summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLars Nielsen <lars@mit-web.dk>2008-11-07 20:16:29 +0000
committerLars Nielsen <lars@mit-web.dk>2008-11-07 20:16:29 +0000
commit532e13f37f6104ef7573d972fd3cdf07309cb989 (patch)
treec29e217272b75432c153c2a970904e2f8976a0ac /po/da.po
parent9b81debcbacb6bf8ecdb0418610328f298f08483 (diff)
downloadixfce4-power-manager-532e13f37f6104ef7573d972fd3cdf07309cb989.tar.gz
update-po
(Old svn revision: 6011)
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po675
1 files changed, 675 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 00000000..a7ba7f74
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,675 @@
+# Danish translation of xfce4-power-manager
+# Copyright (C) 2008 xfce4-power-manager'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
+# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0svn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-06 19:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 20:44+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217
+msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
+msgstr "Kunne ikke aflæse tilslutningstilstand, strømstyringen vil ikke fungere korrekt"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+msgid "Adapter is online"
+msgstr "Tilslutning tændt"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
+msgid "Adapter is offline"
+msgstr "Tilslutning slukket"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358
+#: ../src/xfpm-battery.c:908
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?"
+
+#. Hibernate menu option
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:396
+#: ../src/xfpm-battery.c:803
+#: ../src/xfpm-battery.c:910
+#: ../src/xfpm-battery.c:945
+#: ../src/xfpm-settings.c:470
+#: ../src/xfpm-settings.c:954
+#: ../src/xfpm-settings.c:983
+#: ../src/xfpm-settings.c:1006
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Dvaletilstand"
+
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372
+#: ../src/xfpm-battery.c:923
+msgid "Are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i hviletilstand?"
+
+#. Suspend menu option
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:925
+#: ../src/xfpm-battery.c:960
+#: ../src/xfpm-settings.c:952
+#: ../src/xfpm-settings.c:981
+#: ../src/xfpm-settings.c:1004
+msgid "Suspend"
+msgstr "Hviletilstand"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:765
+msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Dit batteris strømniveau er kritisk. Gem dine data for at undgå tab af data"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:770
+#: ../src/xfpm-battery.c:1271
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:232
+#: ../src/xfpm-driver.c:304
+#: ../src/xfpm-driver.c:317
+#: ../src/xfpm-driver.c:912
+msgid "Xfce power manager"
+msgstr "Strømstyring til Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:780
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Luk systemet ned"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:788
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:810
+#: ../src/xfpm-settings.c:466
+#: ../src/xfpm-settings.c:956
+#: ../src/xfpm-settings.c:985
+#: ../src/xfpm-settings.c:1008
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Luk ned"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:438
+msgid "UPS configuration"
+msgstr "Nødstrømsindstilling"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:438
+msgid "Battery configuration"
+msgstr "Batteriindstilling"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:442
+msgid "Consider UPS charge critical"
+msgstr "Opfat nødstrømladning som kritisk"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:442
+msgid "Consider battery charge critical"
+msgstr "Opfat batteriladning som kritisk"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:447
+msgid "percent"
+msgstr "procent"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:457
+msgid "When battery charge level is critical do"
+msgstr "Ved kritisk strømniveau for batteri udfør"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:463
+#: ../src/xfpm-settings.c:950
+#: ../src/xfpm-settings.c:979
+#: ../src/xfpm-settings.c:1002
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:484
+msgid "Enable UPS charge notification"
+msgstr "Aktivér påmindelse af UPS-ladning"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:484
+msgid "Enable battery state notification"
+msgstr "Aktivér påmindelse af batteritilstand"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:498
+msgid "Enable power save on UPS power"
+msgstr "Aktivér strømstyring ved nødstrømstrøm"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:498
+msgid "Enable power save on battery power"
+msgstr "Aktivér strømstyring ved strøm fra batteri"
+
+# CPU governor
+#: ../src/xfpm-settings.c:538
+#: ../src/xfpm-settings.c:631
+msgid "Performance"
+msgstr "Ydelse (performance)"
+
+# CPU governor
+#: ../src/xfpm-settings.c:543
+#: ../src/xfpm-settings.c:636
+msgid "Ondemand"
+msgstr "Ved efterspørgsel (ondemand)"
+
+# CPU governor
+#: ../src/xfpm-settings.c:547
+#: ../src/xfpm-settings.c:640
+msgid "Userspace"
+msgstr "Bruger (userspace)"
+
+# CPU governor
