summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po696
1 files changed, 337 insertions, 359 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 250b46a1..e002270f 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-08 18:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-19 20:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:17-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -745,192 +745,192 @@ msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown."
msgstr ""
"ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:180 ../virtManager/details.py:793
+#: ../virtManager/addhardware.py:179 ../virtManager/details.py:791
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:218 ../virtManager/clone.py:124
+#: ../virtManager/addhardware.py:217 ../virtManager/clone.py:124
msgid "Disk device"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:220
+#: ../virtManager/addhardware.py:219
msgid "CDROM device"
msgstr "CDROM ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:222
+#: ../virtManager/addhardware.py:221
msgid "Floppy device"
msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:225
+#: ../virtManager/addhardware.py:224
msgid "LUN Passthrough"
msgstr ""
#. [xml value, label]
-#: ../virtManager/addhardware.py:277 ../virtManager/addhardware.py:555
-#: ../virtManager/addhardware.py:667 ../virtManager/addhardware.py:683
-#: ../virtManager/addhardware.py:747 ../virtManager/details.py:2610
+#: ../virtManager/addhardware.py:276 ../virtManager/addhardware.py:551
+#: ../virtManager/addhardware.py:663 ../virtManager/addhardware.py:679
+#: ../virtManager/addhardware.py:743 ../virtManager/details.py:2608
#: ../virtManager/gfxdetails.py:99 ../virtManager/preferences.py:165
msgid "Hypervisor default"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:340 ../virtManager/addstorage.py:196
+#: ../virtManager/addhardware.py:339 ../virtManager/addstorage.py:196
#: ../virtManager/create.py:523
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಶೇಖರಣೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:350 ../virtManager/addhardware.py:1090
+#: ../virtManager/addhardware.py:349 ../virtManager/addhardware.py:1087
#: ../ui/create.ui.h:69
msgid "Storage"
msgstr "ಶೇಖರಣೆ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:352 ../virtManager/addhardware.py:1092
+#: ../virtManager/addhardware.py:351 ../virtManager/addhardware.py:1089
msgid "Controller"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:1094
+#: ../virtManager/addhardware.py:352 ../virtManager/addhardware.py:1091
#: ../virtinst/network.py:207
msgid "Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:354 ../virtManager/addhardware.py:1096
-#: ../virtManager/details.py:204
+#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:1093
+#: ../virtManager/details.py:202
msgid "Input"
msgstr "ಆದಾನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:355 ../virtManager/addhardware.py:360
-#: ../virtManager/addhardware.py:363 ../virtManager/addhardware.py:367
-#: ../virtManager/addhardware.py:373 ../virtManager/addhardware.py:393
+#: ../virtManager/addhardware.py:354 ../virtManager/addhardware.py:359
+#: ../virtManager/addhardware.py:362 ../virtManager/addhardware.py:366
+#: ../virtManager/addhardware.py:372 ../virtManager/addhardware.py:392
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಅತಿಥಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:356 ../virtManager/addhardware.py:1098
+#: ../virtManager/addhardware.py:355 ../virtManager/addhardware.py:1095
msgid "Graphics"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್"
-#: ../virtManager/addhardware.py:358 ../virtManager/addhardware.py:1100
+#: ../virtManager/addhardware.py:357 ../virtManager/addhardware.py:1097
msgid "Sound"
msgstr "ಧ್ವನಿ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:361 ../virtManager/details.py:208
-#: ../ui/details.ui.h:175
+#: ../virtManager/addhardware.py:360 ../virtManager/details.py:206
+#: ../ui/details.ui.h:173
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:365 ../virtManager/details.py:210
+#: ../virtManager/addhardware.py:364 ../virtManager/details.py:208
msgid "Parallel"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:369 ../virtManager/details.py:212
+#: ../virtManager/addhardware.py:368 ../virtManager/details.py:210
#: ../ui/details.ui.h:23
msgid "Console"
msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್"
-#: ../virtManager/addhardware.py:371 ../virtManager/details.py:218
+#: ../virtManager/addhardware.py:370 ../virtManager/details.py:216
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:375
+#: ../virtManager/addhardware.py:374
msgid "USB Host Device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:377 ../virtManager/addhardware.py:381
+#: ../virtManager/addhardware.py:376 ../virtManager/addhardware.py:380
msgid "Connection does not support host device enumeration"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನದ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:385
+#: ../virtManager/addhardware.py:384
msgid "Not supported for containers"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:386
+#: ../virtManager/addhardware.py:385
msgid "PCI Host Device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:389
+#: ../virtManager/addhardware.py:388
msgid "Video"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:390
+#: ../virtManager/addhardware.py:389
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Libvirt ಆವೃತ್ತಿಯು ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:391 ../virtManager/details.py:254
+#: ../virtManager/addhardware.py:390 ../virtManager/details.py:252
#: ../virtManager/domain.py:280
msgid "Watchdog"
msgstr "ವಾಚ್‌ಡಾಗ್"
-#: ../virtManager/addhardware.py:394
+#: ../virtManager/addhardware.py:393
msgid "Filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:398 ../virtManager/addhardware.py:409
+#: ../virtManager/addhardware.py:397 ../virtManager/addhardware.py:408
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
msgstr "ಈ hypervisor/libvirt ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:400 ../virtManager/addhardware.py:1108
-#: ../virtManager/details.py:253
+#: ../virtManager/addhardware.py:399 ../virtManager/addhardware.py:1105
+#: ../virtManager/details.py:251
msgid "Smartcard"
msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್"
-#: ../virtManager/addhardware.py:402 ../virtManager/addhardware.py:1110
+#: ../virtManager/addhardware.py:401 ../virtManager/addhardware.py:1107
msgid "USB Redirection"
msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:404 ../virtManager/addhardware.py:1112
-#: ../virtManager/details.py:246
+#: ../virtManager/addhardware.py:403 ../virtManager/addhardware.py:1109
+#: ../virtManager/details.py:244
msgid "TPM"
msgstr "TPM"
-#: ../virtManager/addhardware.py:406 ../virtManager/details.py:241
+#: ../virtManager/addhardware.py:405 ../virtManager/details.py:239
msgid "RNG"
msgstr "RNG"
-#: ../virtManager/addhardware.py:407 ../virtManager/addhardware.py:1116
-#: ../virtManager/details.py:252
+#: ../virtManager/addhardware.py:406 ../virtManager/addhardware.py:1113
+#: ../virtManager/details.py:250
msgid "Panic Notifier"
msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸೂಚನೆಗಾರ"
#. [xml value, label]
-#: ../virtManager/addhardware.py:588 ../virtManager/netlist.py:96
+#: ../virtManager/addhardware.py:584 ../virtManager/netlist.py:96
msgid "Passthrough"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:589
+#: ../virtManager/addhardware.py:585
msgid "Host"
msgstr ""
#. [xml value, label, conn details]
-#: ../virtManager/addhardware.py:616
+#: ../virtManager/addhardware.py:612
msgid "Spice channel"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:760
+#: ../virtManager/addhardware.py:756
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "EvTouch USB ಗ್ರಾಫಿಕ್ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್"
-#: ../virtManager/addhardware.py:763 ../virtManager/create.py:1013
+#: ../virtManager/addhardware.py:759 ../virtManager/create.py:1013
#: ../virtManager/create.py:1230 ../virtManager/create.py:1233
msgid "Generic"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:787
+#: ../virtManager/addhardware.py:783
#, python-format
msgid "Error changing VM configuration: %s"
msgstr "VM ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:813
+#: ../virtManager/addhardware.py:809
msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
msgstr "ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಅತಿಥಿಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:816
+#: ../virtManager/addhardware.py:812
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
msgstr ""
"ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:886
+#: ../virtManager/addhardware.py:882
msgid "No Devices Available"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:907
+#: ../virtManager/addhardware.py:903
#, python-format
msgid ""
"%s already has a USB controller attached.\n"
@@ -941,46 +941,46 @@ msgstr ""
"ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ USB ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.\n"
"ನೀವು VM ವಿವರಣೆಗಳ ತೆರೆಯಲ್ಲಿ USB ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1088 ../virtManager/create.py:262
+#: ../virtManager/addhardware.py:1085 ../virtManager/create.py:262
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1102
+#: ../virtManager/addhardware.py:1099
msgid "Video Device"
msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1104
+#: ../virtManager/addhardware.py:1101
msgid "Watchdog Device"
msgstr "ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1106
+#: ../virtManager/addhardware.py:1103
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಪಾಸ್‌ತ್ರೂ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1114
+#: ../virtManager/addhardware.py:1111
msgid "Random Number Generator"
msgstr " ರ‌್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1120 ../virtManager/details.py:2916
+#: ../virtManager/addhardware.py:1117 ../virtManager/details.py:2903
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1124
+#: ../virtManager/addhardware.py:1121
#, fuzzy
msgid "PCI Device"
msgstr "%s ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1125
+#: ../virtManager/addhardware.py:1122
#, fuzzy
msgid "USB Device"
msgstr "%s ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1326
+#: ../virtManager/addhardware.py:1323
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1329
+#: ../virtManager/addhardware.py:1326
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next guest shutdown?"
