diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 138 |
1 files changed, 75 insertions, 63 deletions
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-27 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-01 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 05:40+0000\n" "Last-Translator: Osvaldo R. Salazar S. <orodolfo.salazars@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Apply pool changes" msgstr "Aplicar cambios del silo" #: ui/hoststorage.ui:310 virtManager/connection.py:498 -#: virtManager/object/libvirtobject.py:200 +#: virtManager/object/libvirtobject.py:209 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -3375,28 +3375,28 @@ msgstr "Consola gráfica" msgid "virt-manager does not support more than one graphical console" msgstr "virt-manager no soporta más de una consola gráfica" -#: virtManager/details/console.py:570 +#: virtManager/details/console.py:565 msgid "Guest has crashed." msgstr "El huésped ha caído." -#: virtManager/details/console.py:572 +#: virtManager/details/console.py:567 msgid "Guest is not running." msgstr "No se está ejecutando el huésped." -#: virtManager/details/console.py:695 +#: virtManager/details/console.py:690 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Consola gráfica no configurada para el huésped" -#: virtManager/details/console.py:702 +#: virtManager/details/console.py:697 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "No se puede mostrar tipo '%s' de consola gráfica" -#: virtManager/details/console.py:714 +#: virtManager/details/console.py:709 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Conectando la consola gráfica para el huésped" -#: virtManager/details/console.py:733 +#: virtManager/details/console.py:728 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error connecting to graphical console" msgid "" @@ -3404,29 +3404,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error al conectar la consola gráfica" -#: virtManager/details/console.py:790 +#: virtManager/details/console.py:785 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "Error de autentificación del observador: %s" -#: virtManager/details/console.py:812 +#: virtManager/details/console.py:807 msgid "USB redirection error" msgstr "Error de redirección de USB" -#: virtManager/details/console.py:821 +#: virtManager/details/console.py:816 msgid "Viewer was disconnected." msgstr "Visor fue desconectado" -#: virtManager/details/console.py:827 +#: virtManager/details/console.py:822 #, python-format msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "Error de salida del tunel SSH: %s" -#: virtManager/details/console.py:832 virtManager/details/console.py:964 +#: virtManager/details/console.py:827 virtManager/details/console.py:959 msgid "Viewer disconnected." msgstr "Visor desconectado" -#: virtManager/details/console.py:968 +#: virtManager/details/console.py:963 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Presione %s para liberar el puntero." @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "Modo de usuario de creación de redes " msgid "Virtual network" msgstr "Red virtual" -#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/object/libvirtobject.py:201 +#: virtManager/device/netlist.py:116 virtManager/object/libvirtobject.py:210 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" @@ -4717,11 +4717,11 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar dispositivo especificado en la configuración inactiva " "de la máquina virtual: %s" -#: virtManager/object/domain.py:1371 +#: virtManager/object/domain.py:1373 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Guardando dominio en disco" -#: virtManager/object/domain.py:1423 +#: virtManager/object/domain.py:1425 msgid "Migrating domain" msgstr "Migrando dominio" @@ -5456,53 +5456,65 @@ msgstr "" "--panic default" #: virtinst/cli.py:801 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" +#| "--smartcard mode=passthrough" +msgid "" +"Configure a guest shared memory device. Ex:\n" +"--shmem name=shmem0" +msgstr "" +"Configura un dispositivo smartcard en el huésped. Ej:\n" +"--smartcard mode=passthrough" + +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:805 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:810 +#: virtinst/cli.py:814 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:817 +#: virtinst/cli.py:821 msgid "Set domain <iothreads> and <iothreadids> configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:821 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:825 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:830 +#: virtinst/cli.py:834 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Ajusta los parámetros de CPU para el proceso del dominio." -#: virtinst/cli.py:834 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "La política NUMA para los procesos de dominio." -#: virtinst/cli.py:838 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Ajusta la política de memoria para el proceso del dominio." -#: virtinst/cli.py:842 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Ajusta la política blkio para el proceso del dominio." -#: virtinst/cli.py:846 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5511,14 +5523,14 @@ msgstr "" "Ej:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:851 +#: virtinst/cli.py:855 msgid "" "Set domain <features> XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:857 +#: virtinst/cli.py:861 msgid "" "Set domain <clock> XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5526,26 +5538,26 @@ msgstr "" "Estable el <clock> del XML del dominio. Ej:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:862 +#: virtinst/cli.py:866 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Configura características de administración de energía de la VM" -#: virtinst/cli.py:866 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Configura la política de administración de ciclo de vida de la VM" -#: virtinst/cli.py:870 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Configura el particionado de recursos de la VM (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:874 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" "--sysinfo bios.vendor=MyVendor,bios.version=1.2.3,...