summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorUTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>2021-04-22 10:14:57 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-04-22 10:14:57 +0200
commitb950f4a9ca5f80068131e68a47f653d5501cf069 (patch)
tree035f4df0eb919ee046239d07a6ac82ef46c4d996 /po
parentb7418855284df0ff2c6406e0b45999f5c5fd711e (diff)
downloadixfce4-power-manager-b950f4a9ca5f80068131e68a47f653d5501cf069.tar.gz
I18n: Update translation ja (100%).
212 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po119
1 files changed, 56 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8281492b..dff45320 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2017
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2015-2016
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2017-2020
-# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2020
+# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-05 00:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-05 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-20 00:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 23:10+0000\n"
+"Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "何もしない"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:676
#: ../src/xfpm-power.c:839 ../src/xfpm-power.c:860 ../src/xfpm-backlight.c:166
-#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-backlight.c:174 ../src/xfpm-battery.c:190
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "電源管理"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:160
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "ラップトップの蓋が閉じられたとき:"
msgid "On battery"
msgstr "バッテリ駆動"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../common/xfpm-power-common.c:374
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../common/xfpm-power-common.c:420
msgid "Plugged in"
msgstr "AC 接続"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "キーを使用するときの輝度ステップの数"
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "コンピューターのすべての電源の充電レベルがこの値に達したときが対象となります"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1671 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1671 ../common/xfpm-power-common.c:166
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "電話"
msgid "Tablet"
msgstr "タブレット"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:303
msgid "Computer"
msgstr "コンピューター"
@@ -537,17 +537,17 @@ msgstr "ニッケルカドミウム"
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "ニッケル水素"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:114
+#: ../common/xfpm-power-common.c:141
msgid "Unknown time"
msgstr "不明"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:120
+#: ../common/xfpm-power-common.c:147
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i 分"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:131
+#: ../common/xfpm-power-common.c:158
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -555,80 +555,73 @@ msgstr[0] "%i 時間"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#: ../common/xfpm-power-common.c:164
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+#: ../common/xfpm-power-common.c:165
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "時間"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:295
+#: ../common/xfpm-power-common.c:343
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
-"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%, バッテリ駆動時間 %s)"
+"Fully charged - %s remaining"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電済み - 残り %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:303
+#: ../common/xfpm-power-common.c:350
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
-"Fully charged (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電されています (%0.0f%%)"
+"Fully charged"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nフル充電済み"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:313
+#: ../common/xfpm-power-common.c:359
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
-"Charging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%, %s)"
+"%0.0f%% - %s until full"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%% - フル充電まで残り %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:321
+#: ../common/xfpm-power-common.c:367 ../common/xfpm-power-common.c:385
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
-"Charging (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\n充電中です (%0.0f%%)"
+"%0.0f%%"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%%"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:331
+#: ../common/xfpm-power-common.c:377
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
-"Discharging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%, %s)"
-
-#: ../common/xfpm-power-common.c:339
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\n"
-"Discharging (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)"
+"%0.0f%% - %s remaining"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%0.0f%% - 残り %s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:346
+#: ../common/xfpm-power-common.c:392
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\n使用中です (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:352
+#: ../common/xfpm-power-common.c:398
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\n充電待ちです (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:358
+#: ../common/xfpm-power-common.c:404
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
msgstr "<b>%s %s</b>\n空です"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#: ../common/xfpm-power-common.c:409
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -637,26 +630,26 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\n現在の充電率: %0.0f%%"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:373
+#: ../common/xfpm-power-common.c:419
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:374
+#: ../common/xfpm-power-common.c:420
msgid "Not plugged in"
msgstr "AC 未接続"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:380
+#: ../common/xfpm-power-common.c:426
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:385
+#: ../common/xfpm-power-common.c:431
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -706,17 +699,17 @@ msgid ""
"Estimated time left %s"
msgstr "%s の充電レベルが低くなっています\n予想駆動時間は残り %s です"
-#: ../src/xfpm-power.c:1640 ../src/xfpm-power.c:1688 ../src/xfpm-power.c:1720
-#: ../src/xfpm-power.c:1750
+#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1725
+#: ../src/xfpm-power.c:1755
msgid "Permission denied"
msgstr "許可がありません"
-#: ../src/xfpm-power.c:1729 ../src/xfpm-power.c:1759
+#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1764
msgid "Suspend not supported"
msgstr "サスペンドはサポートされていません"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:164
+#: ../src/xfpm-backlight.c:160
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "輝度: %.0f %%"
@@ -918,29 +911,29 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce デスクトップ用電源管理"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:293
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:294
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "接続されたデバイスのバッテリレベルを表示します"
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1433
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr "現在の %s が電源管理を抑止しています。"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1737
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1747
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>ディスプレイの輝度</b>"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1764
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1775
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1774
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1785
msgid "Presentation _mode"
msgstr "プレゼンテーションモード(_M)"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1788
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1798
msgid "_Settings..."
msgstr "設定(_S)..."
@@ -949,33 +942,33 @@ msgstr "設定(_S)..."
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "以下の URL を開くことができません: %s"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Percentage"
msgstr "パーセンテージ"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Remaining time"
msgstr "残り時間"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr "パーセンテージと残り時間"
#. create the dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "パワーマネージャープラグイン設定"
#. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
msgid "Show label:"
msgstr "ラベル表示:"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:214
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213
msgid "Show 'Presentation mode' indicator:"
msgstr "「プレゼンテーションモード」インジケーターを表示:"