@@ -988,139 +988,139 @@ msgstr ""
"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು "
"ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮಗೆ ಲಭ್ಯವಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1345
+#: ../virtManager/addhardware.py:1342
#, python-format
msgid "Error adding device: %s"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1357
+#: ../virtManager/addhardware.py:1354
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1374
+#: ../virtManager/addhardware.py:1371
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ದೋಷವು ದೊರೆತಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1381
+#: ../virtManager/addhardware.py:1378
msgid "Creating device"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1382
+#: ../virtManager/addhardware.py:1379
msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete."
msgstr "ಸಾಧನದ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿ, ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳಲು ಇದಕ್ಕೆ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳು ಹಿಡಿಯಬಹುದು."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1495 ../virtManager/addhardware.py:1518
+#: ../virtManager/addhardware.py:1492 ../virtManager/addhardware.py:1515
#: ../virtManager/create.py:2220
msgid "Storage parameter error."
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1535
+#: ../virtManager/addhardware.py:1532
msgid "Network selection error."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಆಯ್ಕೆ ದೋಷ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1536
+#: ../virtManager/addhardware.py:1533
msgid "A network source must be selected."
msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಆಕರವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಿದೆ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1539
+#: ../virtManager/addhardware.py:1536
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1540
+#: ../virtManager/addhardware.py:1537
msgid "A MAC address must be entered."
msgstr "ಒಂದು MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕಿದೆ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1574
+#: ../virtManager/addhardware.py:1571
msgid "invalid listen type"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1578
+#: ../virtManager/addhardware.py:1575
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‍ ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1587
+#: ../virtManager/addhardware.py:1584
msgid "Sound device parameter error"
msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1592
+#: ../virtManager/addhardware.py:1589
msgid "Physical Device Required"
msgstr "ಭೌತಿಕ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1593
+#: ../virtManager/addhardware.py:1590
msgid "A device must be selected."
msgstr "ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಿದೆ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1605
+#: ../virtManager/addhardware.py:1602
#, python-format
msgid "The device is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1607
+#: ../virtManager/addhardware.py:1604
msgid "Do you really want to use the device?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1613
+#: ../virtManager/addhardware.py:1610
msgid "Host device parameter error"
msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1679
+#: ../virtManager/addhardware.py:1676
#, python-format
msgid "%s device parameter error"
msgstr "%s ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1690
+#: ../virtManager/addhardware.py:1687
msgid "Video device parameter error"
msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1702
+#: ../virtManager/addhardware.py:1699
msgid "Watchdog parameter error"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1717
+#: ../virtManager/addhardware.py:1714
msgid "Smartcard device parameter error"
msgstr "ಸ್ಮಾರ್ಟ್-ಕಾರ್ಡ್ ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1736
+#: ../virtManager/addhardware.py:1733
msgid "USB redirected device parameter error"
msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1756
+#: ../virtManager/addhardware.py:1753
msgid "TPM device parameter error"
msgstr "TPM ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1774
+#: ../virtManager/addhardware.py:1764
msgid "Panic device parameter error"
msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸಾಧನ ನಿಯತಾಂಕದಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1817 ../virtManager/addhardware.py:1829
-#: ../virtManager/addhardware.py:1832 ../virtManager/addhardware.py:1844
-#: ../virtManager/addhardware.py:1847
+#: ../virtManager/addhardware.py:1807 ../virtManager/addhardware.py:1819
+#: ../virtManager/addhardware.py:1822 ../virtManager/addhardware.py:1834
+#: ../virtManager/addhardware.py:1837
msgid "RNG selection error."
msgstr "RNG ಜಾಲಬಂಧ ಆಯ್ಕೆ ದೋಷ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1818
+#: ../virtManager/addhardware.py:1808
msgid "A device must be specified."
msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1830
+#: ../virtManager/addhardware.py:1820
msgid "Please specify both bind and connect host"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಬೈಂಡ್ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1833
+#: ../virtManager/addhardware.py:1823
msgid "Please specify both bind and connect service"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಬೈಂಡ್ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1845
+#: ../virtManager/addhardware.py:1835
msgid "The EGD host must be specified."
msgstr "EGD ಆತಿಥೇಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1848
+#: ../virtManager/addhardware.py:1838
msgid "The EGD service must be specified."
