diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 142 |
1 files changed, 77 insertions, 65 deletions
@@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-27 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-01 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-29 18:04+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" -"virt-manager/virt-manager/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" +"manager/virt-manager/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Toteuta varantomuutokset" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:209 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" @@ -3273,28 +3273,28 @@ msgstr "Graafinen konsoli" msgid "virt-manager does not support more than one graphical console" msgstr "virt-manager ei tue useampaa kuin yhtä graafista konsolia" -#: virtManager/details/console.py:570 +#: virtManager/details/console.py:565 msgid "Guest has crashed." msgstr "Vierasjärjestelmä on kaatunut." -#: virtManager/details/console.py:572 +#: virtManager/details/console.py:567 msgid "Guest is not running." msgstr "Vierasjärjestelmä ei ole käynnissä." -#: virtManager/details/console.py:695 +#: virtManager/details/console.py:690 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Vierasjärjestelmän graafista konsolia ei ole asetettu" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:697 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "Graafisen konsolityypin '%s' näyttäminen ei onnistu" -#: virtManager/details/console.py:714 +#: virtManager/details/console.py:709 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Kytkeydytään vierasjärjestelmän graafiseen konsoliin" -#: virtManager/details/console.py:733 +#: virtManager/details/console.py:728 #, python-format msgid "" "Error connecting to graphical console:\n" @@ -3303,29 +3303,29 @@ msgstr "" "Virhe kytkeydyttäessä graafiseen konsoliin:\n" "%s" -#: virtManager/details/console.py:790 +#: virtManager/details/console.py:785 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Katseluohjelman todennusvirhe: %s" -#: virtManager/details/console.py:812 +#: virtManager/details/console.py:807 msgid "USB redirection error" msgstr "USB-uudelleenohjauksen virhe" -#: virtManager/details/console.py:821 +#: virtManager/details/console.py:816 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Katseluohjelma katkaistiin." -#: virtManager/details/console.py:827 +#: virtManager/details/console.py:822 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "SSH-tunnelin virhelähtö: %s" -#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:964 +#: virtManager/details/console.py:827 virtManager/details/console.py:959 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Katseluohjelma katkaistu." -#: virtManager/details/console.py:968 +#: virtManager/details/console.py:963 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Paina %s osoittimen vapauttamiseksi." @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Käyttäjätilan verkotus" msgid "Virtual network" msgstr "Virtuaaliverkko" -#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/object/libvirtobject.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/object/libvirtobject.py:210 msgid "Inactive" msgstr "Passiivinen" @@ -4582,11 +4582,11 @@ msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" "Määritettyä laitetta ei löydy passiivisesta virtuaalikoneen kokoonpanosta: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1371 +#: virtManager/object/domain.py:1373 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Tallennetaan toimialuetta levylle" -#: virtManager/object/domain.py:1423 +#: virtManager/object/domain.py:1425 msgid "Migrating domain" msgstr "Siirretään toimialuetta" @@ -5310,6 +5310,18 @@ msgstr "" "--panic default" #: virtinst/cli.py:801 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Configure a guest memory device. Ex:\n" +#| "--memdev dimm,target.size=1024" +msgid "" +"Configure a guest shared memory device. Ex:\n" +"--shmem name=shmem0" +msgstr "" +"Määritä vierasmuistilaite. Esimerkki:\n" +"--memdev dimm,target.size=1024" + +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5317,7 +5329,7 @@ msgstr "" "Määritä vierasmuistilaite. Esimerkki:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:805 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5327,7 +5339,7 @@ msgstr "" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:810 +#: virtinst/cli.py:814 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" @@ -5335,35 +5347,35 @@ msgstr "" "Määritä IOMMU-laite. Esimerkki:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" -#: virtinst/cli.py:817 +#: virtinst/cli.py:821 msgid "Set domain <iothreads> and <iothreadids> configuration." msgstr "Määritä toimialueen <iothreads> ja <iothreadids> määritykset." -#: virtinst/cli.py:821 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "Määritä toimialueen seclabel-määritykset." -#: virtinst/cli.py:825 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "Aseta vieras suorittamaan S390-salauksen avainhallintatoimet." -#: virtinst/cli.py:830 +#: virtinst/cli.py:834 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Viritä suorittimen parametrit toimialueprosessille." -#: virtinst/cli.py:834 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Viritä NUMA käytäntö toimialueprosessille." -#: virtinst/cli.py:838 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Viritä muistin käytäntö toimialueprosessille." -#: virtinst/cli.py:842 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Viritä blkio-käytäntö toimialueprosessille." -#: virtinst/cli.py:846 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5371,7 +5383,7 @@ msgstr "" "Aseta muistin tukikäytäntö toimialueelle. Esim .:\n" "'--memorybacking hugepages=on'" -#: virtinst/cli.py:851 +#: virtinst/cli.py:855 msgid "" "Set domain <features> XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5381,7 +5393,7 @@ msgstr "" "'--features acpi=off'\n" "'--features apic=on,apic.eoi=on'" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:861 msgid "" "Set domain <clock> XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5389,19 +5401,19 @@ msgstr "" "Aseta 'domain <kello> XML'. Esim.:\n" "'--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup'" -#: virtinst/cli.py:862 +#: virtinst/cli.py:866 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Määritä virtuaalikoneen virranhallintaominaisuudet" -#: virtinst/cli.py:866 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Määritä virtuaalikoneen elinkaaren hallintakäytäntö" -#: virtinst/cli.py:870 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Määritä virtuaalikoneen resurssiosiointi (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:874 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5411,7 +5423,7 @@ msgstr "" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:884 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" @@ -5421,7 +5433,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:890 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5434,7 +5446,7 @@ msgstr "" "dhCert=BASE64CERT\n" "--launchSecurity sev" -#: virtinst/cli.py:894 +#: virtinst/cli.py:898 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5444,7 +5456,7 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:904 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" @@ -5452,7 +5464,7 @@ msgstr "" "Ota käyttöön käyttäjän nimitila LXC-kontille. Esimerkki:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" -#: virtinst/cli.py:910 +#: virtinst/cli.py:914 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5466,19 +5478,19 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:918 +#: virtinst/cli.py:922 msgid "OS options" msgstr "Käyttöjärjestelmän asetukset" -#: virtinst/cli.py:921 +#: virtinst/cli.py:925 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "Vieraaseen asennettava käyttöjärjestelmä." -#: virtinst/cli.py:923 +#: virtinst/cli.py:927 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "Vieraaseen asennettu käyttöjärjestelmä." -#: virtinst/cli.py:925 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" @@ -5488,7 +5500,7 @@ msgstr "" "Esimerkkiarvot: fedora34, rhel8.0, win10, ...\n" "Katso täydellinen luettelo 'osinfo-query os':lla." -#: virtinst/cli.py:935 +#: virtinst/cli.py:939 msgid "" "Perform raw XML XPath options on the final XML. Example:\n" "--xml ./cpu/@mode=host-passthrough\n" @@ -5500,12 +5512,12 @@ msgstr "" "--xml ./devices/disk[2]/serial=new-serial\n" "--xml xpath.delete=./clock" -#: virtinst/cli.py:965 +#: virtinst/cli.py:969 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s:n täytyy olla 'kyllä' vai 'ei'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1154 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5514,17 +5526,17 @@ msgstr "" "Ei tiedä miten sovittaa laitetyypin '%(device_type)s' ominaisuus " "'%(property_name)s'" -#: virtinst/cli.py:1462 +#: virtinst/cli.py:1466 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "Tuntemattomat %(optionflag)s:n vaihtoehdot: %(string)s" -#: virtinst/cli.py:1518 virtinst/cli.py:1549 +#: virtinst/cli.py:1522 virtinst/cli.py:1553 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Virhe: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1898 +#: virtinst/cli.py:1902 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5532,34 +5544,34 @@ msgstr "" "Ei voida muodostaa yhteyttä graafiseen konsoliin: virt-viewer:ta ei ole " "asennettu. Asenna 'virt-viewer'-paketti." -#: virtinst/cli.py:1905 +#: virtinst/cli.py:1909 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Grafiikkaa pyydetään, mutta DISPLAY:ta ei ole asetettu. virt-viewer.ei " "käynnissä." -#: virtinst/cli.py:1916 +#: virtinst/cli.py:1920 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "Tuntematon autokonsolityyppi '%s'" -#: virtinst/cli.py:3288 +#: virtinst/cli.py:3336 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Virheellinen arvo 'koko':lle: %s" -#: virtinst/cli.py:3301 +#: virtinst/cli.py:3349 #, python-format msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Tuntematon '%(optionname)s' arvo '%(string)s'" -#: virtinst/cli.py:3316 +#: virtinst/cli.py:3364 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "Tallennustilan taltio on määritettävä seuraavasti: vol=varannon nimi/taltion " "nimi" -#: virtinst/cli.py:3764 +#: virtinst/cli.py:3813 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "Odotettu PCI-muotoinen merkkijono '%s':lle" @@ -5651,26 +5663,26 @@ msgstr "" msgid "Format attribute not supported for this volume type" msgstr "Muotoattribuuttia ei tueta tälle levytyypille" -#: virtinst/devices/disk.py:801 +#: virtinst/devices/disk.py:802 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "Laitetyyppi '%s' vaatii polun" -#: virtinst/devices/disk.py:809 +#: virtinst/devices/disk.py:810 #, python-format msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." msgstr "" "On määritettävä tallennustilan luomisen parametrit olemattomalle polulle " "'%s'." -#: virtinst/devices/disk.py:922 +#: virtinst/devices/disk.py:923 #, python-format msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" msgstr[0] "Vain %(number)s levy väylälle '%(bus)s' tuetaan" msgstr[1] "Vain %(number)s levyä väylälle '%(bus)s' tuetaan" -#: virtinst/devices/filesystem.py:121 +#: virtinst/devices/filesystem.py:123 #, python-format msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "" @@ -5774,25 +5786,25 @@ msgstr "Mukautettu: %(path)s" msgid "Failed to get expanded CPU XML: %s" msgstr "Laajennetun suorittimen XML:n saaminen epäonnistui: %s" -#: virtinst/guest.py:77 +#: virtinst/guest.py:78 msgid "Guest" msgstr "Vierasjärjestelmä" -#: virtinst/guest.py:85 +#: virtinst/guest.py:86 #, python-format msgid "Guest name '%s' is already in use." msgstr "Vierasjärjestelmän nimi '%s' on jo käytössä." -#: virtinst/guest.py:524 +#: virtinst/guest.py:527 msgid "Libvirt version does not support UEFI." msgstr "Libvirt-versio ei tue UEFI:tä." -#: virtinst/guest.py:528 +#: virtinst/guest.py:531 #, python-format msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'" msgstr "Ei tiedä miten UEFI määritetään arkkitehtuurille '%s'" -#: virtinst/guest.py:533 +#: virtinst/guest.py:536 #, python-format msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'" msgstr "Ei löytänyt yhtään UEFI-binääripolkua arkkitehtuurille '%s'" |