diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 692 |
1 files changed, 692 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..6a7ea8b4 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,692 @@ +# Danish translation of xfce4-power-manager +# Copyright (C) 2008 xfce4-power-manager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package. +# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2008, 09. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-30 12:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-15 20:05+0100\n" +"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217 +msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" +msgstr "" +"Kunne ikke aflæse tilslutningstilstand, strømstyringen vil ikke fungere " +"korrekt" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +msgid "Adapter is online" +msgstr "Tilslutning tændt" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +msgid "Adapter is offline" +msgstr "Tilslutning slukket" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:912 +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?" + +#. Hibernate menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 +#: ../src/xfpm-battery.c:807 ../src/xfpm-battery.c:914 +#: ../src/xfpm-battery.c:949 ../src/xfpm-settings.c:457 +#: ../src/xfpm-settings.c:918 ../src/xfpm-settings.c:950 +#: ../src/xfpm-settings.c:976 +msgid "Hibernate" +msgstr "Dvaletilstand" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:927 +msgid "Are you sure you want to suspend the system?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i hviletilstand?" + +#. Suspend menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:929 ../src/xfpm-battery.c:964 +#: ../src/xfpm-settings.c:916 ../src/xfpm-settings.c:948 +#: ../src/xfpm-settings.c:974 +msgid "Suspend" +msgstr "Hviletilstand" + +#: ../src/xfpm-battery.c:769 +msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data" +msgstr "" +"Strømniveauet på dit batteri er kritisk. Gem dine data for at undgå tab af " +"data" + +#: ../src/xfpm-battery.c:774 ../src/xfpm-battery.c:1339 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:196 +#: ../src/xfpm-main.c:252 ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 +#: ../src/xfpm-driver.c:912 +msgid "Xfce power manager" +msgstr "Strømstyring til Xfce" + +#: ../src/xfpm-battery.c:784 +msgid "Shutdown the system" +msgstr "Luk systemet ned" + +#: ../src/xfpm-battery.c:792 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand" + +#: ../src/xfpm-battery.c:814 ../src/xfpm-settings.c:453 +#: ../src/xfpm-settings.c:920 ../src/xfpm-settings.c:952 +#: ../src/xfpm-settings.c:978 +msgid "Shutdown" +msgstr "Luk ned" + +#: ../src/xfpm-settings.c:417 +msgid "UPS configuration" +msgstr "Nødstrømsindstilling" + +#: ../src/xfpm-settings.c:417 +msgid "Battery configuration" +msgstr "Batteriindstilling" + +#: ../src/xfpm-settings.c:424 +msgid "Consider UPS charge critical" +msgstr "Opfat nødstrømladning som kritisk" + +#: ../src/xfpm-settings.c:424 +msgid "Consider battery charge critical" +msgstr "Opfat batteriladning som kritisk" + +#: ../src/xfpm-settings.c:430 +msgid "percent" +msgstr "procent" + +#: ../src/xfpm-settings.c:440 +msgid "When battery charge level is critical do" +msgstr "Ved kritisk strømniveau på batteri udfør" + +#: ../src/xfpm-settings.c:450 ../src/xfpm-settings.c:914 +#: ../src/xfpm-settings.c:946 ../src/xfpm-settings.c:972 +msgid "Nothing" +msgstr "Ingenting" + +#: ../src/xfpm-settings.c:471 +msgid "Enable UPS charge notification" +msgstr "Aktivér påmindelse af UPS-ladning" + +#: ../src/xfpm-settings.c:471 +msgid "Enable battery state notification" +msgstr "Aktivér påmindelse af batteritilstand" + +#: ../src/xfpm-settings.c:482 +msgid "Enable power save on UPS power" +msgstr "Aktivér strømstyring ved nødstrømstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:482 +msgid "Enable power save on battery power" +msgstr "Aktivér strømstyring ved strøm fra batteri" + +# CPU governor +#: ../src/xfpm-settings.c:518 ../src/xfpm-settings.c:603 +msgid "Best performance" +msgstr "Bedste ydelse" + +#: ../src/xfpm-settings.c:519 ../src/xfpm-settings.c:604 +msgid "Set the CPU to its maximum frequency" +msgstr "Indstil processoren til maksimal frekvens" + +# CPU governor +#: ../src/xfpm-settings.c:524 ../src/xfpm-settings.c:609 +msgid "Ondemand performance" +msgstr "Dynamisk ydelse" + +#: ../src/xfpm-settings.c:525 ../src/xfpm-settings.c:610 +msgid "" +"Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its " +"minimum speed when the system is idle" +msgstr "" +"Indstil processoren til maksimal hastighed ved enhver belastning og til " +"minimal hastighed, når systemet er i tomgang" + +#: ../src/xfpm-settings.c:530 ../src/xfpm-settings.c:615 +msgid "Best power savings" +msgstr "Bedste strømbesparelse" + +#: ../src/xfpm-settings.c:531 ../src/xfpm-settings.c:616 +msgid "Set the CPU to its minimum frequency" +msgstr "Indstil processoren til minimal frekvens" + +#: ../src/xfpm-settings.c:535 ../src/xfpm-settings.c:620 +msgid "Good power savings" +msgstr "God