msgstr "EGD ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1867
+#: ../virtManager/addhardware.py:1857
msgid "RNG device parameter error"
msgstr "RNG ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ನಿಯತಾಂಕ ದೋಷ"
@@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/addstorage.py:300 ../virtManager/choosecd.py:125
+#: ../virtManager/addstorage.py:300 ../virtManager/choosecd.py:122
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ \"%s\" ಈಗಾಗಲೆ ಬೇರೊಂದು %s ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ"
-#: ../virtManager/addstorage.py:302 ../virtManager/choosecd.py:127
+#: ../virtManager/addstorage.py:302 ../virtManager/choosecd.py:124
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ನಿಜವಾಗಲೂ ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
@@ -1192,23 +1192,23 @@ msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
msgid "Completed"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../virtManager/choosecd.py:92
+#: ../virtManager/choosecd.py:94
msgid "Floppy D_rive"
msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಡ್ರೈವ್ (_r)"
-#: ../virtManager/choosecd.py:93
+#: ../virtManager/choosecd.py:95
msgid "Floppy _Image"
msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಚಿತ್ರಿಕೆ (_I)"
-#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:665
+#: ../virtManager/choosecd.py:103 ../virtManager/create.py:665
msgid "Physical CDROM passthrough not supported with this hypervisor"
msgstr "ಭೌತಿಕ CDROM ಪಾಸ್‌ತ್ರೂ ಅನ್ನು ಈ ಹೈಪರ್‌ವೈಸರ್‌ನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/choosecd.py:114 ../virtManager/choosecd.py:120
+#: ../virtManager/choosecd.py:116 ../virtManager/choosecd.py:133
msgid "Invalid Media Path"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾಧ್ಯಮದ ಮಾರ್ಗ"
-#: ../virtManager/choosecd.py:115
+#: ../virtManager/choosecd.py:117
msgid "A media path must be specified."
msgstr "ಒಂದು ಮಾಧ್ಯಮದ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
@@ -1405,34 +1405,34 @@ msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಆತಿಥೇಯ
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: ../virtManager/connection.py:446
+#: ../virtManager/connection.py:456
msgid "User session"
msgstr ""
-#: ../virtManager/connection.py:604 ../virtManager/migrate.py:297
+#: ../virtManager/connection.py:614 ../virtManager/migrate.py:297
msgid "Disconnected"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಿದೆ"
-#: ../virtManager/connection.py:606
+#: ../virtManager/connection.py:616
msgid "Connecting"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../virtManager/connection.py:608 ../virtManager/host.py:627
+#: ../virtManager/connection.py:618 ../virtManager/host.py:627
#: ../virtManager/host.py:839 ../virtManager/libvirtobject.py:221
#: ../virtManager/storagelist.py:347 ../ui/storagelist.ui.h:11
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
#. Machine settings
-#: ../virtManager/connection.py:610 ../virtManager/create.py:1149
-#: ../virtManager/details.py:2373 ../virtManager/details.py:2389
-#: ../virtManager/details.py:2632 ../virtManager/domain.py:256
+#: ../virtManager/connection.py:620 ../virtManager/create.py:1149
+#: ../virtManager/details.py:2371 ../virtManager/details.py:2387
+#: ../virtManager/details.py:2630 ../virtManager/domain.py:256
#: ../virtManager/gfxdetails.py:297 ../virtManager/gfxdetails.py:299
#: ../virtManager/host.py:833 ../virtManager/interface.py:112
msgid "Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
-#: ../virtManager/connection.py:736
+#: ../virtManager/connection.py:746
#, python-format
msgid ""
"%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "BSD"
msgstr ""
#: ../virtManager/create.py:1014 ../virtManager/create.py:1228
-#: ../virtManager/details.py:330
+#: ../virtManager/details.py:328
msgid "Linux"
msgstr "ಲಿನಕ್ಸ್"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Fedora"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1059 ../virtManager/details.py:328
+#: ../virtManager/create.py:1059 ../virtManager/details.py:326
msgid "FreeBSD"
msgstr ""
@@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr ""
msgid "Mageia"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1061 ../virtManager/details.py:332
+#: ../virtManager/create.py:1061 ../virtManager/details.py:330
msgid "NetBSD"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1062 ../virtManager/details.py:333
+#: ../virtManager/create.py:1062 ../virtManager/details.py:331
msgid "OpenBSD"
msgstr ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Host filesystem"
msgstr "ಆತಿಥೇಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-#: ../virtManager/create.py:1197 ../virtManager/details.py:2374
+#: ../virtManager/create.py:1197 ../virtManager/details.py:2372
#: ../virtManager/gfxdetails.py:92 ../virtinst/domcapabilities.py:140
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
@@ -1821,9 +1821,8 @@ msgid "An OS directory path is required."
msgstr "ಒಂದು OS ಕೋಶದ ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
#: ../virtManager/create.py:2011
-#, fuzzy
msgid "Source URL is required"
-msgstr "ಮೂಲ ಮಾರ್ಗದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+msgstr ""
#: ../virtManager/create.py:2016
msgid "Please specify password for accessing source registry"
@@ -1835,9 +1834,9 @@ msgid "Destination path is not directory: %s"
msgstr ""
#: ../virtManager/create.py:2025
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "No write permissions for directory path: %s"
-msgstr "ಮೂಲ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
+msgstr ""
#: ../virtManager/create.py:2030
msgid "OS root directory is not empty"
@@ -1924,9 +1923,8 @@ msgid "Error continue install: %s"
msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: ../virtManager/create.py:2623
-#, fuzzy
msgid "Bootstraping container"
-msgstr "ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಟೈನರ್"
+msgstr ""
#: ../virtManager/createinterface.py:204 ../virtManager/netlist.py:93
#: ../virtManager/netlist.py:116
@@ -1945,7 +1943,7 @@ msgstr "ಎಥರ್ನೆಟ್"
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../virtManager/createinterface.py:225 ../virtManager/details.py:924
+#: ../virtManager/createinterface.py:225 ../virtManager/details.py:922
#: ../virtManager/host.py:207 ../virtManager/manager.py:352
#: ../ui/create.ui.h:20
msgid "Name"
@@ -2393,87 +2391,87 @@ msgstr ""
"ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕಗಳಿಂದ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ:\n"
"- %s "
-#: ../virtManager/details.py:165
+#: ../virtManager/details.py:163
msgid "Remove this device from the virtual machine"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:175 ../virtManager/details.py:3245
+#: ../virtManager/details.py:173 ../virtManager/details.py:3232
#: ../virtinst/devicecontroller.py:44
msgid "Floppy"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:178 ../virtManager/details.py:3243
+#: ../virtManager/details.py:176 ../virtManager/details.py:3230
msgid "CDROM"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:180
+#: ../virtManager/details.py:178
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:199
+#: ../virtManager/details.py:197
msgid "Tablet"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್"
-#: ../virtManager/details.py:201
+#: ../virtManager/details.py:199
msgid "Mouse"
msgstr "ಮೌಸ್"
-#: ../virtManager/details.py:203
+#: ../virtManager/details.py:201
msgid "Keyboard"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ"
-#: ../virtManager/details.py:227
+#: ../virtManager/details.py:225
