diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 710 |
1 files changed, 710 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 00000000..6dac5fd0 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,710 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr> , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-06 11:47+0200\n" +"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217 +msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" +msgstr "" +"Αδυναμία ανάγνωσης της κατάστασης του προσαρμογέα, ο διαχειριστής ρεύματος " +"δεν θα λειτουργήσει σωστά" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +msgid "Adapter is online" +msgstr "Ο προσαρμογέας είναι ενεργός" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +msgid "Adapter is offline" +msgstr "Ο προσαρμογέας είναι ανενεργός" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:912 +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αδρανοποιήσετε το σύστημα;" + +#. Hibernate menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 +#: ../src/xfpm-battery.c:807 ../src/xfpm-battery.c:914 +#: ../src/xfpm-battery.c:949 ../src/xfpm-settings.c:457 +#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:950 +#: ../src/xfpm-settings.c:976 +msgid "Hibernate" +msgstr "Αδρανοποίηση" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:927 +msgid "Are you sure you want to suspend the system?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αναστείλλετε το σύστημα;" + +#. Suspend menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:929 ../src/xfpm-battery.c:964 +#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:948 +#: ../src/xfpm-settings.c:974 +msgid "Suspend" +msgstr "Αναστολή" + +#: ../src/xfpm-battery.c:769 +msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data" +msgstr "" +"Η μπαταρία σας είναι σχεδόν άδεια. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να " +"αποφύγεται να χαθούν δεδομένα" + +#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196 +#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 +#: ../src/xfpm-driver.c:912 +msgid "Xfce power manager" +msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce" + +#: ../src/xfpm-battery.c:784 +msgid "Shutdown the system" +msgstr "Τερματισμός συστήματος" + +#: ../src/xfpm-battery.c:792 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος" + +#: ../src/xfpm-battery.c:814 ../src/xfpm-settings.c:453 +#: ../src/xfpm-settings.c:920 ../src/xfpm-settings.c:952 +#: ../src/xfpm-settings.c:978 +msgid "Shutdown" +msgstr "Τερματισμός" + +#: ../src/xfpm-settings.c:417 +msgid "UPS configuration" +msgstr "Ρύθμιση UPS" + +#: ../src/xfpm-settings.c:417 +msgid "Battery configuration" +msgstr "Ρύθμιση μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-settings.c:424 +msgid "Consider UPS charge critical" +msgstr "Θεώρησε την φόρτιση του UPS κρίσιμη" + +#: ../src/xfpm-settings.c:424 +msgid "Consider battery charge critical" +msgstr "Θεώρησε την φόρτιση της μπαταρίας κρίσιμη" + +#: ../src/xfpm-settings.c:430 +msgid "percent" +msgstr "%" + +#: ../src/xfpm-settings.c:440 +msgid "When battery charge level is critical do" +msgstr "Όταν το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας είναι κρίσιμο να γίνει" + +#: ../src/xfpm-settings.c:450 ../src/xfpm-settings.c:914 +#: ../src/xfpm-settings.c:946 ../src/xfpm-settings.c:972 +msgid "Nothing" +msgstr "Τίποτα" + +#: ../src/xfpm-settings.c:471 +msgid "Enable UPS charge notification" +msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποίησης φόρτισης του UPS" + +#: ../src/xfpm-settings.c:471 +msgid "Enable battery state notification" +msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποίησης της κατάστασης της μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-settings.c:482 +msgid "Enable power save on UPS power" +msgstr "Ενεργοποίηση της αποθήκευσης ρεύματος στο ρεύμα του UPS" + +#: ../src/xfpm-settings.c:482 +msgid "Enable power save on battery power" +msgstr "Ενεργοποίηση της αποθήκευσης ρεύματος στο ρεύμα της μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603 +msgid "Best performance" +msgstr "Βέλτιστη απόδοση" + +#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604 +msgid "Set the CPU to its maximum frequency" +msgstr "Ορισμός του επεξεργαστή στην μέγιστη συχνότητα