summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPer Kongstad <p_kongstad@op.pl>2009-05-21 11:00:07 +0000
committerPer Kongstad <p_kongstad@op.pl>2009-05-21 11:00:07 +0000
commit3222972995e7e41e933087a558a5ebc9de13f0a1 (patch)
treec5d766bdddd453508b19b6f157917fb060e1f519 /po/da.po
parentc52b6e075d3bba340b5338a056a87a4552790718 (diff)
downloadixfce4-power-manager-3222972995e7e41e933087a558a5ebc9de13f0a1.tar.gz
* da.po: Danish tranlation update (Per Kongstad)
(Old svn revision: 7385)
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po227
1 files changed, 108 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 26a9c3a5..9f84c3d4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-16 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 18:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-20 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgid "<b>Monitor</b>"
msgstr "<b>Skærm</b>"
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "<b>Handlinger</b>"
+msgstr "Handlinger"
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:7
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:952
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:8
+#: ../settings/xfpm-settings.c:952
msgid "Always show icon"
msgstr "Vis altid ikon"
@@ -67,16 +67,21 @@ msgstr "Aktivér strømstyring til skærm"
msgid "Enable notification"
msgstr "Slå påmindelse til"
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:1401
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:13
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1401
#: ../settings/xfpm-settings.c:1406
msgid "General"
msgstr "Generel"
#. Hibernate menu option
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:591
-#: ../settings/xfpm-settings.c:689 ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1012 ../settings/xfpm-settings.c:1081
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147 ../src/xfpm-tray-icon.c:170
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:14
+#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:689
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1081
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:170
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:268
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvaletilstand"
@@ -86,18 +91,21 @@ msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Lås skærmen når systemet går i hvile-/dvaletilstand"
#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Monitor"
-msgstr "<b>Skærm</b>"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:586
-#: ../settings/xfpm-settings.c:678 ../settings/xfpm-settings.c:835
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1001 ../settings/xfpm-settings.c:1070
+msgstr "Skærm"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:17
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:835
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1070
#: ../settings/xfpm-settings.c:1136
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:18 ../settings/xfpm-settings.c:1415
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:18
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
#: ../settings/xfpm-settings.c:1420
msgid "On AC"
msgstr "Vekselstrøm"
@@ -139,10 +147,14 @@ msgid "Standby"
msgstr "Standby"
#. Suspend menu option
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:683
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:1006
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1075 ../settings/xfpm-settings.c:1141
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:201 ../src/xfpm-tray-icon.c:283
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:28
+#: ../settings/xfpm-settings.c:683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:840
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1006
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1075
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1141
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:201
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:283
msgid "Suspend"
msgstr "Hviletilstand"
@@ -174,13 +186,17 @@ msgstr "Ved tryk på tænd-knap:"
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Ved tryk på hvile-knap:"
-#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:36 ../settings/xfpm-settings-main.c:120
-#: ../src/xfpm-main.c:184 ../src/xfpm-main.c:273 ../src/xfpm-tray-icon.c:348
+#: ../settings/xfpm-settings.glade.h:36
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:184
+#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:348
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Strømstyring til Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:370 ../settings/xfpm-settings.c:385
+#: ../settings/xfpm-settings.c:370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:385
#: ../settings/xfpm-settings.c:415
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -189,27 +205,34 @@ msgstr "Aldrig"
msgid "One minute"
msgstr "Et minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:375 ../settings/xfpm-settings.c:387
+#: ../settings/xfpm-settings.c:375
+#: ../settings/xfpm-settings.c:387
#: ../settings/xfpm-settings.c:405
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:389 ../settings/xfpm-settings.c:396
-#: ../settings/xfpm-settings.c:397 ../settings/xfpm-settings.c:398
+#: ../settings/xfpm-settings.c:389
+#: ../settings/xfpm-settings.c:396
+#: ../settings/xfpm-settings.c:397
+#: ../settings/xfpm-settings.c:398
msgid "One hour"
msgstr "En time"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:397 ../settings/xfpm-settings.c:401
+#: ../settings/xfpm-settings.c:397
+#: ../settings/xfpm-settings.c:401
msgid "one minute"
msgstr "et minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:398 ../settings/xfpm-settings.c:402
+#: ../settings/xfpm-settings.c:398
+#: ../settings/xfpm-settings.c:402
#: ../src/xfpm-battery.c:417
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:400 ../settings/xfpm-settings.c:401
-#: ../settings/xfpm-settings.c:402 ../src/xfpm-battery.c:416
+#: ../settings/xfpm-settings.c:400
+#: ../settings/xfpm-settings.c:401
+#: ../settings/xfpm-settings.c:402
+#: ../src/xfpm-battery.c:416
msgid "hours"
msgstr "timer"
@@ -217,18 +240,23 @@ msgstr "timer"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:780
-#: ../settings/xfpm-settings.c:829 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064 ../settings/xfpm-settings.c:1130
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:780
+#: ../settings/xfpm-settings.c:829
+#: ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1130
#: ../settings/xfpm-settings.c:1311
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Handlinger dvale og hvile er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:670
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578
+#: ../settings/xfpm-settings.c:670
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
msgstr "Handlingerne luk ned og dvale er ikke tilladte"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:1016
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1016
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"
@@ -241,14 +269,11 @@ msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Når batteri oplader eller aflader"
#: ../settings/xfpm-settings.c:977
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Slå strømstyringssignal til skærm fra (DPMS), så skærmen ikke bliver slukket "
-"eller bragt i hviletilstand."
+msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr "Slå strømstyringssignal til skærm fra (DPMS), så skærmen ikke bliver slukket eller bragt i hviletilstand."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1085
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1019
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1085
#: ../settings/xfpm-settings.c:1151
msgid "Ask"
msgstr "Spørg"
@@ -265,11 +290,13 @@ msgstr "Dvalehandlinger er ikke tilladte"
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Når alle strømkilder på denne computer når til dette ladeniveau"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1430 ../settings/xfpm-settings.c:1435
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1430
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1435
msgid "On Battery"
msgstr "Batteristrøm"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1444 ../settings/xfpm-settings.c:1449
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1444
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1449
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
@@ -281,7 +308,8 @@ msgstr "Indstillingshåndteringssokkel"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
+#: ../src/xfpm-main.c:145
#: ../src/xfpm-main.c:167
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -289,8 +317,7 @@ msgstr "Tast '%s --help' for brug."
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:120
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
+msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger for strømstyring, bruger standardværdier"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:146
msgid "Xfce Power Manager Settings"
@@ -300,7 +327,8 @@ msgstr "Strømstyringsindstillinger til Xfce"
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyring til Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:175 ../src/xfpm-main.c:200
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:175
+#: ../src/xfpm-main.c:200
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
@@ -341,7 +369,8 @@ msgstr "Batteri oplader"
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Dit batteri aflader"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:425
+#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:425
#: ../src/xfpm-battery.c:437
msgid "System is running on battery power"
msgstr "System kører på batteri"
@@ -354,8 +383,11 @@ msgstr "Strømniveauet på dit batteri er lavt"
msgid "System is running on low power"
msgstr "System kører med lavt strømniveau"
-#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:281 ../src/xfpm-supply.c:304
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:240
+#: ../src/xfpm-supply.c:281
+#: ../src/xfpm-supply.c:304
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
#: ../src/xfpm-manager.c:226
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Strømstyring til Xfce"
@@ -385,9 +417,8 @@ msgid "Your Battery"
msgstr "Dit batteri"
#: ../src/xfpm-battery.c:279
-#, fuzzy
msgid "is empty"
-msgstr "er næsten tomt"
+msgstr "er tomt"
#: ../src/xfpm-battery.c:285
msgid "is fully charged"
@@ -437,15 +468,18 @@ msgstr "time"
msgid "minute"
msgstr "minut"
-#: ../src/xfpm-battery.c:421 ../src/xfpm-battery.c:433
+#: ../src/xfpm-battery.c:421
+#: ../src/xfpm-battery.c:433
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
-#: ../src/xfpm-battery.c:424 ../src/xfpm-battery.c:436
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:436
msgid "System is running on AC power"
msgstr "System kører på vekselstrøm"
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:478
+#: ../src/xfpm-battery-info.c:63
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:478
msgid "Unknown unit"
msgstr "Ukendt enhed"
@@ -549,45 +583,25 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Sæt systemet i dvaletilstand"
#: ../src/xfpm-supply.c:273
-msgid ""
-"System is running on low power, but an application is currently disabling "
-"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
-"of this application. Close this application before putting the computer on "
-"sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr ""
-"Systemet kører på lavt strømniveau, men et program forhindrer i øjeblikket "
-"den automatiske hviletilstand. Dette betyder at gennemførelse af "
-"sovetilstand nu kan være ødelæggende for data til dette program. Luk dette "
-"program før computeren går i sovetilstand eller tilslut til vekselstrøm"
+msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
+msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau, men et program forhindrer i øjeblikket den automatiske hviletilstand. Dette betyder at gennemførelse af sovetilstand nu kan være ødelæggende for data til dette program. Luk dette program før computeren går i sovetilstand eller tilslut til vekselstrøm"
#: ../src/xfpm-supply.c:299
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
+msgstr "Systemet kører på lavt strømniveau. Gem dine data for at undgå tab af data"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:162
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
-msgstr ""
-"Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. "
-"Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du "
-"sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i dvaletilstand?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i dvaletilstand?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:165 ../src/xfpm-tray-icon.c:196
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:165
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:196
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fortsætte?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:193
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to suspend the system?"