strømbesparelse" + +#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:622 +msgid "" +"gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current " +"usage" +msgstr "" +"gradvis forøgelse og formindskelse af processorens hastighed afhængig af " +"aktuelt forbrug" + +#: ../src/xfpm-settings.c:595 +msgid "CPU frequency settings on UPS power" +msgstr "Indstillinger af processorfrekvens ved nødstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:595 +msgid "CPU frequency settings on battery power" +msgstr "Indstillinger af processorfrekvens ved batteristrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:685 +msgid "No CPU governor found" +msgstr "Ingen processorbestyrer fundet" + +#: ../src/xfpm-settings.c:695 +msgid "CPU frequency control cannot be used" +msgstr "Frekvenskontrol på processor kan ikke bruges" + +#: ../src/xfpm-settings.c:705 ../src/xfpm-settings.c:847 +msgid "On AC power" +msgstr "Ved vekselstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:710 +msgid "CPU frequency settings on AC power" +msgstr "Indstillinger af processorfrekvens ved vekselstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:710 +msgid "CPU frequency settings" +msgstr "Indstillinger for processorfrekvens" + +#: ../src/xfpm-settings.c:715 ../src/xfpm-settings.c:855 +msgid "On battery power" +msgstr "Når batteristrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:735 +msgid "Enable LCD brightness control" +msgstr "Aktivér LCD-lysstyrkekontrol" + +#: ../src/xfpm-settings.c:751 +msgid "Monitor settings on UPS power" +msgstr "Skærmindstillinger ved nødstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:751 +msgid "Monitor settings on battery power" +msgstr "Skærmindstillinger ved strøm fra batteri" + +#: ../src/xfpm-settings.c:846 +msgid "Monitor settings on AC power" +msgstr "Skærmindstillinger ved vekselstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:846 +msgid "Monitor settings" +msgstr "Skærmindstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:863 +msgid "Your monitor doesn't support DPMS control" +msgstr "Din skærm understøtter ikke DPMS-kontrol" + +#: ../src/xfpm-settings.c:896 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturgenveje" + +#: ../src/xfpm-settings.c:908 +msgid "When power button is pressed do" +msgstr "Ved tryk på tænd-knap udfør" + +#: ../src/xfpm-settings.c:935 +msgid "When sleep button is pressed do" +msgstr "Ved tryk på sove-knap udfør" + +#: ../src/xfpm-settings.c:963 +msgid "When laptop lid is closed" +msgstr "Når bærbarlåg er lukket" + +#: ../src/xfpm-settings.c:990 +msgid "No available keyboard shortcuts found" +msgstr "Ingen tilgængelige tastaturgenveje fundet" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1008 +msgid "General Options" +msgstr "Generelle indstillinger" + +#. Systray icon +#: ../src/xfpm-settings.c:1019 +msgid "System tray icon:" +msgstr "Statusfeltikon:" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1026 +msgid "Always Display an icon" +msgstr "Vis altid et ikon" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1027 +msgid "When battery is present" +msgstr "Når batteri er tilstede" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1030 +msgid "When battery is charging or discharging" +msgstr "Når batteri oplader eller aflader" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1048 +msgid "Enable CPU frequency scaling control" +msgstr "Aktivér kontrol af frekvensskalering til processor" + +#. label = gtk_label_new(_("Enable monitor power management control")); +#. gtk_widget_show(label); +#. gtk_table_attach(GTK_TABLE(table),label,0,1,i,i+1,GTK_SHRINK,GTK_SHRINK,0,SPACING); +#: ../src/xfpm-settings.c:1070 +msgid "Enable monitor power management control" +msgstr "Aktivér strømstyring til skærm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1126 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1145 ../src/xfpm-settings.c:1150 +msgid "CPU settings" +msgstr "Processorindstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1162 ../src/xfpm-settings.c:1167 +msgid "Battery settings" +msgstr "Batteriindstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1179 ../src/xfpm-settings.c:1184 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Genveje" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1204 ../src/xfpm-settings.c:1209 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Skærmindstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1244 +msgid "Power Manager Preferences" +msgstr "Indstillinger af strømstyring" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1275 +msgid "Extended" +msgstr "Udvidet" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369 +msgid "Your battery charge is low" +msgstr "Strømniveauet på dit batteri er lavt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376 +msgid "Your battery is almost empty" +msgstr "Dit batteri er næsten tomt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 +msgid "You are running on Battery" +msgstr "Du kører på batterier" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571 +msgid "Battery is discharging" +msgstr "Batteri