
+msgstr "Viestin lähetys epäonnistui\n"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "Virranhallinta"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Virranhallinta"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3
+msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
+msgstr "Xfce4 virranhallinnan asetukset"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4
+msgid "Xfce 4 Power Manager"
+msgstr "Xfce4 virranhallinta"
+
+#~ msgid "Start xfce power manager"
+#~ msgstr "Käynnistä Xfce:n virranhallinta"
+
+#~ msgid "On electric power"
+#~ msgstr "Verkkovirta"
+
+#~ msgid "CPU frequency settings on electric power"
+#~ msgstr "Suorittimen kellotaajuus verkkovirralla"
+
+#~ msgid "Monitor settings on electric power"
+#~ msgstr "Näytön virransäästö verkkovirralla"
+
+#~ msgid "Ondemand"
+#~ msgstr "Tarpeen mukaan"
+
+#~ msgid "Userspace"
+#~ msgstr "Käyttäjätaso"
+
+#~ msgid "Powersave"
+#~ msgstr "Pienin teho"
+
+#~ msgid "Conservative"
+#~ msgstr "Konservatiivinen"
+
+#~ msgid "Part of the Xfce goodies project"
+#~ msgstr "Osa Xfce:n goodies-projektia"