diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 144 |
1 files changed, 86 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 89a2f293..5bd08c4f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 01:53+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/virt-" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgid "" "\n" "Original error: %(origerror)s\n" "\n" -"Recover error: %s" +"Recover error: %(recovererror)s" msgstr "" "Falha ao renomear %s. Houve falha também na tentativa de recuperação.\n" "\n" @@ -3263,35 +3263,36 @@ msgstr "Erro de parâmetro do armazenamento." msgid "Invalid guest name" msgstr "Nome de convidado inválido" -#: virtManager/createvm.py:1749 -#, python-format -msgid "Network device required for %s install." +#: virtManager/createvm.py:1745 +#, fuzzy +#| msgid "Network device required for %s install." +msgid "Network device required for URL install." msgstr "Dispositivo de rede requerido para a instalação %s." -#: virtManager/createvm.py:1828 +#: virtManager/createvm.py:1823 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1890 +#: virtManager/createvm.py:1885 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1927 +#: virtManager/createvm.py:1922 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "Erro ao iniciar a instalação:" -#: virtManager/createvm.py:1967 +#: virtManager/createvm.py:1962 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Não foi possível completar a instalação: \"%s\"" -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2002 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Criando a máquina virtual" -#: virtManager/createvm.py:2008 +#: virtManager/createvm.py:2003 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3300,17 +3301,17 @@ msgstr "" "disco e recuperação das imagens de instalação devem levar alguns minutos " "para serem completas." -#: virtManager/createvm.py:2062 +#: virtManager/createvm.py:2057 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "A MV '%s' não apareceu dentro do tempo esperado. " -#: virtManager/createvm.py:2110 +#: virtManager/createvm.py:2105 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Erro ao continuar a instalação: %s" -#: virtManager/createvm.py:2123 +#: virtManager/createvm.py:2118 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3997,30 +3998,41 @@ msgid "Error refreshing snapshot list: %s" msgstr "Erro ao atualizar a lista de snapshot: %s" #: virtManager/details/snapshots.py:456 -msgid "External" -msgstr "Externo" +#, python-format +msgid "" +"%(vm)s\n" +"<span size='small'>VM State: %(state)s (External)</span>" +msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:463 -msgid "VM State" -msgstr "Estado da MV" +#: virtManager/details/snapshots.py:461 +#, python-format +msgid "" +"%(vm)s\n" +"<span size='small'>VM State: %(state)s</span>" +msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:539 +#: virtManager/details/snapshots.py:523 +#, python-format +msgid "<b>Snapshot '%(name)s':</b>" +msgstr "" + +#: virtManager/details/snapshots.py:543 msgid "External disk and memory" msgstr "Disco externo e memória" -#: virtManager/details/snapshots.py:541 +#: virtManager/details/snapshots.py:545 msgid "External memory only" msgstr "Somente memória externa " -#: virtManager/details/snapshots.py:543 +#: virtManager/details/snapshots.py:547 msgid "External disk only" msgstr "Somente disco externo" -#: virtManager/details/snapshots.py:634 +#: virtManager/details/snapshots.py:638 msgid "Saved memory state will not be part of the snapshot" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:635 +#: virtManager/details/snapshots.py:639 msgid "" "The domain is currently saved. Due to technical limitations that saved " "memory state will not become part of the snapshot. Running it later will be " @@ -4028,31 +4040,35 @@ msgid "" "snapshot either the running or shut down system instead." msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:655 -msgid "disk" -msgstr "disco" - -#: virtManager/details/snapshots.py:657 -msgid "disk and configuration" -msgstr "disco e configuração" - -#: virtManager/details/snapshots.py:659 +#: virtManager/details/snapshots.py:660 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last " #| "snapshot was created will be discarded." msgid "" -"Are you sure you want to run snapshot '%(name)s'? All %(changetype)s changes " +"Are you sure you want to run the snapshot '%(name)s'? All the disk changes " "since the last snapshot was created will be discarded." msgstr "" "Você tem certeza que deseja executar o snapshot '%s'? Todas as alterações %s " "desde que o último snapshot foi criado serão descartadas. " -#: virtManager/details/snapshots.py:670 +#: virtManager/details/snapshots.py:664 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last " +#| "snapshot was created will be discarded." +msgid "" +"Are you sure you want to run the snapshot '%(name)s'? All the disk and " +"configuration changes since the last snapshot was created will be discarded." +msgstr "" +"Você tem certeza que deseja executar o snapshot '%s'? Todas as alterações %s " +"desde que o último snapshot foi criado serão descartadas. " + +#: virtManager/details/snapshots.py:675 msgid "Saved state will be removed to avoid filesystem corruption" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:671 +#: virtManager/details/snapshots.py:676 #, python-format msgid "" "Snapshot '%s' contains only disk and no memory state. Restoring the snapshot " @@ -4062,49 +4078,49 @@ msgid "" "removed before restoring the snapshot." msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:685 +#: virtManager/details/snapshots.py:690 msgid "Running snapshot" msgstr "Executando snapshot" -#: virtManager/details/snapshots.py:686 +#: virtManager/details/snapshots.py:691 #, python-format msgid "Running snapshot '%s'" msgstr "Executando snapshot '%s'" -#: virtManager/details/snapshots.py:687 +#: virtManager/details/snapshots.py:692 #, python-format msgid "Error running snapshot '%s'" msgstr "Erro ao executar o snapshot '%s'" -#: virtManager/details/snapshots.py:696 +#: virtManager/details/snapshots.py:701 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?" msgstr "" "Você tem certeza que deseja excluir permanentemente os snapshots " "selecionados?" -#: virtManager/details/snapshots.py:704 +#: virtManager/details/snapshots.py:709 msgid "Deleting snapshot" msgstr "Excluindo snapshot" -#: virtManager/details/snapshots.py:705 +#: virtManager/details/snapshots.py:710 #, python-format msgid "Deleting snapshot '%s'" msgstr "Excluindo o snapshot '%s'" -#: virtManager/details/snapshots.py:706 +#: virtManager/details/snapshots.py:711 #, python-format msgid "Error deleting snapshot '%s'" msgstr "Erro ao excluir o snapshot '%s'" -#: virtManager/details/snapshots.py:714 +#: virtManager/details/snapshots.py:719 msgid "No snapshot selected." msgstr "Nenhum snapshot selecionado." -#: virtManager/details/snapshots.py:717 +#: virtManager/details/snapshots.py:722 msgid "Multiple snapshots selected." msgstr "Vários snapshots selecionados." -#: virtManager/details/snapshots.py:727 +#: virtManager/details/snapshots.py:732 #, python-format msgid "Error selecting snapshot: %s" msgstr "Erro ao selecionar snapshot: %s" @@ -5846,7 +5862,7 @@ msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "O volume de armazenamento deve ser especificado como vol=poolname/volname" -#: virtinst/cli.py:3602 +#: virtinst/cli.py:3603 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5865,27 +5881,27 @@ msgstr "Nome inválido para o novo convidado: %s" #: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" -msgid "Could not use path '%s' for cloning" +msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s" msgstr "Não foi possível usar o caminho '%s' para clonar: %s" -#: virtinst/cloner.py:281 +#: virtinst/cloner.py:283 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "É necessário o xml ou o nome original do convidado. " -#: virtinst/cloner.py:304 +#: virtinst/cloner.py:306 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:326 +#: virtinst/cloner.py:328 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" "A clonagem no volume de armazenamento existente não possui suporte " "atualmente: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:400 +#: virtinst/cloner.py:402 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5894,24 +5910,24 @@ msgstr "" "Mais discos a serem clonados do que novos caminhos especificados. " "(especificado(s) %(passed)d, necessário(s) %(need)d" -#: virtinst/cloner.py:414 +#: virtinst/cloner.py:416 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "Definindo a porta do dispositivo de gráficos como autoport, para evitar " "conflito. " -#: virtinst/cloner.py:576 +#: virtinst/cloner.py:578 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "O caminho de disco '%s' não existe. " -#: virtinst/cloner.py:581 +#: virtinst/cloner.py:583 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "Não foi possível determinar as informações do disco original: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:619 +#: virtinst/cloner.py:621 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "O domínio '%s' não foi localizado. " @@ -5963,7 +5979,7 @@ msgstr "O sistema de arquivos de destino '%s' deve ser um caminho absoluto " msgid "%s must be above 5900, or -1 for auto allocation" msgstr "%s deve estar acima de 5900, ou -1 para alocação automática" -#: virtinst/devices/graphics.py:201 +#: virtinst/devices/graphics.py:202 msgid "Host does not support spice GL" msgstr "O host não suporta spice GL" @@ -7089,6 +7105,18 @@ msgstr "Um nome deve ser especificado para %s" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "O nome de %s '%s' não pode conter o caractere '%s'. " +#~ msgid "External" +#~ msgstr "Externo" + +#~ msgid "VM State" +#~ msgstr "Estado da MV" + +#~ msgid "disk" +#~ msgstr "disco" + +#~ msgid "disk and configuration" +#~ msgstr "disco e configuração" + #~ msgid "Virtual Network" #~ msgstr "Rede Virtual" |