diff options
author | cybercop <cybercop_montana@abv.bg> | 2014-05-27 12:30:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2014-05-27 12:30:47 +0200 |
commit | 5e128d01d4e79430d4c916a78ee8f1fb175bc778 (patch) | |
tree | f500a0b6296ad8c2754d4bad10818280d817d4ae /po/bg.po | |
parent | b8bd237b2dabb86b8609b470dfa61dbbad36a24b (diff) | |
download | ixfce4-power-manager-5e128d01d4e79430d4c916a78ee8f1fb175bc778.tar.gz |
I18n: Update translation bg (100%).
201 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 210 |
1 files changed, 111 insertions, 99 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-26 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-26 15:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-26 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-27 05:57+0000\n" "Last-Translator: cybercop <cybercop_montana@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Заключи екрана" msgid "On battery" msgstr "На батерия" -#: ../settings/xfpm-settings.c:935 +#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:417 msgid "Plugged in" msgstr "Свързано" @@ -282,86 +282,86 @@ msgstr "В готовност" msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1618 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1621 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1625 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1628 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1635 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1638 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1661 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1664 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1669 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 msgid "PowerSupply" msgstr "Захранващ адаптор" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 ../src/xfpm-main.c:76 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76 msgid "True" msgstr "Да" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 ../src/xfpm-main.c:76 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76 msgid "False" msgstr "Не" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1681 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1684 msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1689 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1692 msgid "Technology" msgstr "Технология" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1700 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1703 msgid "Energy percent" msgstr "Количество енергия" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1710 ../settings/xfpm-settings.c:1723 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1713 ../settings/xfpm-settings.c:1726 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1739 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1713 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 msgid "Energy full design" msgstr "Проектна мощност" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1726 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1729 msgid "Energy full" msgstr "Пълна мощност" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1739 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1742 msgid "Energy empty" msgstr "Мощност при изтощаване" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:1749 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1752 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1752 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1755 msgid "Voltage" msgstr "Напрежение" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1763 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1766 msgid "Vendor" msgstr "Производител" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1773 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1776 msgid "Serial" msgstr "Сериен номер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2028 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2034 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Проверете инсталацията на управлението на захранването" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2084 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2090 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -450,8 +450,7 @@ msgstr "Телефон" msgid "Tablet" msgstr "Таблет" -#: ../common/xfpm-power-common.c:63 -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:198 +#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:327 msgid "Computer" msgstr "Компютър" @@ -521,6 +520,90 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минути" +#: ../common/xfpm-power-common.c:344 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%, %s време за работа)" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:352 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Fully charged (%0.0f%%)\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%)" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:362 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Charging (%0.0f%%, %s)\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%, %s)" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:370 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Charging (%0.0f%%)\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%)" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:380 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Discharging (%0.0f%%, %s)\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%, %s)" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:388 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Discharging (%0.0f%%)\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%)" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:395 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до разреждане (%0.0f%%)" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:401 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Waiting to charge (%0.0f%%)\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до зареждане (%0.0f%%)" + +#: ../common/xfpm-power-common.c:407 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"is empty\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nе празна" + +#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged +#. * in or not +#: ../common/xfpm-power-common.c:416 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"%s\t" +msgstr "<b>%s %s</b> \n%s " + +#: ../common/xfpm-power-common.c:417 +msgid "Not plugged in" +msgstr "Не е свързано" + +#. unknown device state, just display the percentage +#: ../common/xfpm-power-common.c:422 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\t\n" +"Unknown state\t" +msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестно състояние" + #: ../src/xfpm-power.c:312 msgid "_Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" @@ -856,83 +939,12 @@ msgid "Brightness plugin" msgstr "Плъгин за яркостта" #. how did we get here? -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:169 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Показване на нивото на зареждане на батерията за свързаните устройства" -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:206 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%, %s време за работа)" - -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:214 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Fully charged (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%)" - -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:224 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Charging (%0.0f%%, %s)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%, %s)" - -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:232 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Charging (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%)" - -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:242 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Discharging (%0.0f%%, %s)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%, %s)" - -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:250 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Discharging (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%)" - -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:258 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до разреждане (%0.0f%%)" - -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:264 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Waiting to charge (%0.0f%%)\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до зареждане (%0.0f%%)" - -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:270 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"is empty\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nе празна" - -#. unknown device state, just display the percentage -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:276 -#, c-format -msgid "" -"<b>%s %s</b>\t\n" -"Unknown state\t" -msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестно състояние" - #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:777 +#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:666 msgid "Presentation _mode" msgstr "Режим на представяне" |