diff options
author | Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg> | 2019-05-08 19:29:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2019-05-08 19:29:24 +0200 |
commit | 28438b959a0bb5cb0a2b8c4e4a74e36073a1f013 (patch) | |
tree | ac6232253b97d5fb9ad24f1368ae289580fc956c /po/bg.po | |
parent | 1dd91c6ec8f9a27e5beddb59a46d32338a9f45cc (diff) | |
download | ixfce4-power-manager-28438b959a0bb5cb0a2b8c4e4a74e36073a1f013.tar.gz |
I18n: Update translation bg (100%).
210 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 265 |
1 files changed, 136 insertions, 129 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-16 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-19 08:41+0000\n" -"Last-Translator: Красимир Беров\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636 -#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671 +#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1646 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Когато предпазителят на екрана е деакт msgid "Nothing" msgstr "Нищо" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176 -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:440 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Управление на захранването на Xfce" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "<b>Бутони</b>" msgid "On battery" msgstr "На батерия" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374 msgid "Plugged in" msgstr "Свързано" @@ -206,244 +206,244 @@ msgstr "<b>Light Locker</b>" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../settings/xfpm-settings.c:639 +#: ../settings/xfpm-settings.c:674 msgid "One minute" msgstr "Една минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653 -#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1590 +#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688 +#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1655 msgid "minutes" msgstr "минути" -#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662 -#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664 +#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697 +#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699 msgid "One hour" msgstr "Един час" -#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667 +#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702 msgid "one minute" msgstr "една минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667 -#: ../settings/xfpm-settings.c:668 +#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702 +#: ../settings/xfpm-settings.c:703 msgid "hours" msgstr "часа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583 +#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: ../settings/xfpm-settings.c:686 +#: ../settings/xfpm-settings.c:721 msgid "%" msgstr "%" -#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707 +#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704 msgid "Suspend" msgstr "Приспиване" -#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102 +#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Приспиването не е разрешено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106 +#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Приспиването не се поддържа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696 +#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693 msgid "Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" -#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116 +#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Дълбокото приспиване не е разрешено" -#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120 +#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Дълбокото приспиване не се поддържа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664 +#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не се поддържат" -#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669 +#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не са разрешени" -#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1454 +#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1519 msgid "Do nothing" msgstr "Не прави нищо" -#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311 -#: ../src/xfpm-power.c:718 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376 +#: ../src/xfpm-power.c:715 msgid "Shutdown" msgstr "Изключи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1469 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1534 msgid "Ask" msgstr "Питай" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237 msgid "Switch off display" msgstr "Изключване на дисплея" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252 msgid "Lock screen" msgstr "Заключи екрана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1511 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минути" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1925 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1995 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1947 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2017 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1952 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2022 msgid "PowerSupply" msgstr "Захранващ адаптор" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Да" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Не" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2030 msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1963 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2033 msgid "Technology" msgstr "Технология" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1970 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2040 msgid "Current charge" msgstr "Текущ заряд" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2072 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1980 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2050 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Пълен заряд (зададен от производителя)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1993 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2063 msgid "Fully charged" msgstr "Напълно заредена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2004 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2074 msgid "Energy empty" msgstr "Няма енергия" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:2012 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2082 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2014 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2084 msgid "Voltage" msgstr "Напрежение" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2021 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2091 msgid "Vendor" msgstr "Производител" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2096 msgid "Serial" msgstr "Сериен номер" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2293 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2371 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Проверете инсталацията на управлението на захранването" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2376 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2464 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "Settings manager socket" msgstr "Гнездо за управление на настройките" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "SOCKET ID" msgstr "Гнездо за идентификация" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "Display a specific device by UpDevice object path" msgstr "Показване на конкретно устройство от UpDevicе обектов път" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "UpDevice object path" msgstr "UpDevice обектов път" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:273 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273 msgid "Enable debugging" msgstr "Разреши дебъгване" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 msgid "Display version information" msgstr "Покажи информация за версията" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" msgstr "Причина за изключване на xfce4-power-manager-settings" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176 msgid "Failed to connect to power manager" msgstr "Неуспешно свързване с мениджъра на захранването" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Управлението на захранването не работи, да го стартирам ли?" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Не може да се заредят настройките на управлението на захранването, използват се началните." -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "Това е %s версия %s, предназначена за Xfce %s.\n" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Създадена с GTK+ %d.%d.%d, обвързана с GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682 -#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165 -#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117 +#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679 +#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163 +#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Управление на захранването" @@ -556,196 +556,203 @@ msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" -#: ../common/xfpm-power-common.c:291 +#: ../common/xfpm-power-common.c:295 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%, %s време за работа)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:299 +#: ../common/xfpm-power-common.c:303 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:309 +#: ../common/xfpm-power-common.c:313 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:317 +#: ../common/xfpm-power-common.c:321 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:327 +#: ../common/xfpm-power-common.c:331 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:335 +#: ../common/xfpm-power-common.c:339 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:342 +#: ../common/xfpm-power-common.c:346 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до разреждане (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:348 +#: ../common/xfpm-power-common.c:352 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до зареждане (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:354 +#: ../common/xfpm-power-common.c:358 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "is empty" msgstr "<b>%s %s</b>\nе празна" +#: ../common/xfpm-power-common.c:363 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Current charge: %0.0f%%" +msgstr "<b>%s%s</b>\nТекущ заряд: %0.0f%%" + #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:363 +#: ../common/xfpm-power-common.c:373 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:364 +#: ../common/xfpm-power-common.c:374 msgid "Not plugged in" msgstr "Не е свързано" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:370 +#: ../common/xfpm-power-common.c:380 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:375 +#: ../common/xfpm-power-common.c:385 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестно състояние" -#: ../src/xfpm-power.c:386 +#: ../src/xfpm-power.c:383 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Програма е изключила автоматичното приспиване. Изпълняването на това действие може да наруши работното състояние на програмата.\nНаистина ли искате да приспите дълбоко системата?" -#: ../src/xfpm-power.c:436 +#: ../src/xfpm-power.c:433 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Няма стартиран инструмент за заключване на екрана и той няма да бъде заключен.\nВсе още ли искате да приспите системата?" -#: ../src/xfpm-power.c:602 +#: ../src/xfpm-power.c:599 msgid "Hibernate the system" msgstr "Дълбоко приспиване на системата" -#: ../src/xfpm-power.c:613 +#: ../src/xfpm-power.c:610 msgid "Suspend the system" msgstr "Приспиване на системата" -#: ../src/xfpm-power.c:623 +#: ../src/xfpm-power.c:620 msgid "Shutdown the system" msgstr "Изключване на системата" -#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679 +#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Батерията е изтощена. Запазете своята работа за да избегнете загуби на данни." -#: ../src/xfpm-power.c:725 +#: ../src/xfpm-power.c:722 msgid "_Cancel" msgstr "_Отказ" -#: ../src/xfpm-power.c:847 +#: ../src/xfpm-power.c:844 msgid "System is running on low power" msgstr "Батерията е изтощена" -#: ../src/xfpm-power.c:864 +#: ../src/xfpm-power.c:861 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Нивото на батерията %s е ниско\nОставащо време %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1647 ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1725 -#: ../src/xfpm-power.c:1754 +#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724 +#: ../src/xfpm-power.c:1753 msgid "Permission denied" msgstr "Нямате права" -#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1763 +#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762 msgid "Suspend not supported" msgstr "Приспиването не се поддържа" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-backlight.c:163 +#: ../src/xfpm-backlight.c:161 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Яркост: %.0f процента" -#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 +#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "Вашата %s е напълно заредена" -#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166 +#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "Вашата %s се зарежда" -#: ../src/xfpm-battery.c:125 +#: ../src/xfpm-battery.c:122 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until fully charged" msgstr "%s (%i%%)\n%s до пълно зареждане" -#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169 +#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "Вашата %s се разрежда" -#: ../src/xfpm-battery.c:135 +#: ../src/xfpm-battery.c:132 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "Системата работи на %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:145 +#: ../src/xfpm-battery.c:142 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s" msgstr "%s (%i%%)\nОставащо време е %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172 +#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "Вашата %s е изтощена" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "Яркост на клавиатурата: %.0f процента" @@ -883,15 +890,15 @@ msgstr "Друго управление на захранването работ msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Управлението на захранването вече работи" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:397 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:392 msgid "Invalid arguments" msgstr "Невалиден аргумент" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:430 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:425 msgid "Invalid cookie" msgstr "Невалидна бисквитка" -#: ../src/xfpm-manager.c:460 +#: ../src/xfpm-manager.c:456 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." @@ -902,7 +909,7 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Управление на захранването за Xfce среда" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Показване на нивото на зареждане на батерията за свързаните устройства" @@ -933,34 +940,34 @@ msgstr "Режим на представяне" msgid "_Power manager settings..." msgstr "Настройки на Управление на захранването..." -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Не може да бъде отворен следният URL адрес: %s" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "None" msgstr "Нищо" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Percentage" msgstr "Проценти" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Remaining time" msgstr "Оставащо време" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Percentage and remaining time" msgstr "Проценти и оставащо време" #. create the dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158 msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "Настройки на добавката за Управление на захранването" #. show-panel-label setting -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:179 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 msgid "Show label:" msgstr "Показване на етикет:" |