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ %s"
-#: ../virtManager/details.py:229
+#: ../virtManager/details.py:227
#, python-format
msgid "%s Redirector %s"
msgstr "%s ಮರುನಿರ್ದೇಶಕ %s"
-#: ../virtManager/details.py:233
+#: ../virtManager/details.py:231
#, python-format
msgid "Sound: %s"
msgstr "ಧ್ವನಿ: %s"
-#: ../virtManager/details.py:235
+#: ../virtManager/details.py:233
#, python-format
msgid "Video %s"
msgstr "ವೀಡಿಯೊ %s"
-#: ../virtManager/details.py:237
+#: ../virtManager/details.py:235
#, python-format
msgid "Filesystem %s"
msgstr "%s ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-#: ../virtManager/details.py:239
+#: ../virtManager/details.py:237
#, python-format
msgid "Controller %s"
msgstr "%s ನಿಯಂತ್ರಕ"
-#: ../virtManager/details.py:327
+#: ../virtManager/details.py:325
msgid "MS-DOS/FreeDOS"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:329
+#: ../virtManager/details.py:327
msgid "GNU/Hurd"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:331
+#: ../virtManager/details.py:329
msgid "MINIX"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:334
+#: ../virtManager/details.py:332
msgid "Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:339 ../virtManager/details.py:2437
-#: ../virtManager/details.py:2445
+#: ../virtManager/details.py:337 ../virtManager/details.py:2435
+#: ../virtManager/details.py:2443
msgid "unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
-#: ../virtManager/details.py:667
+#: ../virtManager/details.py:665
#, fuzzy
msgid "This will abort the installation. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -2483,271 +2481,271 @@ msgstr ""
"\n"
"ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../virtManager/details.py:732
+#: ../virtManager/details.py:730
msgid "_Add Hardware"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)"
-#: ../virtManager/details.py:740
+#: ../virtManager/details.py:738
msgid "_Remove Hardware"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು (_R)"
-#: ../virtManager/details.py:864
+#: ../virtManager/details.py:862
msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:867
+#: ../virtManager/details.py:865
msgid ""
"Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:872
+#: ../virtManager/details.py:870
msgid "UEFI not found"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:925
+#: ../virtManager/details.py:923
msgid "Version"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
-#: ../virtManager/details.py:987
+#: ../virtManager/details.py:985
msgid "Application Default"
msgstr "ಅನ್ವಯದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: ../virtManager/details.py:988
+#: ../virtManager/details.py:986
msgid "Hypervisor Default"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ"
-#: ../virtManager/details.py:990
+#: ../virtManager/details.py:988
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr "CPU ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಅಳಿಸು"
-#: ../virtManager/details.py:1136 ../virtManager/host.py:972
+#: ../virtManager/details.py:1134 ../virtManager/host.py:972
#: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:471
msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?"
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸದೆ ಇರುವ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿವೆ. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../virtManager/details.py:1138 ../virtManager/host.py:974
+#: ../virtManager/details.py:1136 ../virtManager/host.py:974
#: ../virtManager/snapshots.py:379 ../virtManager/storagelist.py:473
msgid "Don't warn me again."
msgstr "ನನ್ನನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಎಚ್ಚರಿಸಬೇಡ."
-#: ../virtManager/details.py:1224
+#: ../virtManager/details.py:1222
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಪುಟವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1296 ../virtManager/manager.py:821
+#: ../virtManager/details.py:1294 ../virtManager/manager.py:821
msgid "_Restore"
msgstr "ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು (_R)"
-#: ../virtManager/details.py:1298 ../virtManager/manager.py:823
+#: ../virtManager/details.py:1296 ../virtManager/manager.py:823
#: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21
msgid "_Run"
msgstr "ಚಲಾಯಿಸು (_R)"
-#: ../virtManager/details.py:1326 ../virtManager/manager.py:856
+#: ../virtManager/details.py:1324 ../virtManager/manager.py:856
msgid "Resume the virtual machine"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1328 ../virtManager/manager.py:858
+#: ../virtManager/details.py:1326 ../virtManager/manager.py:858
#: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22
msgid "Pause the virtual machine"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕವನ್ನು ವಿರಮಿಸಿ"
-#: ../virtManager/details.py:1356
+#: ../virtManager/details.py:1354
msgid "Manage VM snapshots"
msgstr "VM ಸ್ನಾಪ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
-#: ../virtManager/details.py:1413
+#: ../virtManager/details.py:1411
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s "
-#: ../virtManager/details.py:1494
+#: ../virtManager/details.py:1492
#, python-format
msgid "Error taking screenshot: %s"
msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1502
+#: ../virtManager/details.py:1500
msgid "Error initializing spice USB device widget"
msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ USB ಸಾಧನ ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
-#: ../virtManager/details.py:1506
+#: ../virtManager/details.py:1504
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನಕ್ಕಾಗಿ USB ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: ../virtManager/details.py:1536
+#: ../virtManager/details.py:1534
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕದ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: ../virtManager/details.py:1537
+#: ../virtManager/details.py:1535
msgid "PNG files"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1832
+#: ../virtManager/details.py:1830
#, python-format
msgid "Error disconnecting media: %s"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕತಪ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1853
+#: ../virtManager/details.py:1851
#, python-format
msgid "Error launching media dialog: %s"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1919
+#: ../virtManager/details.py:1917
#, python-format
msgid "Error apply changes: %s"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2052
+#: ../virtManager/details.py:2050
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2070
+#: ../virtManager/details.py:2068
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ initrd ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/details.py:2073
+#: ../virtManager/details.py:2071
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಕರ್ನಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/details.py:2079
+#: ../virtManager/details.py:2077
msgid "An init path must be specified"
msgstr "ಒಂದು init ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../virtManager/details.py:2281
+#: ../virtManager/details.py:2279
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಖಚಿತವೆ?"
-#: ../virtManager/details.py:2288
+#: ../virtManager/details.py:2286
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2305
+#: ../virtManager/details.py:2303
msgid "Device could not be removed from the running machine"
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/details.py:2307
+#: ../virtManager/details.py:2305
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
msgstr ""
"ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತವೆ."
