summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorcybercop <cybercop_montana@abv.bg>2014-05-27 12:30:47 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2014-05-27 12:30:47 +0200
commit5e128d01d4e79430d4c916a78ee8f1fb175bc778 (patch)
treef500a0b6296ad8c2754d4bad10818280d817d4ae /po/bg.po
parentb8bd237b2dabb86b8609b470dfa61dbbad36a24b (diff)
downloadixfce4-power-manager-5e128d01d4e79430d4c916a78ee8f1fb175bc778.tar.gz
I18n: Update translation bg (100%).
201 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po210
1 files changed, 111 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d12f7619..1c674cff 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-26 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 15:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 05:57+0000\n"
"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Заключи екрана"
msgid "On battery"
msgstr "На батерия"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935
+#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:417
msgid "Plugged in"
msgstr "Свързано"
@@ -282,86 +282,86 @@ msgstr "В готовност"
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1618
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1621
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1625
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1638
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1664
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1672
msgid "PowerSupply"
msgstr "Захранващ адаптор"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
msgid "True"
msgstr "Да"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
msgid "False"
msgstr "Не"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1681
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1689
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1692
msgid "Technology"
msgstr "Технология"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1700
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1703
msgid "Energy percent"
msgstr "Количество енергия"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1710 ../settings/xfpm-settings.c:1723
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1736
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1713 ../settings/xfpm-settings.c:1726
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1713
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716
msgid "Energy full design"
msgstr "Проектна мощност"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1726
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
msgid "Energy full"
msgstr "Пълна мощност"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
msgid "Energy empty"
msgstr "Мощност при изтощаване"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1749
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1755
msgid "Voltage"
msgstr "Напрежение"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1763
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
msgid "Serial"
msgstr "Сериен номер"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2034
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Проверете инсталацията на управлението на захранването"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2090
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
@@ -450,8 +450,7 @@ msgstr "Телефон"
msgid "Tablet"
msgstr "Таблет"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:198
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:327
msgid "Computer"
msgstr "Компютър"
@@ -521,6 +520,90 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минути"
+#: ../common/xfpm-power-common.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%, %s време за работа)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до разреждане (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до зареждане (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"is empty\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nе празна"
+
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"%s\t"
+msgstr "<b>%s %s</b> \n%s "
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:417
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Не е свързано"
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Unknown state\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестно състояние"
+
#: ../src/xfpm-power.c:312
msgid "_Hibernate"
msgstr "Дълбоко приспиване"
@@ -856,83 +939,12 @@ msgid "Brightness plugin"
msgstr "Плъгин за яркостта"
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:169
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Показване на нивото на зареждане на батерията за свързаните устройства"
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%, %s време за работа)"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%)"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%, %s)"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%)"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%, %s)"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%)"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до разреждане (%0.0f%%)"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до зареждане (%0.0f%%)"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"is empty\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nе празна"
-
-#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:276
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Unknown state\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестно състояние"
-
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:777
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:666
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Режим на представяне"