diff options
author | Lars Nielsen <lars@mit-web.dk> | 2008-11-07 20:16:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Lars Nielsen <lars@mit-web.dk> | 2008-11-07 20:16:29 +0000 |
commit | 532e13f37f6104ef7573d972fd3cdf07309cb989 (patch) | |
tree | c29e217272b75432c153c2a970904e2f8976a0ac /po/da.po | |
parent | 9b81debcbacb6bf8ecdb0418610328f298f08483 (diff) | |
download | ixfce4-power-manager-532e13f37f6104ef7573d972fd3cdf07309cb989.tar.gz |
update-po
(Old svn revision: 6011)
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 675 |
1 files changed, 675 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 00000000..a7ba7f74 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,675 @@ +# Danish translation of xfce4-power-manager +# Copyright (C) 2008 xfce4-power-manager'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package. +# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0svn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 19:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-06 20:44+0100\n" +"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217 +msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" +msgstr "Kunne ikke aflæse tilslutningstilstand, strømstyringen vil ikke fungere korrekt" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +msgid "Adapter is online" +msgstr "Tilslutning tændt" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +msgid "Adapter is offline" +msgstr "Tilslutning slukket" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 +#: ../src/xfpm-battery.c:908 +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?" + +#. Hibernate menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 +#: ../src/xfpm-battery.c:803 +#: ../src/xfpm-battery.c:910 +#: ../src/xfpm-battery.c:945 +#: ../src/xfpm-settings.c:470 +#: ../src/xfpm-settings.c:954 +#: ../src/xfpm-settings.c:983 +#: ../src/xfpm-settings.c:1006 +msgid "Hibernate" +msgstr "Dvaletilstand" + +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 +#: ../src/xfpm-battery.c:923 +msgid "Are you sure you want to suspend the system?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i hviletilstand?" + +#. Suspend menu option +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:925 +#: ../src/xfpm-battery.c:960 +#: ../src/xfpm-settings.c:952 +#: ../src/xfpm-settings.c:981 +#: ../src/xfpm-settings.c:1004 +msgid "Suspend" +msgstr "Hviletilstand" + +#: ../src/xfpm-battery.c:765 +msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data" +msgstr "Dit batteris strømniveau er kritisk. Gem dine data for at undgå tab af data" + +#: ../src/xfpm-battery.c:770 +#: ../src/xfpm-battery.c:1271 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 +#: ../src/xfpm-main.c:232 +#: ../src/xfpm-driver.c:304 +#: ../src/xfpm-driver.c:317 +#: ../src/xfpm-driver.c:912 +msgid "Xfce power manager" +msgstr "Strømstyring til Xfce" + +#: ../src/xfpm-battery.c:780 +msgid "Shutdown the system" +msgstr "Luk systemet ned" + +#: ../src/xfpm-battery.c:788 +msgid "Hibernate the system" +msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand" + +#: ../src/xfpm-battery.c:810 +#: ../src/xfpm-settings.c:466 +#: ../src/xfpm-settings.c:956 +#: ../src/xfpm-settings.c:985 +#: ../src/xfpm-settings.c:1008 +msgid "Shutdown" +msgstr "Luk ned" + +#: ../src/xfpm-settings.c:438 +msgid "UPS configuration" +msgstr "Nødstrømsindstilling" + +#: ../src/xfpm-settings.c:438 +msgid "Battery configuration" +msgstr "Batteriindstilling" + +#: ../src/xfpm-settings.c:442 +msgid "Consider UPS charge critical" +msgstr "Opfat nødstrømladning som kritisk" + +#: ../src/xfpm-settings.c:442 +msgid "Consider battery charge critical" +msgstr "Opfat batteriladning som kritisk" + +#: ../src/xfpm-settings.c:447 +msgid "percent" +msgstr "procent" + +#: ../src/xfpm-settings.c:457 +msgid "When battery charge level is critical do" +msgstr "Ved kritisk strømniveau for batteri udfør" + +#: ../src/xfpm-settings.c:463 +#: ../src/xfpm-settings.c:950 +#: ../src/xfpm-settings.c:979 +#: ../src/xfpm-settings.c:1002 +msgid "Nothing" +msgstr "Ingenting" + +#: ../src/xfpm-settings.c:484 +msgid "Enable UPS charge notification" +msgstr "Aktivér påmindelse af UPS-ladning" + +#: ../src/xfpm-settings.c:484 +msgid "Enable battery state notification" +msgstr "Aktivér påmindelse af batteritilstand" + +#: ../src/xfpm-settings.c:498 +msgid "Enable power save on UPS power" +msgstr "Aktivér strømstyring ved nødstrømstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:498 +msgid "Enable power save on battery power" +msgstr "Aktivér strømstyring ved strøm fra batteri" + +# CPU governor +#: ../src/xfpm-settings.c:538 +#: ../src/xfpm-settings.c:631 +msgid "Performance" +msgstr "Ydelse (performance)" + +# CPU governor +#: ../src/xfpm-settings.c:543 +#: ../src/xfpm-settings.c:636 +msgid "Ondemand" +msgstr "Ved efterspørgsel (ondemand)" + +# CPU governor +#: ../src/xfpm-settings.c:547 +#: ../src/xfpm-settings.c:640 +msgid "Userspace" +msgstr "Bruger (userspace)" + +# CPU governor +#: ../src/xfpm-settings.c:551 +#: ../src/xfpm-settings.c:644 +msgid "Powersave" +msgstr "Maksimal strømbesparelse (powersave)" + +# CPU governor +#: ../src/xfpm-settings.c:555 +#: ../src/xfpm-settings.c:648 +msgid "Conservative" +msgstr "Konservativ tilpasning (conservative)" + +#: ../src/xfpm-settings.c:623 +msgid "CPU governor settings on UPS power" +msgstr "Indstilling af processor-bestyrer ved nødstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:623 +msgid "CPU governor settings on battery power" +msgstr "Indstilling af processor-bestyrer ved strøm fra batteri" + +#: ../src/xfpm-settings.c:723 +msgid "No CPU governor found" +msgstr "Ingen processorbestyrer fundet" + +#: ../src/xfpm-settings.c:733 +msgid "CPU frequency control cannot be used" +msgstr "Frekvenskontrol på processor kan ikke bruges" + +#: ../src/xfpm-settings.c:743 +#: ../src/xfpm-settings.c:888 +msgid "On electric power" +msgstr "Indstillinger ved vekselstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:748 +msgid "CPU freq settings on electric power" +msgstr "Indstilling af processorfrekvens ved vekselstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:748 +msgid "CPU freq settings" +msgstr "Indstillinger for processorfrekvens" + +#: ../src/xfpm-settings.c:753 +#: ../src/xfpm-settings.c:896 +msgid "On battery power" +msgstr "Når batteristrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:772 +msgid "Enable LCD brightness control" +msgstr "Aktivér LCD-lysstyrkekontrol" + +#: ../src/xfpm-settings.c:794 +msgid "Monitor settings on UPS power" +msgstr "Skærmindstillinger ved nødstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:794 +msgid "Monitor settings on battery power" +msgstr "Skærmindstillinger ved strøm fra batteri" + +#: ../src/xfpm-settings.c:887 +msgid "Monitor settings on electric power" +msgstr "Skærmindstillinger ved netstrøm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:887 +msgid "Monitor settings" +msgstr "Skærmindstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:904 +msgid "Your monitor doesn't support DPMS control" +msgstr "Din skærm understøtter ikke DPMS-kontrol" + +#: ../src/xfpm-settings.c:935 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturgenveje" + +#: ../src/xfpm-settings.c:945 +msgid "When power button is pressed do" +msgstr "Ved tryk på tænd-knap udfør" + +#: ../src/xfpm-settings.c:971 +msgid "When sleep button is pressed do" +msgstr "Ved tryk på sove-knap udfør" + +#: ../src/xfpm-settings.c:996 +msgid "When laptop lid is closed" +msgstr "Når bærbarlåg er lukket" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1020 +msgid "No available keyboard shortcuts found" +msgstr "Ingen tilgængelige tastaturgenveje fundet" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1036 +msgid "General Options" +msgstr "Generelle indstillinger" + +#. Systray icon +#: ../src/xfpm-settings.c:1043 +msgid "System tray icon" +msgstr "Statusfeltikon" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1049 +msgid "Always Display an icon" +msgstr "Vis altid et ikon" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1050 +msgid "When battery is present" +msgstr "Når batteri er tilstede" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1053 +msgid "When battery is charging or discharging" +msgstr "Når batteri oplader eller aflader" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1069 +msgid "Enable CPU freq scaling control" +msgstr "Aktivér kontrol af frekvensskalering til processor" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1082 +msgid "Enable monitor power management control" +msgstr "Aktivér strømstyring til skærm" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1139 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1156 +#: ../src/xfpm-settings.c:1161 +msgid "CPU settings" +msgstr "Processorindstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1171 +#: ../src/xfpm-settings.c:1176 +msgid "Battery settings" +msgstr "Batteriindstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1187 +#: ../src/xfpm-settings.c:1192 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Genveje" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1202 +#: ../src/xfpm-settings.c:1207 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "Skærmindstillinger" + +#: ../src/xfpm-settings.c:1241 +msgid "Power Manager Preferences" +msgstr "Indstillinger af strømstyring" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369 +msgid "Your battery charge is low" +msgstr "Dit batteris strømniveau er lavt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376 +msgid "Your battery is almost empty" +msgstr "Dit batteri er næsten tomt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 +msgid "You are running on Battery" +msgstr "Du kører på batterier" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571 +msgid "Battery is discharging" +msgstr "Batteri aflader" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389 +msgid "Your battery is discharging" +msgstr "Dit batteri aflader" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:555 +msgid "Battery is charging" +msgstr "Batteri oplader" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406 +msgid "Your battery is fully charged" +msgstr "Dit batteri er fuldt opladt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529 +msgid "Not present" +msgstr "Ikke tilstede" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541 +msgid "Battery fully charged" +msgstr "Batteri fuldt opladt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548 +msgid "Battery charge level" +msgstr "Strømniveau for batteri" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +msgid "Running on battery" +msgstr "Kører på batteri" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577 +msgid "Battery charge is low" +msgstr "Batteriets strømniveau er lavt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582 +msgid "Battery is almost empty" +msgstr "Batteri er næsten tomt" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607 +msgid "" +"\n" +"Estimated time left" +msgstr "" +"\n" +"Forventet tid tilbage" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612 +msgid "" +"\n" +"Estimated time to charge" +msgstr "" +"\n" +"Forventet ladetid" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hours" +msgstr "timer" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 +msgid "hour" +msgstr "time" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minutes" +msgstr "minutter" + +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 +msgid "minute" +msgstr "minut" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:50 +msgid "never" +msgstr "aldrig" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:51 +msgid "min" +msgstr "min." + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:129 +msgid "Standby after" +msgstr "Standby efter" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:137 +msgid "Suspend after" +msgstr "Hviletilstand efter" + +#: ../src/xfpm-dpms-spins.c:145 +msgid "Turn off after" +msgstr "Sluk efter" + +#: ../src/xfpm-common.c:146 +#: ../src/xfpm-driver.c:1220 +msgid "Xfce4 Power Manager" +msgstr "Strømstyring til Xfce4" + +#: ../src/xfpm-common.c:147 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" +"\n" +"Dansk-gruppen dansk@dansk-gruppen.dk\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" + +#: ../src/xfpm-main.c:61 +msgid "Start xfce power manager" +msgstr "Start strømstyring til Xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:62 +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Vis indstillingsvindue" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +msgid "Quit any running xfce power manager" +msgstr "Afslut enhver kørende strømstyring til Xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:64 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Sokkel til indstillingshåndtering" + +#: ../src/xfpm-main.c:64 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "SOKKEL ID" + +#: ../src/xfpm-main.c:65 +msgid "Version information" +msgstr "Versionsinformation" + +#: ../src/xfpm-main.c:73 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Xfce Power Manager %s\n" +"\n" +"Part of the Xfce Goodies Project\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"Licensed under the GNU GPL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Strømstyring til Xfce %s\n" +"\n" +"En del af Xfce Goodies-projektet\n" +"http://goodies.xfce.org\n" +"\n" +"Licenceret under GNU GPL.\n" +"\n" + +#: ../src/xfpm-main.c:87 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Strømstyring til Xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:88 +msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work" +msgstr "Kunne ikke læse din hjemmemappe-miljøvariabel, automatisk startvalg virker måske ikke" + +#: ../src/xfpm-main.c:163 +#: ../src/xfpm-main.c:184 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "Tast '%s --help' for brug." + +#: ../src/xfpm-main.c:182 +#, c-format +msgid "Too many arguments" +msgstr "For mange argumenter" + +#: ../src/xfpm-main.c:198 +#: ../src/xfpm-main.c:254 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is not running" +msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke" + +#: ../src/xfpm-main.c:201 +msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" +msgstr "Strømstyring til Xfce4 kører ikke, ønsker du at starte den nu?" + +#: ../src/xfpm-main.c:203 +msgid "Run" +msgstr "Kør" + +#: ../src/xfpm-main.c:224 +#, c-format +msgid "Xfce power manager is already