+#: ../src/xfpm-settings.c:551
+#: ../src/xfpm-settings.c:644
+msgid "Powersave"
+msgstr "Maksimal strømbesparelse (powersave)"
+
+# CPU governor
+#: ../src/xfpm-settings.c:555
+#: ../src/xfpm-settings.c:648
+msgid "Conservative"
+msgstr "Konservativ tilpasning (conservative)"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:623
+msgid "CPU governor settings on UPS power"
+msgstr "Indstilling af processor-bestyrer ved nødstrøm"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:623
+msgid "CPU governor settings on battery power"
+msgstr "Indstilling af processor-bestyrer ved strøm fra batteri"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:723
+msgid "No CPU governor found"
+msgstr "Ingen processorbestyrer fundet"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:733
+msgid "CPU frequency control cannot be used"
+msgstr "Frekvenskontrol på processor kan ikke bruges"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:743
+#: ../src/xfpm-settings.c:888
+msgid "On electric power"
+msgstr "Indstillinger ved vekselstrøm"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:748
+msgid "CPU freq settings on electric power"
+msgstr "Indstilling af processorfrekvens ved vekselstrøm"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:748
+msgid "CPU freq settings"
+msgstr "Indstillinger for processorfrekvens"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:753
+#: ../src/xfpm-settings.c:896
+msgid "On battery power"
+msgstr "Når batteristrøm"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:772
+msgid "Enable LCD brightness control"
+msgstr "Aktivér LCD-lysstyrkekontrol"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:794
+msgid "Monitor settings on UPS power"
+msgstr "Skærmindstillinger ved nødstrøm"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:794
+msgid "Monitor settings on battery power"
+msgstr "Skærmindstillinger ved strøm fra batteri"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:887
+msgid "Monitor settings on electric power"
+msgstr "Skærmindstillinger ved netstrøm"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:887
+msgid "Monitor settings"
+msgstr "Skærmindstillinger"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:904
+msgid "Your monitor doesn't support DPMS control"
+msgstr "Din skærm understøtter ikke DPMS-kontrol"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:935
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastaturgenveje"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:945
+msgid "When power button is pressed do"
+msgstr "Ved tryk på tænd-knap udfør"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:971
+msgid "When sleep button is pressed do"
+msgstr "Ved tryk på sove-knap udfør"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:996
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "Når bærbarlåg er lukket"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1020
+msgid "No available keyboard shortcuts found"
+msgstr "Ingen tilgængelige tastaturgenveje fundet"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1036
+msgid "General Options"
+msgstr "Generelle indstillinger"
+
+#. Systray icon
+#: ../src/xfpm-settings.c:1043
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Statusfeltikon"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1049
+msgid "Always Display an icon"
+msgstr "Vis altid et ikon"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1050
+msgid "When battery is present"
+msgstr "Når batteri er tilstede"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1053
+msgid "When battery is charging or discharging"
+msgstr "Når batteri oplader eller aflader"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1069
+msgid "Enable CPU freq scaling control"
+msgstr "Aktivér kontrol af frekvensskalering til processor"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1082
+msgid "Enable monitor power management control"
+msgstr "Aktivér strømstyring til skærm"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1139
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Avancerede indstillinger"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1156
+#: ../src/xfpm-settings.c:1161
+msgid "CPU settings"
+msgstr "Processorindstillinger"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1171
+#: ../src/xfpm-settings.c:1176
+msgid "Battery settings"
+msgstr "Batteriindstillinger"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1187
+#: ../src/xfpm-settings.c:1192
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Genveje"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1202
+#: ../src/xfpm-settings.c:1207
+msgid "Monitor Settings"
+msgstr "Skærmindstillinger"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:1241
+msgid "Power Manager Preferences"
+msgstr "Indstillinger af strømstyring"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369
+msgid "Your battery charge is low"
+msgstr "Dit batteris strømniveau er lavt"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376
+msgid "Your battery is almost empty"
+msgstr "Dit batteri er næsten tomt"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385
+msgid "You are running on Battery"