-msgstr ""
-"Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. "
-"Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du "
-"sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i hviletilstand?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr "Et program har for øjeblikket slået den automatiske hviletilstand fra. Udførelse af denne handling nu kan ødelægge tilstanden af programmet. Er du sikker på, at du ønsker at at bringe systemet i hviletilstand?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:222
msgid "Quit the Xfce power manager"
@@ -606,20 +620,16 @@ msgid "Inhibit"
msgstr "Forbyd"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:300
-msgid ""
-"Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager "
-"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
-"are watching a movie."
-msgstr ""
-"Slå automatisk hviletilstand til eller fra. Indstillingen vil anmode "
-"strømstyringen om at slå baggrundslyshvilestilstand fra. Du kunne som "
-"eksempel slå forbuddet til hvis du ser en film."
+msgid "Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you are watching a movie."
+msgstr "Slå automatisk hviletilstand til eller fra. Indstillingen vil anmode strømstyringen om at slå baggrundslyshvilestilstand fra. Du kunne som eksempel slå forbuddet til hvis du ser en film."
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:388
msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tilgængelige data"
-#: ../src/xfpm-engine.c:646 ../src/xfpm-engine.c:672 ../src/xfpm-engine.c:701
+#: ../src/xfpm-engine.c:646
+#: ../src/xfpm-engine.c:672
+#: ../src/xfpm-engine.c:701
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilladelse afvist"
@@ -676,7 +686,8 @@ msgstr "Er løbet tør for hukommelse"
msgid "System failed to sleep"
msgstr "System kunne ikke gå i hviletilstand"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:401 ../src/xfpm-shutdown.c:424
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:401
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:424
#: ../src/xfpm-shutdown.c:458
#, c-format
msgid "HAL daemon is currently not connected"
@@ -738,37 +749,26 @@ msgstr "Moduludvidelse for lysstyrke"
#~ msgid "Advance"
#~ msgstr "Avanceret"
-
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"
-
#~ msgid "gtk-help"
#~ msgstr "gtk-help"
-
#~ msgid "No power manager instance running"
#~ msgstr "Ingen strømstyringinstans kører"
-
#~ msgid "Automatic sleep inhibited"
#~ msgstr "Forbud mod automatisk hviletilstand"
-
#~ msgid "Another application is disabling the automatic sleep"
#~ msgstr "Et andet program slår den automatiske hviletilstand fra"
-
#~ msgid "Automatic sleep enabled"
#~ msgstr "Automatisk hviletilstand er slået til"
-
#~ msgid "Power manager automatic sleep is disabled"
#~ msgstr "Strømstyrings automatiske hviletilstand er slået fra"
-
#~ msgid "Power manager automatic sleep is enabled"
#~ msgstr "Strømstyrings automatiske hviletilstand er slået til"
-
#~ msgid "Don't show again"
#~ msgstr "Vis ikke denne besked igen"
-
#~ msgid "Power manager disconnected"
#~ msgstr "Strømstyring er ikke forbundet"
-
#~ msgid "Power manager is connected"
#~ msgstr "Strømstyring er forbundet"
@@ -776,42 +776,31 @@ msgstr "Moduludvidelse for lysstyrke"
#, fuzzy
#~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
#~ msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke. Genstart den"
-
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Strøm"
-
#~ msgid ""
#~ "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke aflæse tilslutningstilstand, strømstyringen vil ikke fungere "
#~ "korrekt"
-
#~ msgid "Adapter is online"
#~ msgstr "Tilslutning tændt"
-
#~ msgid "Adapter is offline"
#~ msgstr "Tilslutning slukket"
-
#~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
#~ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker systemet i dvaletilstand?"
-
#~ msgid "UPS configuration"
#~ msgstr "Nødstrømsindstilling"
-
#~ msgid "Consider UPS charge critical"
#~ msgstr "Opfat nødstrømladning som kritisk"
-
#~ msgid "Consider battery charge critical"
#~ msgstr "Opfat batteriladning som kritisk"
-
#~ msgid "percent"
#~ msgstr "procent"
-
#~ msgid "Enable battery state notification"
#~ msgstr "Aktivér påmindelse af batteritilstand"
-
#~ msgid "Enable power save on UPS power"
#~ msgstr "Aktivér strømstyring ved nødstrømstrøm"
-
#~ msgid "Enable power save on battery power"
#~ msgstr "Aktivér strømstyring ved strøm fra batteri"
+