-#: ../virtManager/details.py:2429
+#: ../virtManager/details.py:2427
msgid "Error while inspecting the guest configuration"
msgstr "ಅತಿಥಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-#: ../virtManager/details.py:2475
+#: ../virtManager/details.py:2473
#, python-format
msgid "%(summary)s ..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2487
+#: ../virtManager/details.py:2485
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s read"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2488
+#: ../virtManager/details.py:2486
#, python-format
msgid "%(transfered)d %(units)s write"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2491
+#: ../virtManager/details.py:2489
#, python-format
msgid "%(received)d %(units)s in"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2492
+#: ../virtManager/details.py:2490
#, python-format
msgid "%(transfered)d %(units)s out"
msgstr ""
+#: ../virtManager/details.py:2492 ../virtManager/details.py:2493
#: ../virtManager/details.py:2494 ../virtManager/details.py:2495
-#: ../virtManager/details.py:2496 ../virtManager/details.py:2497
#: ../virtManager/host.py:542 ../virtManager/host.py:573
msgid "Disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
-#: ../virtManager/details.py:2505
+#: ../virtManager/details.py:2503
#, python-format
msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2715
+#: ../virtManager/details.py:2713
msgid "Absolute Movement"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: ../virtManager/details.py:2717
+#: ../virtManager/details.py:2715
msgid "Relative Movement"
msgstr "ಅನುಗುಣವಾದ ಚಲನೆ"
-#: ../virtManager/details.py:2728
+#: ../virtManager/details.py:2726
msgid "Hypervisor does not support removing this device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2762
+#: ../virtManager/details.py:2760
#, python-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
-#: ../virtManager/details.py:2908
+#: ../virtManager/details.py:2895
msgid "Serial Device"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/details.py:2910
+#: ../virtManager/details.py:2897
msgid "Parallel Device"
msgstr "ಸಮಾನಂತರ ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/details.py:2912
+#: ../virtManager/details.py:2899
msgid "Console Device"
msgstr "ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/details.py:2914
+#: ../virtManager/details.py:2901
msgid "Channel Device"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಾಧನ"
-#: ../virtManager/details.py:2924
+#: ../virtManager/details.py:2911
msgid "Primary Console"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕನ್ಸೋಲ್"
-#: ../virtManager/details.py:2964
+#: ../virtManager/details.py:2951
#, python-format
msgid "Physical %s Device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3119
+#: ../virtManager/details.py:3106
msgid "Overview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
-#: ../virtManager/details.py:3122
+#: ../virtManager/details.py:3109
msgid "OS information"
msgstr "OS ಮಾಹಿತಿ"
-#: ../virtManager/details.py:3124
+#: ../virtManager/details.py:3111
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3126
+#: ../virtManager/details.py:3113
msgid "CPUs"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3127 ../ui/create.ui.h:67
+#: ../virtManager/details.py:3114 ../ui/create.ui.h:67
msgid "Memory"
msgstr "ಮೆಮೊರಿ"
-#: ../virtManager/details.py:3128
+#: ../virtManager/details.py:3115
msgid "Boot Options"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3242
+#: ../virtManager/details.py:3229
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3244
+#: ../virtManager/details.py:3231
msgid "Network (PXE)"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3256
+#: ../virtManager/details.py:3243
msgid "No bootable devices"
msgstr "ಬೂಟ್‌ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನಗಳಿಲ್ಲ"
@@ -2895,19 +2893,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ VM ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿತ ಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../virtManager/domain.py:1480
+#: ../virtManager/domain.py:1496
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/domain.py:1522
+#: ../virtManager/domain.py:1538
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../virtManager/domain.py:1531
+#: ../virtManager/domain.py:1547
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../virtManager/domain.py:1580
+#: ../virtManager/domain.py:1596
msgid "Migrating domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
@@ -2916,19 +2914,12 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗು
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
"sure the appropriate virtualization packages\n"
-"are installed (kvm, qemu, libvirt, etc.), and\n"
-"that libvirtd is running.\n"
+"containing kvm, qemu, libvirt, etc. are\n"
+"installed, and that libvirtd is running.\n"
"\n"
"A hypervisor connection can be manually\n"
"added via File->Add Connection"
msgstr ""
-"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೈಪರ್ವೈಸರನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. \n"
-"ಸೂಕ್ತವಾದ ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ \n"
-"(kvm, qemu, ಇತರೆ.) ಹಾಗು libvirtd ಅನ್ನು ಮರಳಿ \n"
-"ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.\n"
-"\n"
-"ಕಡತ->ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ \n"
-"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: ../virtManager/engine.py:246
msgid ""
@@ -2957,26 +2948,18 @@ msgid "Unknown connection URI %s"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಂಪರ್ URI %s"
#: ../virtManager/engine.py:640
-#, fuzzy
msgid ""
"The remote host requires a version of netcat/nc which supports the -U option."
msgstr ""
-"ದೂರಸ್ಥ ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ -U ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ\n"
-"netcat/nc ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
#: ../virtManager/engine.py:649
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You need to install %s or similar to connect to this host."
msgstr ""
-"ಈ ಆತಿಥೇಯಗಣಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ನೀವು openssh-askpass\n"
-"ಅಥವ ಅದರ ರೀತಿಯದ್ದನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕಿರುತ್ತದೆ."
#: ../virtManager/engine.py:653
-#, fuzzy
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running on the remote host."
msgstr ""
-"'libvirtd' ದೂರಸ್ಥ ಆತಿಥೇಯಗಣಕದಲ್ಲಿ ಡೀಮನ್\n"
-"ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
#: ../virtManager/engine.py:657
msgid ""
@@ -2989,16 +2972,11 @@ msgstr ""
" - Xen ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../virtManager/engine.py:663
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not detect a local session: if you are running virt-manager over ssh -"
"X or VNC, you may not be able to connect to libvirt as a regular user. Try "
"running as root."
msgstr ""
-"ಒಂದು ಸ್ಥಳೀಯ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ನೀವು \n"
-"ssh -X ಅಥವ VNC ಯಲ್ಲಿ virt-manager ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ,\n"
-"ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರರಂತೆ libvirt ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು\n"
-"ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸಿ ನೋಡಿ."
#: ../virtManager/engine.py:669
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
@@ -4277,14 +4255,16 @@ msgstr ""
"--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2,"
#: ../virtinst/cli.py:620
+#, fuzzy
msgid ""
"CPU model and features. Ex:\n"
"--cpu coreduo,+x2apic\n"
+"--cpu host-passthrough\n"
msgstr ""
"CPU ಮಾದರಿ ಮತ್ತು ಸೌಲಭ್ಯಗಳು. ಉದಾ:\n"
"--cpu coreduo,+x2apic\n"
-#: ../virtinst/cli.py:631
+#: ../virtinst/cli.py:632
msgid ""
"Configure guest display settings. Ex:\n"
"--graphics vnc\n"
@@ -4298,7 +4278,7 @@ msgstr ""
"--graphics none\n"
"--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja"
-#: ../virtinst/cli.py:640
+#: ../virtinst/cli.py:641
msgid ""
"Configure a guest network interface. Ex:\n"
"--network bridge=mybr0\n"
@@ -4308,7 +4288,7 @@ msgid ""
"--network help"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:650
+#: ../virtinst/cli.py:651
msgid ""
"Configure a guest controller device. Ex:\n"
"--controller type=usb,model=ich9-ehci1"
@@ -4316,34 +4296,34 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ನಿಯಂತ್ರಕ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--controller type=usb,model=ich9-ehci1"
-#: ../virtinst/cli.py:653
+#: ../virtinst/cli.py:654
msgid ""
"Configure a guest input device. Ex:\n"
"--input tablet\n"
"--input keyboard,bus=usb"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:657
+#: ../virtinst/cli.py:658
msgid "Configure a guest serial device"
msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ಅನುಕ್ರಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: ../virtinst/cli.py:659
+#: ../virtinst/cli.py:660
msgid "Configure a guest parallel device"
msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ಸಮಾನಾಂತರ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: ../virtinst/cli.py:661
+#: ../virtinst/cli.py:662
msgid "Configure a guest communication channel"
msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ಸಂವಹನ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: ../virtinst/cli.py:663
+#: ../virtinst/cli.py:664
msgid "Configure a text console connection between the guest and host"
msgstr "ಅತಿಥಿಗಣಕ ಮತ್ತು ಆತಿಥೇಯಗಣಕದ ನಡುವೆ ಪಠ್ಯ ಕನ್ಸೋಲ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: ../virtinst/cli.py:666
+#: ../virtinst/cli.py:667
msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:669
+#: ../virtinst/cli.py:670
msgid ""
"Pass host directory to the guest. Ex: \n"
"--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n"
@@ -4353,19 +4333,19 @@ msgstr ""
"--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n"
"--filesystem template_name,/,type=template"
-#: ../virtinst/cli.py:680
+#: ../virtinst/cli.py:681
msgid "Configure guest sound device emulation"
msgstr "ಅತಿಥಿಗಣಕ ಸಾಧನದ ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್‌ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: ../virtinst/cli.py:690
+#: ../virtinst/cli.py:691
msgid "Configure a guest watchdog device"
msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ವಾಚ್‌ಡಾಗ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: ../virtinst/cli.py:692
+#: ../virtinst/cli.py:693
msgid "Configure guest video hardware."
msgstr "ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ವೀಡಿಯೊ ಯಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ."