+msgstr "Du kører på batterier"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571
+msgid "Battery is discharging"
+msgstr "Batteri aflader"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389
+msgid "Your battery is discharging"
+msgstr "Dit batteri aflader"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:555
+msgid "Battery is charging"
+msgstr "Batteri oplader"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406
+msgid "Your battery is fully charged"
+msgstr "Dit batteri er fuldt opladt"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529
+msgid "Not present"
+msgstr "Ikke tilstede"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541
+msgid "Battery fully charged"
+msgstr "Batteri fuldt opladt"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548
+msgid "Battery charge level"
+msgstr "Strømniveau for batteri"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+msgid "Running on battery"
+msgstr "Kører på batteri"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577
+msgid "Battery charge is low"
+msgstr "Batteriets strømniveau er lavt"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582
+msgid "Battery is almost empty"
+msgstr "Batteri er næsten tomt"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607
+msgid ""
+"\n"
+"Estimated time left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Forventet tid tilbage"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612
+msgid ""
+"\n"
+"Estimated time to charge"
+msgstr ""
+"\n"
+"Forventet ladetid"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
+msgid "hours"
+msgstr "timer"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
+msgid "hour"
+msgstr "time"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
+
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617
+msgid "minute"
+msgstr "minut"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:50
+msgid "never"
+msgstr "aldrig"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:51
+msgid "min"
+msgstr "min."
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:129
+msgid "Standby after"
+msgstr "Standby efter"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:137
+msgid "Suspend after"
+msgstr "Hviletilstand efter"
+
+#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:145
+msgid "Turn off after"
+msgstr "Sluk efter"
+
+#: ../src/xfpm-common.c:146
+#: ../src/xfpm-driver.c:1220
+msgid "Xfce4 Power Manager"
+msgstr "Strømstyring til Xfce4"
+
+#: ../src/xfpm-common.c:147
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen dansk@dansk-gruppen.dk\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:61
+msgid "Start xfce power manager"
+msgstr "Start strømstyring til Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:62
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Vis indstillingsvindue"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:63
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Afslut enhver kørende strømstyring til Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:64
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Sokkel til indstillingshåndtering"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:64
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOKKEL ID"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:65
+msgid "Version information"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Strømstyring til Xfce %s\n"
+"\n"
+"En del af Xfce Goodies-projektet\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licenceret under GNU GPL.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:87
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Strømstyring til Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:88
+msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work"
+msgstr "Kunne ikke læse din hjemmemappe-miljøvariabel, automatisk startvalg virker måske ikke"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:184
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Tast '%s --help' for brug."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:182
+#, c-format
+msgid "Too many arguments"
+msgstr "For mange argumenter"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:198
+#: ../src/xfpm-main.c:254
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:201
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Strømstyring til Xfce4 kører ikke, ønsker du at starte den nu?"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:203
+msgid "Run"
+msgstr "Kør"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:224
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:233
+msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running"
+msgstr "Kunne ikke køre strømstyring til Xfce4. Kontrollér at HAL og beskedsbus-dæmonen kører"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:237
+msgid "Unable to load xfce4 power manager"
+msgstr "Kunne ikke indlæse strømstyring til Xfce4"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:291
+msgid "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr "Kunne ikke læse strømtilslutnings status og derfor vil strømstyring ikke fungere korrekt. Mulige årsager: Drivprogrammet til strømstyring er ikke indlæst, forbindelse til HAL afbrudt eller beskedbus-dæmonen kører ikke"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:728