\n" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:880 +#: virtinst/cli.py:884 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pass arguments directly to the qemu emulator. Ex:\n" @@ -5560,7 +5572,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:886 +#: virtinst/cli.py:890 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5568,7 +5580,7 @@ msgid "" "--launchSecurity sev" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:894 +#: virtinst/cli.py:898 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5578,13 +5590,13 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (para contenedores)" -#: virtinst/cli.py:900 +#: virtinst/cli.py:904 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:910 +#: virtinst/cli.py:914 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5598,26 +5610,26 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:918 +#: virtinst/cli.py:922 msgid "OS options" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:921 +#: virtinst/cli.py:925 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:923 +#: virtinst/cli.py:927 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:925 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "See 'osinfo-query os' for a full list." msgstr "" -#: virtinst/cli.py:935 +#: virtinst/cli.py:939 msgid "" "Perform raw XML XPath options on the final XML. Example:\n" "--xml ./cpu/@mode=host-passthrough\n" @@ -5625,12 +5637,12 @@ msgid "" "--xml xpath.delete=./clock" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:965 +#: virtinst/cli.py:969 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "%(key)s debe ser 'sí' o 'no'" -#: virtinst/cli.py:1150 +#: virtinst/cli.py:1154 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5639,17 +5651,17 @@ msgstr "" "No sé como emparejar el tipo de dispositivo '%(device_type)s' propiedad de " "'%(property_name)s' " -#: virtinst/cli.py:1462 +#: virtinst/cli.py:1466 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1518 virtinst/cli.py:1549 +#: virtinst/cli.py:1522 virtinst/cli.py:1553 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:1898 +#: virtinst/cli.py:1902 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5657,35 +5669,35 @@ msgstr "" "No se ha podido conectar a una consola gráfica: no está instalado el virt-" "viewer. Por favor, instale el paquete \"virt-viewer\"." -#: virtinst/cli.py:1905 +#: virtinst/cli.py:1909 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Gráficos solicitados, pero DISPLAY (pantalla) no está configurado. No se " "está ejecutando virt-viewer." -#: virtinst/cli.py:1916 +#: virtinst/cli.py:1920 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "" -#: virtinst/cli.py:3288 +#: virtinst/cli.py:3336 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Valor desapropiado para 'size': %s" -#: virtinst/cli.py:3301 +#: virtinst/cli.py:3349 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Valor '%s' desconocido '%s'" -#: virtinst/cli.py:3316 +#: virtinst/cli.py:3364 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" "El volumen de almacenamiento debe especificarse como vol=nombredesilo/" "nombredevolumen" -#: virtinst/cli.py:3764 +#: virtinst/cli.py:3813 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5787,19 +5799,19 @@ msgstr "" msgid "Format attribute not supported for this volume type" msgstr "El atributo de formato no tiene soporte para este tipo de volumen" -#: virtinst/devices/disk.py:801 +#: virtinst/devices/disk.py:802 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "El tipo de dispositivo '%s' requiere una ruta" -#: virtinst/devices/disk.py:809 +#: virtinst/devices/disk.py:810 #, python-format msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." msgstr "" "Debe especificar parámetros de creación de almacenamiento para ruta no " "existente '%s'" -#: virtinst/devices/disk.py:922 +#: virtinst/devices/disk.py:923 #, fuzzy, python-format #| msgid "Only %s disks for bus '%s' are supported" msgid "Only %(number)s disk for bus '%(bus)s' are supported" @@ -5807,7 +5819,7 @@ msgid_plural "Only %(number)s disks for bus '%(bus)s' are supported" msgstr[0] "Sólo se permiten %s discos para el bus '%s'" msgstr[1] "Sólo se permiten %s discos para el bus '%s'" -#: virtinst/devices/filesystem.py:121 +#: virtinst/devices/filesystem.py:123 #, python-format msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" msgstr "El sistema de archivos '%s' elegido debe ser una ruta absolta" @@ -5913,25 +5925,25 @@ msgstr "Personalizada: %(path)s" msgid "Failed to get expanded CPU XML: %s" msgstr "" -#: virtinst/guest.py:77 +#: virtinst/guest.py:78 msgid "Guest" msgstr "Huésped" -#: virtinst/guest.py:85 +#: virtinst/guest.py:86 #, python-format msgid "Guest name '%s' is already in use." msgstr "El nombre de huésped '%s' ya está siendo utilizado." -#: virtinst/guest.py:524 +#: virtinst/guest.py:527 msgid "Libvirt version does not support UEFI." msgstr "La versión de Libvirt no soporta UEFI." -#: virtinst/guest.py:528 +#: virtinst/guest.py:531 #, python-format msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'" msgstr "No sé como configurar UEFI para arch '%s'" -#: virtinst/guest.py:533 +#: virtinst/guest.py:536 #, python-format msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'" msgstr "No se encontró ninguna ruta de binario UEFI para arch '%s'" |