-#: ../virtinst/cli.py:694
+#: ../virtinst/cli.py:695
msgid ""
"Configure a guest smartcard device. Ex:\n"
"--smartcard mode=passthrough"
@@ -4373,7 +4353,7 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಸ್ಮಾರ್ಟಕಾರ್ಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--smartcard mode=passthrough"
-#: ../virtinst/cli.py:697
+#: ../virtinst/cli.py:698
msgid ""
"Configure a guest redirection device. Ex:\n"
"--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000"
@@ -4381,7 +4361,7 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000"
-#: ../virtinst/cli.py:700
+#: ../virtinst/cli.py:701
msgid ""
"Configure a guest memballoon device. Ex:\n"
"--memballoon model=virtio"
@@ -4389,7 +4369,7 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಅತಿಥಿಗಣಕ memballon ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--memballoon model=virtio"
-#: ../virtinst/cli.py:703
+#: ../virtinst/cli.py:704
msgid ""
"Configure a guest TPM device. Ex:\n"
"--tpm /dev/tpm"
@@ -4397,13 +4377,13 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಅತಿಥಿ TPM ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--tpm /dev/tpm"
-#: ../virtinst/cli.py:706
+#: ../virtinst/cli.py:707
msgid ""
"Configure a guest RNG device. Ex:\n"
"--rng /dev/urandom"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:709
+#: ../virtinst/cli.py:710
msgid ""
"Configure a guest panic device. Ex:\n"
"--panic default"
@@ -4411,29 +4391,29 @@ msgstr ""
"ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--panic default"
-#: ../virtinst/cli.py:712
+#: ../virtinst/cli.py:713
msgid ""
"Configure a guest memory device. Ex:\n"
"--memdev dimm,target_size=1024"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:718
+#: ../virtinst/cli.py:719
msgid "Set domain security driver configuration."
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಸುರಕ್ಷತೆ ಚಾಲಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ."
-#: ../virtinst/cli.py:720
+#: ../virtinst/cli.py:721
msgid "Tune NUMA policy for the domain process."
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ NUMA ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಟ್ಯೂನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ."
-#: ../virtinst/cli.py:722
+#: ../virtinst/cli.py:723
msgid "Tune memory policy for the domain process."
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಟ್ಯೂನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ."
-#: ../virtinst/cli.py:724
+#: ../virtinst/cli.py:725
msgid "Tune blkio policy for the domain process."
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ blkio ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಟ್ಯೂನ್ ಮಾಡುವಿಕೆ."
-#: ../virtinst/cli.py:726
+#: ../virtinst/cli.py:727
msgid ""
"Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n"
"--memorybacking hugepages=on"
@@ -4441,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"ಡೊಮೇನ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಬ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--memorybacking hugepages=on"
-#: ../virtinst/cli.py:729
+#: ../virtinst/cli.py:730
msgid ""
"Set domain <features> XML. Ex:\n"
"--features acpi=off\n"
@@ -4451,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"--features acpi=off\n"
"--features apic=on,eoi=on"
-#: ../virtinst/cli.py:733
+#: ../virtinst/cli.py:734
msgid ""
"Set domain <clock> XML. Ex:\n"
"--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup"
@@ -4459,19 +4439,19 @@ msgstr ""
"ಡೊಮೇನ್ <clock> XML ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup"
-#: ../virtinst/cli.py:736
+#: ../virtinst/cli.py:737
msgid "Configure VM power management features"
msgstr "VM ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: ../virtinst/cli.py:738
+#: ../virtinst/cli.py:739
msgid "Configure VM lifecycle management policy"
msgstr "VM ಜೀವನಚಕ್ರ ನಿರ್ವಹಣಾ ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
-#: ../virtinst/cli.py:740
+#: ../virtinst/cli.py:741
msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)"
msgstr "VM ಸಂಪನ್ಮೂಲ ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ (cgroups)"
-#: ../virtinst/cli.py:742
+#: ../virtinst/cli.py:743
msgid ""
"Configure SMBIOS System Information. Ex:\n"
"--sysinfo emulate\n"
@@ -4482,14 +4462,14 @@ msgid ""
"baseBoard_product=Motherboard,...\n"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:749
+#: ../virtinst/cli.py:750
msgid ""
"Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n"
"--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n"
"--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:756
+#: ../virtinst/cli.py:757
msgid ""
"Configure guest boot settings. Ex:\n"
"--boot hd,cdrom,menu=on\n"
@@ -4499,7 +4479,7 @@ msgstr ""
"--boot hd,cdrom,menu=on\n"
"--boot init=/sbin/init (ಕಂಟೇನರ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ)"
-#: ../virtinst/cli.py:760
+#: ../virtinst/cli.py:761
msgid ""
"Enable user namespace for LXC container. Ex:\n"
"--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10"
@@ -4507,7 +4487,7 @@ msgstr ""
"LXC ಕಂಟೇನರ್‌ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ನೇಮ್‌ಸ್ಪೇಸ್‌ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಉದಾ:\n"
"--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10"
-#: ../virtinst/cli.py:769
+#: ../virtinst/cli.py:770
msgid ""
"Specify storage with various options. Ex.\n"
"--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n"
@@ -4516,57 +4496,57 @@ msgid ""
"--disk=?"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:800
+#: ../virtinst/cli.py:801
#, python-format
msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'"
msgstr "%(key)s ಎನ್ನುವುದು 'yes' ಅಥವ 'no' ಆಗಿರಬೇಕು"
-#: ../virtinst/cli.py:942
+#: ../virtinst/cli.py:943
#, python-format
msgid ""
"Don't know how to match device type '%(device_type)s' property "
"'%(property_name)s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1162
+#: ../virtinst/cli.py:1163
#, python-format
msgid "Unknown options %s"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಯ್ಕೆಗಳು %s"
-#: ../virtinst/cli.py:1215 ../virtinst/cli.py:1246
+#: ../virtinst/cli.py:1216 ../virtinst/cli.py:1247
#, python-format
msgid "Error: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s"
msgstr "ದೋಷ: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s"
-#: ../virtinst/cli.py:1788
+#: ../virtinst/cli.py:1805
#, python-format
msgid "Unknown sysinfo flag '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1966
+#: ../virtinst/cli.py:1983
#, python-format
msgid "Improper value for 'size': %s"
msgstr "'size' ಗಾಗಿ ಸೂಕ್ತವಾಗಿರದ ಮೌಲ್ಯ: %s"
-#: ../virtinst/cli.py:1979
+#: ../virtinst/cli.py:1996
#, python-format
msgid "Unknown '%s' value '%s'"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ '%s' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-#: ../virtinst/cli.py:1997
+#: ../virtinst/cli.py:2014
msgid "Cannot specify more than 1 storage path"
msgstr "1 ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಶೇಖರಣಾ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../virtinst/cli.py:2004
+#: ../virtinst/cli.py:2021
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು vol=poolname/volname ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಬೇಕು"
-#: ../virtinst/cli.py:2217
+#: ../virtinst/cli.py:2235
#, python-format
msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!"
msgstr "ಕೀಲಿಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಕೀಲಿನಕ್ಷೆ '%s' ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿಲ್ಲ !"