+msgid "System failed to shutdown"
+msgstr "Systemet kunne ikke lukke ned"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:907
+msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running"
+msgstr "Kunne ikke bruge strømstyringstjeneste, funktioner som dvaletilstand og hviletilstand vil ikke virke. Mulige årsager: du har ikke tilstrækkelige rettigheder, forbindelse til HAL afbrudt eller beskedbus-dæmonen kører ikke"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:920
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Vis ikke denne besked igen"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:1220
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:172
+#, c-format
+msgid "Error monitoring HAL events"
+msgstr "Fejl i overvågning af HAL-hændelser"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:261
+#: ../src/xfpm-hal.c:280
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to DBus: %s"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til DBus: %s"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:268
+msgid "HAL is not running or not responding"
+msgstr "HAL kører ikke eller reagerer ikke"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:415
+#, c-format
+msgid "Unable to watch device using HAL: %s"
+msgstr "Kunne ikke overvåge enhed ved brug af HAL: %s"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:633
+msgid "No back-end for your operating system"
+msgstr "Ingen underliggende proces til dit operativsystem"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:637
+msgid "No hibernate script found"
+msgstr "Intet dvale-skript fundet"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:641
+msgid "No suspend script found"
+msgstr "Intet hvile-skript fundet"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:645
+msgid "No suspend method found"
+msgstr "Ingen hvile-metode fundet"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:649
+msgid "No hibernate method found"
+msgstr "Ingen hvile-metode fundet"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:675
+#: ../src/xfpm-hal.c:765
+#: ../src/xfpm-hal.c:859
+#: ../src/xfpm-hal.c:908
+#: ../src/xfpm-hal.c:958
+#: ../src/xfpm-hal.c:1010
+#: ../src/xfpm-hal.c:1062
+#: ../src/xfpm-hal.c:1108
+#, c-format
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Er løbet tør for hukommelse"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:707
+#, c-format
+msgid "Message hibernate didn't get a reply"
+msgstr "Beskeden gå i dvaletilstand modtog ikke et svar"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:728
+#, c-format
+msgid "System failed to hibernate"
+msgstr "System kunne ikke gå i dvaletilstand"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:734
+#: ../src/xfpm-hal.c:826
+#, c-format
+msgid "Error occured while trying to suspend"
+msgstr "En fejl opstod under forsøg på at bringe i hviletilstand"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:737
+#: ../src/xfpm-hal.c:829
+#, c-format
+msgid "Unknown reply from the message daemon"
+msgstr "Ukendt svar fra besked-dæmonenen"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:798
+#, c-format
+msgid "Message suspend didn't get a reply"
+msgstr "Beskeden gå i hviletilstand modtog ikke et svar"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:820
+#, c-format
+msgid "System failed to suspend"
+msgstr "System kunne ikke gå i hviletilstand"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:879
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level"
+msgstr "Intet svar fra HAL-dæmonen til at indstille skærmens lysstyrkeniveau"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:926
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level"
+msgstr "Intet svar fra HAL-dæmonen til aflæsning af skærmens lysstyrkeniveau"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:976
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
+msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon for at få kontakt til tilgængelige processor-bestyrere"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1028
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor"
+msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon for at få kontakt til nuværende processor-bestyrer"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1081
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor"
+msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon for at indstille processor-bestyrer"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:1127
+#, c-format
+msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile"
+msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon til indstilling af strømspareprofil"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power"
+msgstr "Strøm"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Strømstyring"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3
+msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
+msgstr "Indstillinger til strømstyring til Xfce4"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4
+msgid "Xfce 4 Power Manager"
+msgstr "Strømstyring til Xfce4"
+