του" + +#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609 +msgid "Ondemand performance" +msgstr "Απόδοση κατά την ζήτηση" + +#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610 +msgid "" +"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its " +"minimum speed when the system is idle" +msgstr "" +"Ορισμός του επεξεργαστή στην μέγιστη ταχύτητά του όταν υπάρχει φόρτος και " +"στην ελάχιστη ταχύτητα του όταν το σύστημα είναι σε αδράνεια" + +#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615 +msgid "Best power savings" +msgstr "Βέλτιστη αποθήκευση ρεύματος" + +#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616 +msgid "Set the CPU to its minimum frequency" +msgstr "Ορισμός του επεξεργαστή στην ελάχιστη συχνότητά του" + +#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620 +msgid "Good power savings" +msgstr "Καλή αποθήκευση ρεύματος" + +#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622 +msgid "" +"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current " +"usage" +msgstr "" +"αυξομείωση της ταχύτητας του επεξεργαστή ανάλογα με την τρέχουσα κατάσταση" + +#: ../src/xfpm-settings.c:595 +msgid "CPU frequency settings on UPS power" +msgstr "Ρυθμίσεις συχνότητας επεξεργαστή σε ρεύμα UPS" + +#: ../src/xfpm-settings.c:595 +msgid "CPU frequency settings on battery power" +msgstr "Ρυθμίσεις συχνότητας επεξεργαστή σε ρεύμα μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-settings.c:685 +msgid "No CPU governor found" +msgstr "Δεν βρέθηκε ρυθμιστής επεξεργαστή" + +#: ../src/xfpm-settings.c:695 +msgid "CPU frequency control cannot be used" +msgstr "Ο έλεγχος της συχνότητας του επεξεργαστή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί" + +#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847 +#, fuzzy +msgid "On AC power" +msgstr "Στο ρεύμα της μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-settings.c:710 +#, fuzzy +msgid "CPU frequency settings on AC power" +msgstr "Ρυθμίσεις συχνότητας επεξεργαστή σε ρεύμα UPS" + +#: ../src/xfpm-settings.c:710 +msgid "CPU frequency settings" +msgstr "Ρυθμίσεις συχνότητας επεξεργαστή" + +#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:855 +msgid "On battery power" +msgstr "Στο ρεύμα της μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-settings.c:735 +msgid "Enable LCD brightness control" +msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου φωτινότητας LCD" + +#: ../src/xfpm-settings.c:751 +msgid "Monitor settings on UPS power" +msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης σε ρεύμα UPS" + +#: ../src/xfpm-settings.c:751 +msgid "Monitor settings on battery power" +msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης σε ρεύμα μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-settings.c:846 +#, fuzzy +msgid "Monitor settings on AC power" +msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης σε ρεύμα UPS" + +#: ../src/xfpm-settings.c:846 +msgid "Monitor settings" +msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης" + +#: ../src/xfpm-settings.c:863 +msgid "Your monitor doesn't support DPMS control" +msgstr "Η οθόνης σας δεν υποστηρίζει έλεγχο DPMS" + +#: ../src/xfpm-settings.c:896 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" + +#: ../src/xfpm-settings.c:908 +msgid "When power button is pressed do" +msgstr "Όταν το κουμπί τερματισμού πατηθεί να γίνει" + +#: ../src/xfpm-settings.c:935 +msgid "When sleep button is pressed do" +msgstr "Όταν το κουμπί κοίμησης πατηθεί να γίνει" + +#: ../src/xfpm-settings.c:963 +msgid "When laptop lid is closed" +msgstr "Όταν το καπάκι του φορητού είναι κλειστό" + +#: ../src/xfpm-settings.c:990 +msgid "No available keyboard shortcuts found" +msgstr "Δεν βρέθηκαν διαθέσιμες συντομεύσεις πληκτρολογίου " + +#: ../src/xfpm-settings.c:1008 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" + +#. Systray icon +#: ../src/xfpm-settings.c:1019 +#, fuzzy +msgid "System tray icon:" +msgstr "Πλαίσιο συστήματος" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1026 +msgid "Always Display an icon" +msgstr "Να εμφανίζεται πάντα ως εικονίδιο" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1027 +msgid "When battery is present" +msgstr "Όταν η μπαταρία είναι παρούσα" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1030 +msgid "When