running" +msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede" + +#: ../src/xfpm-main.c:233 +msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running" +msgstr "Kunne ikke køre strømstyring til Xfce4. Kontrollér at HAL og beskedsbus-dæmonen kører" + +#: ../src/xfpm-main.c:237 +msgid "Unable to load xfce4 power manager" +msgstr "Kunne ikke indlæse strømstyring til Xfce4" + +#: ../src/xfpm-driver.c:291 +msgid "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "Kunne ikke læse strømtilslutnings status og derfor vil strømstyring ikke fungere korrekt. Mulige årsager: Drivprogrammet til strømstyring er ikke indlæst, forbindelse til HAL afbrudt eller beskedbus-dæmonen kører ikke" + +#: ../src/xfpm-driver.c:728 +msgid "System failed to shutdown" +msgstr "Systemet kunne ikke lukke ned" + +#: ../src/xfpm-driver.c:907 +msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "Kunne ikke bruge strømstyringstjeneste, funktioner som dvaletilstand og hviletilstand vil ikke virke. Mulige årsager: du har ikke tilstrækkelige rettigheder, forbindelse til HAL afbrudt eller beskedbus-dæmonen kører ikke" + +#: ../src/xfpm-driver.c:920 +msgid "Don't show this message again" +msgstr "Vis ikke denne besked igen" + +#: ../src/xfpm-driver.c:1220 +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" +msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier" + +#: ../src/xfpm-hal.c:172 +#, c-format +msgid "Error monitoring HAL events" +msgstr "Fejl i overvågning af HAL-hændelser" + +#: ../src/xfpm-hal.c:261 +#: ../src/xfpm-hal.c:280 +#, c-format +msgid "Unable to connect to DBus: %s" +msgstr "Kunne ikke forbinde til DBus: %s" + +#: ../src/xfpm-hal.c:268 +msgid "HAL is not running or not responding" +msgstr "HAL kører ikke eller reagerer ikke" + +#: ../src/xfpm-hal.c:415 +#, c-format +msgid "Unable to watch device using HAL: %s" +msgstr "Kunne ikke overvåge enhed ved brug af HAL: %s" + +#: ../src/xfpm-hal.c:633 +msgid "No back-end for your operating system" +msgstr "Ingen underliggende proces til dit operativsystem" + +#: ../src/xfpm-hal.c:637 +msgid "No hibernate script found" +msgstr "Intet dvale-skript fundet" + +#: ../src/xfpm-hal.c:641 +msgid "No suspend script found" +msgstr "Intet hvile-skript fundet" + +#: ../src/xfpm-hal.c:645 +msgid "No suspend method found" +msgstr "Ingen hvile-metode fundet" + +#: ../src/xfpm-hal.c:649 +msgid "No hibernate method found" +msgstr "Ingen hvile-metode fundet" + +#: ../src/xfpm-hal.c:675 +#: ../src/xfpm-hal.c:765 +#: ../src/xfpm-hal.c:859 +#: ../src/xfpm-hal.c:908 +#: ../src/xfpm-hal.c:958 +#: ../src/xfpm-hal.c:1010 +#: ../src/xfpm-hal.c:1062 +#: ../src/xfpm-hal.c:1108 +#, c-format +msgid "Out of memory" +msgstr "Er løbet tør for hukommelse" + +#: ../src/xfpm-hal.c:707 +#, c-format +msgid "Message hibernate didn't get a reply" +msgstr "Beskeden gå i dvaletilstand modtog ikke et svar" + +#: ../src/xfpm-hal.c:728 +#, c-format +msgid "System failed to hibernate" +msgstr "System kunne ikke gå i dvaletilstand" + +#: ../src/xfpm-hal.c:734 +#: ../src/xfpm-hal.c:826 +#, c-format +msgid "Error occured while trying to suspend" +msgstr "En fejl opstod under forsøg på at bringe i hviletilstand" + +#: ../src/xfpm-hal.c:737 +#: ../src/xfpm-hal.c:829 +#, c-format +msgid "Unknown reply from the message daemon" +msgstr "Ukendt svar fra besked-dæmonenen" + +#: ../src/xfpm-hal.c:798 +#, c-format +msgid "Message suspend didn't get a reply" +msgstr "Beskeden gå i hviletilstand modtog ikke et svar" + +#: ../src/xfpm-hal.c:820 +#, c-format +msgid "System failed to suspend" +msgstr "System kunne ikke gå i hviletilstand" + +#: ../src/xfpm-hal.c:879 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmonen til at indstille skærmens lysstyrkeniveau" + +#: ../src/xfpm-hal.c:926 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmonen til aflæsning af skærmens lysstyrkeniveau" + +#: ../src/xfpm-hal.c:976 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon for at få kontakt til tilgængelige processor-bestyrere" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1028 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon for at få kontakt til nuværende processor-bestyrer" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1081 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon for at indstille processor-bestyrer" + +#: ../src/xfpm-hal.c:1127 +#, c-format +msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" +msgstr "Intet svar fra HAL-dæmon til indstilling af strømspareprofil" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "Strøm" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Power Manager" +msgstr "Strømstyring" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Indstillinger til strømstyring til Xfce4" + +#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:4 +msgid "Xfce 4 Power Manager" +msgstr "Strømstyring til Xfce4" + |