summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po144
1 files changed, 86 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7480cc5b..3ae402b3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-17 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: virtManager/connection.py:601
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
#| "\n"
@@ -2880,7 +2880,7 @@ msgid ""
"\n"
"Original error: %(origerror)s\n"
"\n"
-"Recover error: %s"
+"Recover error: %(recovererror)s"
msgstr ""
"%s namnbyte misslyckades. Försök att återställa misslyckades också.\n"
"\n"
@@ -3270,35 +3270,36 @@ msgstr "Fel i lagringsparametrar."
msgid "Invalid guest name"
msgstr "Felaktigt gästnamn"
-#: virtManager/createvm.py:1749
-#, python-format
-msgid "Network device required for %s install."
+#: virtManager/createvm.py:1745
+#, fuzzy
+#| msgid "Network device required for %s install."
+msgid "Network device required for URL install."
msgstr "Nätverksenhet krävs för en %s-installation."
-#: virtManager/createvm.py:1828
+#: virtManager/createvm.py:1823
msgid "Detecting..."
msgstr "Detekterar …"
-#: virtManager/createvm.py:1890
+#: virtManager/createvm.py:1885
msgid "None detected"
msgstr "Ingen detekterad"
-#: virtManager/createvm.py:1927
+#: virtManager/createvm.py:1922
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "Fel vid start av installationen: "
-#: virtManager/createvm.py:1967
+#: virtManager/createvm.py:1962
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "Kan inte slutföra installationen: '%s'"
-#: virtManager/createvm.py:2007
+#: virtManager/createvm.py:2002
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Skapar virtuell maskin"
-#: virtManager/createvm.py:2008
+#: virtManager/createvm.py:2003
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3306,17 +3307,17 @@ msgstr ""
"Den virtuella maskinen skapas nu. Att tilldela disklagring och hämta "
"installationsavbilden kan ta några minuter att slutföra."
-#: virtManager/createvm.py:2062
+#: virtManager/createvm.py:2057
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "VM:en ”%s” dök inte upp efter den förväntade tiden."
-#: virtManager/createvm.py:2110
+#: virtManager/createvm.py:2105
#, python-format
msgid "Error continue install: %s"
msgstr "Fel vid fortsatt installation: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2123
+#: virtManager/createvm.py:2118
msgid "Bootstraping container"
msgstr "Startar upp behållaren"
@@ -4002,30 +4003,41 @@ msgid "Error refreshing snapshot list: %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av listan över ögonblicksbilder: %s"
#: virtManager/details/snapshots.py:456
-msgid "External"
-msgstr "Extern"
+#, python-format
+msgid ""
+"%(vm)s\n"
+"<span size='small'>VM State: %(state)s (External)</span>"
+msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:463
-msgid "VM State"
-msgstr "VM-tillstånd"
+#: virtManager/details/snapshots.py:461
+#, python-format
+msgid ""
+"%(vm)s\n"
+"<span size='small'>VM State: %(state)s</span>"
+msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:539
+#: virtManager/details/snapshots.py:523
+#, python-format
+msgid "<b>Snapshot '%(name)s':</b>"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/snapshots.py:543
msgid "External disk and memory"
msgstr "Extern disk och minne"
-#: virtManager/details/snapshots.py:541
+#: virtManager/details/snapshots.py:545
msgid "External memory only"
msgstr "Endast externt minne"
-#: virtManager/details/snapshots.py:543
+#: virtManager/details/snapshots.py:547
msgid "External disk only"
msgstr "Endast extern disk"
-#: virtManager/details/snapshots.py:634
+#: virtManager/details/snapshots.py:638
msgid "Saved memory state will not be part of the snapshot"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:635
+#: virtManager/details/snapshots.py:639
msgid ""
"The domain is currently saved. Due to technical limitations that saved "
"memory state will not become part of the snapshot. Running it later will be "
@@ -4033,31 +4045,35 @@ msgid ""
"snapshot either the running or shut down system instead."
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:655
-msgid "disk"
-msgstr "disk"
-
-#: virtManager/details/snapshots.py:657
-msgid "disk and configuration"
-msgstr "disk- och konfigurations"
-
-#: virtManager/details/snapshots.py:659
+#: virtManager/details/snapshots.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last "
#| "snapshot was created will be discarded."
msgid ""
-"Are you sure you want to run snapshot '%(name)s'? All %(changetype)s changes "
+"Are you sure you want to run the snapshot '%(name)s'? All the disk changes "
"since the last snapshot was created will be discarded."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill köra ögonblicksbilden ”%s”? Alla %sändringar "
"sedan den senaste ögonblicksbilden skapades kommer att kastas."
-#: virtManager/details/snapshots.py:670
+#: virtManager/details/snapshots.py:664
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last "
+#| "snapshot was created will be discarded."
+msgid ""
+"Are you sure you want to run the snapshot '%(name)s'? All the disk and "
+"configuration changes since the last snapshot was created will be discarded."
+msgstr ""
+"Är du säker på att du vill köra ögonblicksbilden ”%s”? Alla %sändringar "
+"sedan den senaste ögonblicksbilden skapades kommer att kastas."
+
+#: virtManager/details/snapshots.py:675
msgid "Saved state will be removed to avoid filesystem corruption"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:671
+#: virtManager/details/snapshots.py:676
#, python-format
msgid ""
"Snapshot '%s' contains only disk and no memory state. Restoring the snapshot "
@@ -4067,48 +4083,48 @@ msgid ""
"removed before restoring the snapshot."