aflader" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389 +msgid "Your battery is discharging" +msgstr "Dit batteri aflader" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555 +msgid "Battery is charging" +msgstr "Batteri oplader" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406 +msgid "Your battery is fully charged" +msgstr "Dit batteri er fuldt opladt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529 +msgid "Not present" +msgstr "Ikke tilstede" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541 +msgid "Battery fully charged" +msgstr "Batteri fuldt opladt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548 +msgid "Battery charge level" +msgstr "Strømniveau for batteri" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +msgid "Running on battery" +msgstr "Kører på batteri" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577 +msgid "Battery charge is low" +msgstr "Strømniveau på batteri er lavt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582 +msgid "Battery is almost empty" +msgstr "Batteri er næsten tomt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607 +msgid "" +"\n" +"Estimated time left" +msgstr "" +"\n" +"Forventet tid tilbage" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612 +msgid "" +"\n" +"Estimated time to charge" +msgstr "" +"\n" +"Forventet ladetid" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hours" +msgstr "timer" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hour" +msgstr "time" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minutes" +msgstr "minutter" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minute" +msgstr "minut" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:50 +msgid "never" +msgstr "aldrig" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:51 +msgid "min" +msgstr "min." + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:140 +msgid "Standby after" +msgstr "Standby efter" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:148 +msgid "Suspend after" +msgstr "Hviletilstand efter" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:156 +msgid "Turn off after" +msgstr "Sluk efter" + +#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1243 +msgid "Xfce4 Power Manager" +msgstr "Strømstyring til Xfce4" + +#: ../src/xfpm-common.c:147 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" +"\n" +"Dansk-gruppen dansk@dansk-gruppen.dk\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" + +#: ../src/xfpm-main.c:61 +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Vis indstillingsvindue" + +#: ../src/xfpm-main.c:62 +msgid "Quit any running xfce power manager" +msgstr "Afslut enhver kørende strømstyring til Xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Sokkel til indstillingshåndtering" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "SOKKEL ID" + +#: ../src/xfpm-main.c:64 +msgid "Version information" +msgstr "Versionsinformation" + +#: ../src/xfpm-main.c:71 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Xfce Power Manager %s\n" +"\n" +"Part of the Xfce Goodies Project\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Strømstyring til Xfce %s\n" +"\n" +"En del af Xfce Goodies-projektet\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"Licenceret under GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../src/xfpm-main.c:85 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Strømstyring til Xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:86 +msgid "" +"Unable to read your home directory environment variable, autostart option " +"may not work" +msgstr "" +"Kunne ikke læse din hjemmemappe-miljøvariabel, automatisk startvalg virker " +"måske ikke" + +#: ../src/xfpm-main.c:161 ../src/xfpm-main.c:182 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "Tast '%s --help' for brug." + +#: ../src/xfpm-main.c:180 +#, c-format +msgid "Too many arguments" +msgstr "For mange argumenter" + +#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:253 +msgid "" +"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " +"the message bus daemon are running" +msgstr "" +"Kunne ikke køre strømstyring til Xfce4. Kontrollér at HAL og beskedsbus-" +"dæmonen kører" + +#: ../src/xfpm-main.c:201 ../src/xfpm-main.c:257 +msgid "Unable to load xfce4 power manager" +msgstr "Kunne ikke indlæse strømstyring til Xfce4" + +#: ../src/xfpm-main.c:211 ../src/xfpm-main.c:234 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is not running" +msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke" + +#: ../src/xfpm-main.c:214 +msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" +msgstr "Strømstyring til Xfce4 kører ikke, ønsker du at starte den nu?" + +#: ../src/xfpm-main.c:216 +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#: ../src/xfpm-main.c:265 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is already running" +msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede" + +#: ../src/xfpm-driver.c:291 +msgid "" +"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. " +"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection " +"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "" +"Kunne ikke læse strømtilslutnings status og derfor vil strømstyring ikke " +"fungere korrekt. Mulige årsager: Drivprogrammet til strømstyring er ikke " +"indlæst, forbindelse til HAL afbrudt eller beskedbus-dæmonen kører ikke" + +#: ../src/xfpm-driver.c:728 +msgid "System failed to shutdown" +msgstr "Systemet kunne ikke lukke ned" + +#: ../src/xfpm-driver.c:907 +msgid "" +"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and " +"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, " +"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon " +"is not running" +msgstr "" +"Kunne ikke bruge strømstyringstjeneste, funktioner som dvaletilstand og " +"hviletilstand vil ikke virke. Mulige årsager: du har ikke tilstrækkelige " +"rettigheder, forbindelse til HAL afbrudt eller beskedbus-dæmonen kører ikke" + +#: ../src/xfpm-driver.c:920 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "Vis ikke denne besked igen" + +#: ../src/xfpm-driver.c:1243 +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "" +"Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier" + +#: ../src/xfpm-hal.c:172 +#, c-format +msgid "Error monitoring HAL events" +msgstr "Fejl i overvågning af HAL-hændelser" + +#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280 +#, c-format +msgid "Unable to connect to DBus: %s" +msgstr "Kunne ikke forbinde til DBus: %s" + +#: ../src/xfpm-hal.c:268 +msgid "HAL is not running or not responding" +msgstr "HAL kører ikke eller reagerer ikke" + +#: ../src/xfpm-hal.c:415 +#, c-format +msgid "Unable to watch device using HAL: %s" +msgstr "Kunne ikke overvåge enhed ved brug af HAL: %s" + +#: ../src/xfpm-hal.c:633 +msgid "No back-end for your operating system" +msgstr "Ingen underliggende proces til dit operativsystem" + +#: ../src/xfpm-hal.c:637 +msgid "No hibernate script found" +msgstr "Intet dvale-skript fundet" + +#: ../src/xfpm-hal.c:641 +msgid "No suspend script found" +msgstr "Intet hvile-skript fundet" + +#: ../src/xfpm-hal.c:645 +msgid "No suspend method found" +msgstr "Ingen hvile-metode fundet" + +#: ../src/xfpm-hal.c:649 +msgid "No hibernate method found" +msgstr "Ingen hvile-metode fundet" + +#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859 +#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010 +#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108 +#, c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Er løbet tør for hukommelse" + +#: ../src/xfpm-hal.c:707 +#, c-format +msgid "Message hibernate didn't get a reply" +msgstr "Beskeden gå i dvaletilstand modtog ikke et svar" + +#: ../src/xfpm-hal.c:728 +#, c-format +msgid "System failed to hibernate" +msgstr "System kunne ikke gå i dvaletilstand" + +#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826 +#, c-format +msgid "Error occured while trying to suspend" +msgstr "En fejl opstod under forsøg på at bringe i hviletilstand" + +#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829 +#, c-format +msgid "Unknown reply from the message daemon" +msgstr "Ukendt svar fra besked-dæmonenen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:798 +#, c-format +msgid "Message suspend didn't get a reply" +msgstr "Beskeden gå i hviletilstand modtog ikke et svar" + +#: ../src/xfpm-hal.c:820 +#, c-format +msgid "System failed to suspend" +msgstr "System kunne ikke gå i hviletilstand" + +#: ../src/xfpm-hal.c:879 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmonen til at indstille skærmens lysstyrkeniveau" + +#: ../src/xfpm-hal.c:926 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmonen til aflæsning af skærmens lysstyrkeniveau" + +#: ../src/xfpm-hal.c:976 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" +msgstr "" +"Intet svar fra HAL-dæmon for at få kontakt til tilgængelige processor-" +"bestyrere" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1028 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor" +msgstr "" +"Intet svar fra HAL-dæmon for at få kontakt til nuværende processor-bestyrer" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1081 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon for at indstille processor-bestyrer" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1127 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon til indstilling af strømspareprofil" + +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:86 +msgid "Failed to create dbus message\n" +msgstr "Fejl ved oprettelse af dbusbesked\n" + +#: ../src/xfpm-dbus-messages.c:122 ../src/xfpm-dbus-messages.c:223 +msgid "Failed to send message\n" +msgstr "Fejl ved afsendelse af besked\n" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "Strøm" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Power Manager" +msgstr "Strømstyring" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Indstillinger til strømstyring til Xfce4" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4 +msgid "Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Strømstyring til Xfce4" + +#~ msgid "Start xfce power manager" +#~ msgstr "Start strømstyring til Xfce" |