-#: ../virtinst/cli.py:2545
+#: ../virtinst/cli.py:2597
#, python-format
msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option."
msgstr "%(devtype)s ಬಗೆಯ '%(chartype)s' '%(optname)s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
@@ -4603,23 +4583,23 @@ msgstr "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಕೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು ನ
msgid "Original guest name or xml is required."
msgstr "ಮೂಲ ಅತಿಥಿಗಣಕದ ಹೆಸರು ಅಥವ xml ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-#: ../virtinst/cloner.py:308
+#: ../virtinst/cloner.py:309
msgid "Domain with devices to clone must be paused or shutoff."
msgstr "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ವಿರಮಿಸಬೇಕು ಅಥವ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಬೇಕು."
-#: ../virtinst/cloner.py:333
+#: ../virtinst/cloner.py:334
#, python-format
msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'"
msgstr ""
"ಪ್ರಸಕ್ತ ಇರುವ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣದ ಮೇಲೆ ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: "
"'%s'"
-#: ../virtinst/cloner.py:380
-#, fuzzy, python-format
+#: ../virtinst/cloner.py:381
+#, python-format
msgid "Path does not exist: %s"
-msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."
+msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:405
+#: ../virtinst/cloner.py:406
#, python-format
msgid ""
"More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, "
@@ -4628,32 +4608,32 @@ msgstr ""
"ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಡಿಸ್ಕುಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. (%(passed)d "
"ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, %(need)d ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../virtinst/cloner.py:417
+#: ../virtinst/cloner.py:418
msgid ""
"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
msgstr ""
"ಘರ್ಷಣೆಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಸಾಧನದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಆಟೋಪೋರ್ಟಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ."
-#: ../virtinst/cloner.py:576
+#: ../virtinst/cloner.py:577
#, python-format
msgid "Disk path '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:581
+#: ../virtinst/cloner.py:582
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr "ಮೂಲ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../virtinst/cloner.py:592
+#: ../virtinst/cloner.py:593
msgid "XML has no 'dev' attribute in disk target"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:622
+#: ../virtinst/cloner.py:623
#, python-format
msgid "Domain '%s' was not found."
msgstr "'%s' ಡೊಮೇನ್‌ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../virtinst/cpu.py:117
+#: ../virtinst/cpu.py:135
msgid "No host CPU reported in capabilities"
msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆತಿಥೇಯಗಣಕ CPU ಅನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -4804,32 +4784,32 @@ msgstr "ಈ ಬಗೆಯ ಪರಿಮಾಣಕ್ಕಾಗಿನ ವಿನ್ಯ
msgid "Can't change disk path if storage creation info has been set."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:854
+#: ../virtinst/devicedisk.py:855
#, python-format
msgid "Device type '%s' requires a path"
msgstr "ಮಾರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ '%s' ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-#: ../virtinst/devicedisk.py:861
+#: ../virtinst/devicedisk.py:862
#, python-format
msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory"
msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗವು ಒಂದು ಕಡತ ಅಥವ ಸಾಧನವಾಗಿರಬೇಕೆ ಹೊರತು, ಕೋಶವಲ್ಲ"
-#: ../virtinst/devicedisk.py:870
+#: ../virtinst/devicedisk.py:871
#, python-format
msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'."
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದ '%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕಾಗಿ ಶೇಖರಣೆ ರಚನೆಯ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
#. This basically means that we either chose full
#. controller or didn't add any
-#: ../virtinst/devicedisk.py:1034
+#: ../virtinst/devicedisk.py:1035
#, python-format
msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕದ ಸಂಖ್ಯೆ %d (%s ಬಗೆಯ ಡಿಸ್ಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ) ಯಾವುದೆ ಖಾಲಿ ಜಾಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../virtinst/devicedisk.py:1037
-#, fuzzy, python-format
+#: ../virtinst/devicedisk.py:1038
+#, python-format
msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported"
-msgstr "ಕೇವಲ %s ಡಿಸ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ('%s' ಬಗೆಯ) ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
#: ../virtinst/devicefilesystem.py:85
#, python-format
@@ -4864,10 +4844,22 @@ msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ ಜಾಲಬಂಧ"
msgid "The MAC address '%s' is in use by another virtual machine."
msgstr "'%s' MAC ವಿಳಾಸವು ಬೇರೊಂದು ವರ್ಚುವಲ್ ಗಣಕದಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ."
-#: ../virtinst/devicepanic.py:35
+#: ../virtinst/devicepanic.py:40
msgid "ISA"
msgstr "ISA"
+#: ../virtinst/devicepanic.py:42
+msgid "pSeries"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/devicepanic.py:44
+msgid "Hyper-V"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/devicepanic.py:46
+msgid "s390"
+msgstr ""
+
#: ../virtinst/devicerng.py:43
msgid "Random"
msgstr "ರ‌್ಯಾಂಡಮ್"
@@ -4993,67 +4985,67 @@ msgstr ""
msgid "Custom: %(path)s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:78
+#: ../virtinst/guest.py:79
#, python-format
msgid "Domain named %s already exists!"
msgstr "%s ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ಡೊಮೇನ್ ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ!"
-#: ../virtinst/guest.py:89
+#: ../virtinst/guest.py:90
#, python-format
msgid "Could not remove old vm '%s': %s"
msgstr "ಹಳೆಯ vm '%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../virtinst/guest.py:95
+#: ../virtinst/guest.py:96
msgid "Guest"
msgstr "ಅತಿಥಿ"
-#: ../virtinst/guest.py:103
+#: ../virtinst/guest.py:104
#, python-format
msgid "Guest name '%s' is already in use."
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಅತಿಥಿಗಣಕದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ."
-#: ../virtinst/guest.py:248
+#: ../virtinst/guest.py:249
#, python-format
msgid "Distro '%s' does not exist in our dictionary"
msgstr "'%s' ಡಿಸ್ಟ್ರೊ ನಮ್ಮ ಶಬ್ಧಕೋಶದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: ../virtinst/guest.py:419
+#: ../virtinst/guest.py:420
msgid "Creating domain..."
