diff options
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2014-09-11 06:30:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2014-09-11 06:30:39 +0200 |
commit | 2800256853654dd0bec500b88bf81a1dd4544760 (patch) | |
tree | c055c18474c811951e123872267d6d282dc43ce1 /po/kk.po | |
parent | 7b72f24f10a458e7a5720c502540834980cc4da6 (diff) | |
download | ixfce4-power-manager-2800256853654dd0bec500b88bf81a1dd4544760.tar.gz |
I18n: Update translation kk (96%).
190 translated messages, 7 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 134 |
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-21 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 02:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-11 02:32+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Гибернация батырмасы басылса:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 msgid "Handle display brightness _keys" -msgstr "" +msgstr "Экранның жарықтылық _пернелерін өңдеу" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "<b>Buttons</b>" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "<b>Батырмалар</b>" msgid "On battery" msgstr "Батареядан" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:434 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:430 msgid "Plugged in" msgstr "Эл. желісінде" @@ -89,67 +89,67 @@ msgstr "Жүйенің ұйқы түрі:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "<b>System power saving</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Жүйелік эл. қорегін сақтау</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Critical battery power level:" -msgstr "" +msgstr "Батарея зарядының критикалық шамасы:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "On critical battery power:" -msgstr "" +msgstr "Батарея заряды критикалық болған кезде:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "<b>Critical power</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Критикалық заряд</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 msgid "Lock screen when system is going for sleep" -msgstr "" +msgstr "Ұйықтатуға өткен кезде экранды блоктау" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 msgid "<b>Security</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Қауіпсіздік</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Жүйелік" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 msgid "Handle display power management" -msgstr "" +msgstr "Эл. қорегін басқаруды өңдеу" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "Blank after" -msgstr "" +msgstr "Бос қылу уақыты" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 msgid "Put to sleep after" -msgstr "" +msgstr "Ұйықтату уақыты" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 msgid "Switch off after" -msgstr "" +msgstr "Сөндіру уақыты" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "<b>Display power management settings</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Эл. қорегін басқарушысың баптауларын көрсету</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "On inactivity reduce to" -msgstr "" +msgstr "Белсенді емес кезде дейін азайту" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Reduce after" -msgstr "" +msgstr "Кейін азайту" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Brightness reduction</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Жарықтылықты азайту</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Экран" #: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538 #: ../settings/xfpm-settings.c:565 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Секунд" #: ../settings/xfpm-settings.c:573 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826 #: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Гибернация мен ұйықтату әрекеттеріне р #: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160 #: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Ешнәрсе жасамау" #: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177 #: ../src/xfpm-power.c:646 @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Сұрау" #: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052 msgid "Switch off display" -msgstr "" +msgstr "Экранды сөндіру" #: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067 msgid "Lock screen" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Технология" #: ../settings/xfpm-settings.c:1626 msgid "Current charge" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы заряд" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour #: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646 @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Вт*сағ" #: ../settings/xfpm-settings.c:1636 msgid "Fully charged (design)" -msgstr "" +msgstr "Толық зарядталған (дизайн)" #: ../settings/xfpm-settings.c:1649 msgid "Fully charged" -msgstr "" +msgstr "Толық зарядталған" #: ../settings/xfpm-settings.c:1660 msgid "Energy empty" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Өзіңіздің power manager орнатуын тексеріңіз" #: ../settings/xfpm-settings.c:2038 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Құрылғылар" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:80 msgid "Settings manager socket" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "СОКЕТ ID" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 msgid "Display a specific device by UpDevice object path" -msgstr "" +msgstr "Құрылғыларды UpDevice объект жолы бойынша көрсету" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81 msgid "UpDevice object path" -msgstr "" +msgstr "UpDevice объект жолы" #: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255 msgid "Enable debugging" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Телефон" msgid "Tablet" msgstr "Планшет" -#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:344 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" @@ -505,96 +505,96 @@ msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минут" -#: ../common/xfpm-power-common.c:361 +#: ../common/xfpm-power-common.c:357 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nТолық зарядталған (%0.0f%%, %s жұмыс жасайды)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:369 +#: ../common/xfpm-power-common.c:365 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nТолық зарядталған (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:379 +#: ../common/xfpm-power-common.c:375 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nЗарядталу (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:387 +#: ../common/xfpm-power-common.c:383 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nЗарядталу (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:397 +#: ../common/xfpm-power-common.c:393 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nЗарядты беру (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:405 +#: ../common/xfpm-power-common.c:401 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nЗарядты беру (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:412 +#: ../common/xfpm-power-common.c:408 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nЗарядты беруді күту (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:418 +#: ../common/xfpm-power-common.c:414 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nЗарядталуды күту (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:424 +#: ../common/xfpm-power-common.c:420 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "is empty" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nзаряды жоқ" #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:433 +#: ../common/xfpm-power-common.c:429 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:434 +#: ../common/xfpm-power-common.c:430 msgid "Not plugged in" -msgstr "" +msgstr "Эл. желісінде емес" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:440 +#: ../common/xfpm-power-common.c:436 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:445 +#: ../common/xfpm-power-common.c:441 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "<b>%s %s</b>\nҚалып-күйі белгісіз" #: ../src/xfpm-power.c:332 msgid "_Hibernate" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Телефон батареясы" #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" -msgstr "" +msgstr "Пернетақта жарықтылығы: %.0f пайыз" #: ../src/xfpm-main.c:57 #, c-format @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Нұсқа ақпараты" #: ../src/xfpm-main.c:281 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Аргументтерді талдау қатесі: %s\n" #: ../src/xfpm-main.c:332 msgid "Unable to get connection to the message bus session" @@ -873,33 +873,33 @@ msgstr "Xfce жұмыс үстел ортасы үшін эл. қорегін б #. how did we get here? #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168 msgid "Display battery levels for attached devices" -msgstr "" +msgstr "Жалғанған құрылғылар үшін батарея зарядтарын көрсету" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014 msgid "<b>Display brightness</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Экран жарықтылығы</b>" #. Presentation mode checkbox #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032 msgid "Presentation _mode" -msgstr "" +msgstr "Презентация режи_мі" #. Power manager settings #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041 msgid "_Power manager settings..." -msgstr "" +msgstr "Эл. қорегін ба_сқарушысың баптаулары..." #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "" +msgstr "Эл. қорегін басқарушысы плагині" #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2 msgid "" "Display the battery levels of your devices and control the brightness of " "your display" -msgstr "" +msgstr "Құрылғыларыңыздың батарея заряды шамасын көрсетеді және экран жарықтылығын басқарады" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -920,9 +920,9 @@ msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 msgid "" -"Xfce power manager also provides two plugins for the Xfce panel, one to " -"control LCD brightness levels and a second plugin to monitor battery and " -"device charge levels." +"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to " +"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge " +"levels." msgstr "" #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4 |