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:685
+#: virtManager/details/snapshots.py:690
msgid "Running snapshot"
msgstr "Kör en ögonblicksbild"
-#: virtManager/details/snapshots.py:686
+#: virtManager/details/snapshots.py:691
#, python-format
msgid "Running snapshot '%s'"
msgstr "Kör ögonblicksbilden ”%s”"
-#: virtManager/details/snapshots.py:687
+#: virtManager/details/snapshots.py:692
#, python-format
msgid "Error running snapshot '%s'"
msgstr "Fel när ögonblicksbilden ”%s” kördes"
-#: virtManager/details/snapshots.py:696
+#: virtManager/details/snapshots.py:701
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?"
msgstr ""
"Är du säker på att du permanent vill radera den valda ögonblicksbilden?"
-#: virtManager/details/snapshots.py:704
+#: virtManager/details/snapshots.py:709
msgid "Deleting snapshot"
msgstr "Raderar ögonblicksbild"
-#: virtManager/details/snapshots.py:705
+#: virtManager/details/snapshots.py:710
#, python-format
msgid "Deleting snapshot '%s'"
msgstr "Raderar ögonblicksbilden ”%s”"
-#: virtManager/details/snapshots.py:706
+#: virtManager/details/snapshots.py:711
#, python-format
msgid "Error deleting snapshot '%s'"
msgstr "Fel vid radering av ögonblicksbilden ”%s”"
-#: virtManager/details/snapshots.py:714
+#: virtManager/details/snapshots.py:719
msgid "No snapshot selected."
msgstr "Ingen ögonblicksbild vald."
-#: virtManager/details/snapshots.py:717
+#: virtManager/details/snapshots.py:722
msgid "Multiple snapshots selected."
msgstr "Flera ögonblicksbilder valda."
-#: virtManager/details/snapshots.py:727
+#: virtManager/details/snapshots.py:732
#, python-format
msgid "Error selecting snapshot: %s"
msgstr "Fel vid val av ögonblicksbild: %s"
@@ -5911,7 +5927,7 @@ msgstr "Okänt ”%s”-värde ”%s”"
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr "Lagringsvolymer måste anges som vol=poolnamn/volnamn"
-#: virtinst/cli.py:3602
+#: virtinst/cli.py:3603
#, python-format
msgid "Expected PCI format string for '%s'"
msgstr ""
@@ -5930,26 +5946,26 @@ msgstr "Felaktigt namn på ny gäst: %s"
#: virtinst/cloner.py:163
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s"
-msgid "Could not use path '%s' for cloning"
+msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s"
msgstr "Kunde inte använda sökvägen ”%s” för att klona: %s"
-#: virtinst/cloner.py:281
+#: virtinst/cloner.py:283
#, fuzzy
#| msgid "Original guest name or xml is required."
msgid "Original guest name or XML is required."
msgstr "Ett originalgästnamn eller xml behövs."
-#: virtinst/cloner.py:304
+#: virtinst/cloner.py:306
msgid "Domain to clone must be shutoff."
msgstr ""
-#: virtinst/cloner.py:326
+#: virtinst/cloner.py:328
#, python-format
msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'"
msgstr ""
"Att klona på en befintlig lagringsvolym stödjs för närvarande inte: ”%s”"
-#: virtinst/cloner.py:400
+#: virtinst/cloner.py:402
#, python-format
msgid ""
"More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, "
@@ -5958,22 +5974,22 @@ msgstr ""
"Fler diskar att klona än nya sökvägar angivna. (%(passed)d angivna, "
"%(need)d behövs)"
-#: virtinst/cloner.py:414
+#: virtinst/cloner.py:416
msgid ""
"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
msgstr "Sätter grafikenhetens port till autoport, för att undvika konflikter."
-#: virtinst/cloner.py:576
+#: virtinst/cloner.py:578
#, python-format
msgid "Disk path '%s' does not exist."
msgstr "Disksökvägen ”%s” finns inte."
-#: virtinst/cloner.py:581
+#: virtinst/cloner.py:583
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr "Kunde inte avgöra originaldiskinformation: %s"
-#: virtinst/cloner.py:619
+#: virtinst/cloner.py:621
#, python-format
msgid "Domain '%s' was not found."
msgstr "Domänen ”%s” finns inte."
@@ -6026,7 +6042,7 @@ msgstr "Filsystemsmålet ”%s” måste vara en absolut sökväg"
msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation"
msgstr "%s måste vara över 5900, eller -1 för automatisk allokering"
-#: virtinst/devices/graphics.py:201
+#: virtinst/devices/graphics.py:202
msgid "Host does not support spice GL"
msgstr "Värden stödjer inte spice GL"
@@ -7162,6 +7178,18 @@ msgstr "Ett namn måste anges för %s"
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s namn ”%s” kan inte innehålla ”%s”-tecken."
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "Extern"
+
+#~ msgid "VM State"
+#~ msgstr "VM-tillstånd"
+
+#~ msgid "disk"
+#~ msgstr "disk"
+
+#~ msgid "disk and configuration"
+#~ msgstr "disk- och konfigurations"
+
#~ msgid "Virtual Network"
#~ msgstr "Virtuellt nätverk"