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../virtinst/guest.py:426
+#: ../virtinst/guest.py:427
msgid "Domain type 'vz' doesn't support transient installs."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:475
+#: ../virtinst/guest.py:476
msgid "Domain has already been started!"
msgstr "ಡೊಮೇನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ!"
-#: ../virtinst/guest.py:522
+#: ../virtinst/guest.py:523
#, python-format
msgid "Removing disk '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:548
+#: ../virtinst/guest.py:549
msgid "Libvirt version does not support UEFI."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:552
+#: ../virtinst/guest.py:553
#, python-format
msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:557
+#: ../virtinst/guest.py:558
#, python-format
msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:1043
+#: ../virtinst/guest.py:1045
#, python-format
msgid "Duplicate address for devices %s and %s"
msgstr "%s ಮತ್ತು %s ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ನಕಲಿ ವಿಳಾಸ"
-#: ../virtinst/guest.py:1177
+#: ../virtinst/guest.py:1179
msgid "Host does not support spice GL"
msgstr ""
@@ -5453,21 +5445,21 @@ msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗ
msgid "Retrieving file %s..."
msgstr "%s ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:228
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:230
#, python-format
msgid "Opening URL %s failed: %s."
msgstr "URL %s ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ:%s"
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:317
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:319
#, python-format
msgid "Mounting location '%s' failed"
msgstr "'%s' ಸ್ಥಳವನ್ನು ಏರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:527
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:529
msgid "The URL could not be accessed, maybe you mistyped?"
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:530
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:532
#, python-format
msgid ""
"Could not find an installable distribution at '%s'%s\n"
@@ -5476,22 +5468,22 @@ msgid ""
"See virt-install man page for various distro examples."
msgstr ""
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:594
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:596
#, python-format
msgid "Couldn't find %(type)s kernel for %(distro)s tree."
msgstr "%(distro)s ವೃಕ್ಷಕ್ಕಾಗಿ %(type)s ಕರ್ನಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:609
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:611
#, python-format
msgid "Could not find boot.iso in %s tree."
msgstr "%s ವೃಕ್ಷದಲ್ಲಿ boot.iso ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:751
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:753
#, python-format
msgid "Could not find a kernel path for virt type '%s'"
msgstr "'%s' virt ಬಗೆಗಾಗಿ ಕರ್ನಲ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../virtinst/urlfetcher.py:760
+#: ../virtinst/urlfetcher.py:762
msgid "Could not find a boot iso path for this tree."
msgstr "ಈ ವೃಕ್ಷದಲ್ಲಿ boot iso ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
@@ -5712,19 +5704,11 @@ msgstr ""
msgid "rng"
msgstr "rng"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:35
-msgid "Address _Type:"
-msgstr "ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ (_T):"
-
-#: ../ui/addhardware.ui.h:36
-msgid "_IO Base:"
-msgstr "_IO ಮೂಲ:"
-
-#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:168
+#: ../ui/addhardware.ui.h:35 ../ui/details.ui.h:166
msgid "panic"
msgstr "ಪ್ಯಾನಿಕ್"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:38 ../ui/create.ui.h:81 ../ui/createinterface.ui.h:32
+#: ../ui/addhardware.ui.h:36 ../ui/create.ui.h:81 ../ui/createinterface.ui.h:32
#: ../ui/createnet.ui.h:35 ../ui/createpool.ui.h:14 ../ui/createvol.ui.h:15
#: ../ui/snapshots.ui.h:7
msgid "_Finish"
@@ -5926,7 +5910,7 @@ msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಂಪರ್ಕಿಸು (_A):"
msgid "H_ostname:"
msgstr "ಆತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು (_o):"
-#: ../ui/connect.ui.h:8 ../ui/details.ui.h:173
+#: ../ui/connect.ui.h:8 ../ui/details.ui.h:171
msgid "_Username:"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು (_U):"
@@ -6119,34 +6103,27 @@ msgid "Provide the existing OS root _directory:"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಮೂಲ ಕೋಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಿ (_d):"
#: ../ui/create.ui.h:44
-#, fuzzy
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. To enable OS directory tree "
"creation,\n"
"please install <a href=\"https://github.com/virt-manager/virt-bootstrap"
"\">virt-bootrap</a></small>"
msgstr ""
-"<small>OS ಕೋಶ ವೃಕ್ಷವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು. OS ವೃಕ್ಷ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು "
-"ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</small>"
#: ../ui/create.ui.h:46
-#, fuzzy
msgid ""
"<small>The OS directory tree must already exist. Creating an OS directory "
"tree for remote\n"
"connections is not yet supported.</small>"
msgstr ""
-"<small>OS ಕೋಶ ವೃಕ್ಷವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರಬೇಕು. OS ವೃಕ್ಷ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು "
-"ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</small>"
#: ../ui/create.ui.h:48
msgid "Create OS directory tree from container image"
msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:49
-#, fuzzy
msgid "Source URI:"
-msgstr "ಆಕರ IQN (_S):"
+msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:50
msgid "docker://fedora"
@@ -6157,14 +6134,12 @@ msgid "Do not verify TLS certificates of registry"
msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:52
-#, fuzzy
msgid "Username:"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು (_U):"
+msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:53
-#, fuzzy
msgid "Password:"
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P):"
+msgstr ""
#: ../ui/create.ui.h:54
msgid "Credentials for accessing the source registry"
@@ -7278,42 +7253,36 @@ msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>ರ‌್ಯಾಂಡಮ್ ನಂಬರ್ ಜನರೇಟರ್</b>"
#: ../ui/details.ui.h:163
-msgid "Address Type:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Model:"
+msgstr "ಮಾದರಿ (_M):"
#: ../ui/details.ui.h:164
-msgid "IO Base:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/details.ui.h:165
-msgid "panic-address-type"
-msgstr "panic-address-type"
-
-#: ../ui/details.ui.h:166
-msgid "panic-iobase"
+#, fuzzy
+msgid "panic-model"
msgstr "panic-iobase"
-#: ../ui/details.ui.h:167
+#: ../ui/details.ui.h:165
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಸೂಚನೆಗಾರ</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:169
+#: ../ui/details.ui.h:167
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr "<b>ಕನ್ಸೋಲು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ದೊರಕುತ್ತಿಲ್ಲ</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:170
+#: ../ui/details.ui.h:168
msgid "_Password:"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P):"
-#: ../ui/details.ui.h:171
+#: ../ui/details.ui.h:169
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕೀರಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ಈ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉಳಿಸು (_S)"
-#: ../ui/details.ui.h:172
+#: ../ui/details.ui.h:170
msgid "Check to save password, uncheck to forget password."
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:174
+#: ../ui/details.ui.h:172
msgid "_Login"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ (_L)"
@@ -8057,3 +8026,12 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಾಜಾಗೊಳ
#: ../ui/storagelist.ui.h:20
msgid "Delete volume"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Address _Type:"
+#~ msgstr "ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ (_T):"
+
+#~ msgid "_IO Base:"
+#~ msgstr "_IO ಮೂಲ:"
+
+#~ msgid "panic-address-type"
+#~ msgstr "panic-address-type"