battery is charging or discharging" +msgstr "Όταν η μπαταρία φορτίζει ή αποφορτίζει" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1048 +msgid "Enable CPU frequency scaling control" +msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου αυξομείωσης συχνότητας επεξεργαστή" + +#. label = gtk_label_new(_("Enable monitor power management control")); +#. gtk_widget_show(label); +#. gtk_table_attach(GTK_TABLE(table),label,0,1,i,i+1,GTK_SHRINK,GTK_SHRINK,0,SPACING); +#: ../src/xfpm-settings.c:1070 +msgid "Enable monitor power management control" +msgstr "Ενεργοποίηση προβολής ελέγχου διαχείρισης ρεύματος" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1126 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1145 ../src/xfpm-settings.c:1150 +msgid "CPU settings" +msgstr "Ρυθμίσεις CPU" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1162 ../src/xfpm-settings.c:1167 +msgid "Battery settings" +msgstr "Ρυθμίσεις μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1179 ../src/xfpm-settings.c:1184 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1204 ../src/xfpm-settings.c:1209 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1244 +msgid "Power Manager Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις διαχειριστή ρεύματος" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1275 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369 +msgid "Your battery charge is low" +msgstr "Χαμηλή φόρτιση της μπαταρίας σας" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376 +msgid "Your battery is almost empty" +msgstr "Η μπαταρία σας είναι σχεδόν άδεια" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 +msgid "You are running on Battery" +msgstr "Λειτουργείτε από την μπαταρία" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571 +msgid "Battery is discharging" +msgstr "Η μπαταρία αποφορτίζει" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389 +msgid "Your battery is discharging" +msgstr "Η μπαταρία σας αποφορτίζει" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555 +msgid "Battery is charging" +msgstr "Η μπαταρία φορτίζει" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406 +msgid "Your battery is fully charged" +msgstr "Η μπαταρία σας φορτίζει" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529 +msgid "Not present" +msgstr "Δεν υπάρχει" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541 +msgid "Battery fully charged" +msgstr "Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548 +msgid "Battery charge level" +msgstr "Επίπεδο φόρτησης μπαταρίας" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +msgid "Running on battery" +msgstr "Λειτουργία από την μπαταρία" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577 +msgid "Battery charge is low" +msgstr "Η φόρτιση της μπαταρίας είναι χαμηλή" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582 +msgid "Battery is almost empty" +msgstr "Η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607 +msgid "" +"\n" +"Estimated time left" +msgstr "" +"\n" +"Χρόνος που απομένει" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612 +msgid "" +"\n" +"Estimated time to charge" +msgstr "" +"\n" +"Χρόνος που απομένει για την φόρτιση" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hours" +msgstr "ώρες" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hour" +msgstr "ώρα" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minutes" +msgstr "λεπτά" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minute" +msgstr "λεπτό" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:50 +msgid "never" +msgstr "ποτέ" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:51 +msgid "min" +msgstr "ελάχ" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:140 +msgid "Standby after" +msgstr "Σε αναμονή μετά" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:148 +msgid "Suspend after" +msgstr "Αναστολλή μετά" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:156 +msgid "Turn off after" +msgstr "Τερματισμός μετά" + +#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243 +msgid "Xfce4 Power Manager" +msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce4" + +#: ../src/xfpm-common.c:147 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n" +"Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>" + +#: ../src/xfpm-main.c:61 +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης" + +#: ../src/xfpm-main.c:62 +msgid "Quit any running xfce power manager" +msgstr "Τερματισμός κάθε διαχειριστή ρεύματος xfce που εκτελείται" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Διαχειριστής ρυθμίσεων υποδοχής" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "Ταυτότητα υποδοχής" + +#: ../src/xfpm-main.c:64 +msgid "Version information" +msgstr "Πληροφορίες έκδοσης" + +#: ../src/xfpm-main.c:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Xfce Power Manager %s\n" +"\n" +"Part of the Xfce Goodies Project\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Διαχειριστής ρεύματος Xfce %s\n" +"\n" +"Μέρος του έργου Xfce Goodies\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"Αδειοδότηση κάτω από την GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../src/xfpm-main.c:85 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:86 +msgid "" +"Unable to read your home directory environment variable, autostart option " +"may not work" +msgstr "" +"Αδυναμία ανάγνωσης των μεταβλητών περιβάλλοντος από τον αρχικό σας κατάλογο, " +"η επιλογή αυτόματης εκκίνησης δεν μπορεί να δουλέψει" + +#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "Πληκτρολόγησε '%s --help' για την χρήση." + +#: ../src/xfpm-main.c:180 +#, c-format +msgid "Too many arguments" +msgstr "Πάρα πολλά ορίσματα" + +#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253 +msgid "" +"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " +"the message bus daemon are running" +msgstr "" +"Αδυναμία εκτέλεσης του διαχειριστή ρεύματος xfce 4, σιγουρευτείται ότι το " +"επίπεδο αφαίρεσης υλικού και ο δαίμονας διαύλου μηνυμάτων εκτελούνται" + +#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257 +msgid "Unable to load xfce4 power manager" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του διαχειριστή ρεύματος xfce4" + +#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is not running" +msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται" + +#: ../src/xfpm-main.c:214 +msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" +msgstr "" +"Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται, θέλετε να τον εκκινήσετε τώρα;" + +#: ../src/xfpm-main.c:216 +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: ../src/xfpm-main.c:265 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is already running" +msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce ήδη εκτελείται" + +#: ../src/xfpm-driver.c:291 +msgid "" +"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. " +"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection " +"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "" +"Αδυναμία ανάγνωσης της κατάστασης του προσαρμογέα AC, ο διαχειριστής " +"ρεύματος δεν θα δουλέψει σωστά. Πιθανοί λόγοι: Ο οδηγός του προσαρμογέα AC " +"δεν είναι φορτωμένος, κομμένη σύνδεση με επίπεδο αφαίρεσης υλικού ή ο " +"δαίμονας του διαύλου μηνυμάτων δεν εκτελείται" + +#: ../src/xfpm-driver.c:728 +msgid "System failed to shutdown" +msgstr "Αποτυχία τερματισμού του συστήματος" + +#: ../src/xfpm-driver.c:907 +msgid "" +"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and " +"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, " +"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon " +"is not running" +msgstr "" +"Αδυναμία χρήσης της υπηρεσίας διαχείριση ρεύματος, λειτουργίες όπως " +"αδρανοποίησης και αναστολή δεν θα δουλέψουν. Πιθανοί λόγοι: είτε δεν έχετε " +"αρκετά δικαιώματα, σπασμένη σύνδεση με το επίπεδο αφαίρεσης υλικού ή ο " +"δαίμονας διαύλου μηνυμάτων δεν εκτελείται" + +#: ../src/xfpm-driver.c:920 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "Να μην ξανά εμφανιστεί αυτό το μήνυμα" + +#: ../src/xfpm-driver.c:1243 +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του διαχειριστή ρεύματος, χρήση των " +"προκαθορισμένων" + +#: ../src/xfpm-hal.c:172 +#, c-format +msgid "Error monitoring HAL events" +msgstr "Σφάλμα παρακολούθησης των συμβάντων HAL" + +#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280 +#, c-format +msgid "Unable to connect to DBus: %s" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο DBus: %s" + +#: ../src/xfpm-hal.c:268 +msgid "HAL is not running or not responding" +msgstr "Το HAL Είτε δεν εκτελείται είτε δεν ανταποκρίνεται" + +#: ../src/xfpm-hal.c:415 +#, c-format +msgid "Unable to watch device using HAL: %s" +msgstr "Αδυναμία παρακολούθησης συσκευής χρησιμοποιώντας το HAL: %s" + +#: ../src/xfpm-hal.c:633 +msgid "No back-end for your operating system" +msgstr "Καμία υποστήριξη για το λειτουργικό σας σύστημα" + +#: ../src/xfpm-hal.c:637 +msgid "No hibernate script found" +msgstr "Δεν βρέθηκε δέσμη ενεργειών για αδρανοποίηση" + +#: ../src/xfpm-hal.c:641 +msgid "No suspend script found" +msgstr "Δεν βρέθηκε δέσμη ενεργειών για αναστολή" + +#: ../src/xfpm-hal.c:645 +msgid "No suspend method found" +msgstr "Δεν βρέθηκε μέθοδος αναστολής" + +#: ../src/xfpm-hal.c:649 +msgid "No hibernate method found" +msgstr "Δεν βρέθηκε μέθοδος αδρανοποίησης" + +#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859 +#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010 +#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108 +#, c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Εκτός μνήμης" + +#: ../src/xfpm-hal.c:707 +#, c-format +msgid "Message hibernate didn't get a reply" +msgstr "Το μήνυμα για αδρανοποίηση δεν πήρε καμία απάντηση" + +#: ../src/xfpm-hal.c:728 +#, c-format +msgid "System failed to hibernate" +msgstr "Αποτυχία συστήματος να αδρανοποιηθεί" + +#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826 +#, c-format +msgid "Error occured while trying to suspend" +msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια για αναστολή" + +#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829 +#, c-format +msgid "Unknown reply from the message daemon" +msgstr "Άγνωστη απάντηση από τον δαίμονα μηνυμάτων" + +#: ../src/xfpm-hal.c:798 +#, c-format +msgid "Message suspend didn't get a reply" +msgstr "Το μήνυμα για αναστολή δεν πήρε καμία απάντηση" + +#: ../src/xfpm-hal.c:820 +#, c-format +msgid "System failed to suspend" +msgstr "Αποτυχία συστήματος να ανασταλλεί" + +#: ../src/xfpm-hal.c:879 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level" +msgstr "" +"Καμία απάντηση από τον δαίμονα HAL για να ορίσει το επιπέδο φωτινότητας της " +"οθόνης" + +#: ../src/xfpm-hal.c:926 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" +msgstr "" +"Καμία απάντηση από τον δαίμονα HAL για να πάρει το επιπέδο φωτινότητας της " +"οθόνης" + +#: ../src/xfpm-hal.c:976 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" +msgstr "" +"Καμία απάντηση από τον δαίμονα HAL για να πάρει τους διαθέσιμους ρυθμιστές " +"του επεξεργαστή" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1028 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor" +msgstr "" +"Καμία απάντηση από τον δαίμονα HAL για να πάρει τον τρέχον ρυθμιστή του " +"επεξεργαστή" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1081 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor" +msgstr "" +"Καμία απάντηση του δαίμονα HAL για να ορίσει τον ρυθμιστή του επεξεργαστή" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1127 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" +msgstr "" +"Καμία απάντηση από τον δαίμονα HAL για να ορίσει το προφίλ της αποθήκευσης " +"ρεύματος" + +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86 +msgid "Failed to create dbus message\n" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μηνύματος dbus\n" + +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223 +msgid "Failed to send message\n" +msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος\n" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "Ρεύμα" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Power Manager" +msgstr "Διαχειριστής ρεύματος" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Ρυθμίσεις για τον διαχειριστή ρεύματος xfce 4" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4 +msgid "Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce 4" + +#~ msgid "On electric power" +#~ msgstr "Στο ηλεκτρικό ρεύμα" + +#~ msgid "CPU frequency settings on electric power" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις συχνότητας επεξεργαστή στο ηλεκτρικό ρεύμα" + +#~ msgid "Monitor settings on electric power" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης σε ηλεκτρικό ρεύμα" + +#~ msgid "Start xfce power manager" +#~ msgstr "Εκκίνηση διαχειριστή ρεύματος xfce" |