diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 166 |
1 files changed, 88 insertions, 78 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-21 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-25 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:16+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" @@ -69,6 +69,10 @@ msgstr "Připojení grafickou konzolí ke vzdálenému stroji" msgid "Manage virtual machines" msgstr "Spravovat virtuální stroje" +#: data/virt-manager.desktop.in:9 +msgid "vmm;" +msgstr "" + #: ui/about.ui:10 msgid "Copyright (C) 2006-2020 Red Hat Inc." msgstr "Autorská práva © 2006-2020 Red Hat Inc." @@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "_Procesory:" msgid "(Insert host mem)" msgstr "(Vložit paměť hosta)" -#: ui/createvm.ui:1987 virtManager/details/details.py:2393 +#: ui/createvm.ui:1987 virtManager/details/details.py:2398 msgid "Memory" msgstr "Operační paměť" @@ -2329,7 +2333,7 @@ msgstr "IDE" # auto translated by TM merge from project: Fedora Websites, version: # boot.fedoraproject.org, DocId: po/boot.fedoraproject.org -#: virtManager/addhardware.py:442 virtManager/details/details.py:2326 +#: virtManager/addhardware.py:442 virtManager/details/details.py:2331 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" @@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "Generátor náhodných čísel" msgid "VM Sockets" msgstr "Patic ve virt. stroji" -#: virtManager/addhardware.py:1013 virtManager/details/details.py:2110 +#: virtManager/addhardware.py:1013 virtManager/details/details.py:2111 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "Zařízení %s" @@ -3694,8 +3698,8 @@ msgstr "Absolutně měřený pohyb" msgid "Relative Movement" msgstr "Relativní pohyb" -#: virtManager/details/details.py:2047 virtManager/details/details.py:2207 -#: virtManager/details/details.py:2210 +#: virtManager/details/details.py:2047 virtManager/details/details.py:2212 +#: virtManager/details/details.py:2215 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "Hypervizor nepodporuje odebrání tohoto zařízení" @@ -3704,83 +3708,83 @@ msgstr "Hypervizor nepodporuje odebrání tohoto zařízení" msgid "%(graphicstype)s Server" msgstr "%(graphicstype)s server" -#: virtManager/details/details.py:2102 +#: virtManager/details/details.py:2103 msgid "Serial Device" msgstr "Seriové zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2104 +#: virtManager/details/details.py:2105 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralelní zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2106 +#: virtManager/details/details.py:2107 msgid "Console Device" msgstr "Zařízení konzole" -#: virtManager/details/details.py:2108 +#: virtManager/details/details.py:2109 msgid "Channel Device" msgstr "Zařízení kanálu" -#: virtManager/details/details.py:2118 +#: virtManager/details/details.py:2119 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavní konzole" -#: virtManager/details/details.py:2174 +#: virtManager/details/details.py:2179 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "Fyzické %s zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2191 +#: virtManager/details/details.py:2196 msgid "Cannot remove last video device while Graphics/Display is attached." msgstr "" "Pokud je je připojená grafika/zobrazení, není možné odebrat poslední " "zbývající video zařízení." -#: virtManager/details/details.py:2217 +#: virtManager/details/details.py:2222 #, python-format msgid "%(device)s on %(address)s" msgstr "%(device)s na %(address)s" -#: virtManager/details/details.py:2223 virtManager/details/details.py:2233 +#: virtManager/details/details.py:2228 virtManager/details/details.py:2238 msgid "Cannot remove controller while devices are attached." msgstr "Když jsou k němu připojená zařízení, nelze řadič odebrat." # auto translated by TM merge from project: Cockpit, version: master, DocId: # cockpit -#: virtManager/details/details.py:2323 +#: virtManager/details/details.py:2328 msgid "Hard Disk" msgstr "Pevný disk" -#: virtManager/details/details.py:2324 +#: virtManager/details/details.py:2329 msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: virtManager/details/details.py:2325 +#: virtManager/details/details.py:2330 msgid "Network (PXE)" msgstr "Síť (PXE)" -#: virtManager/details/details.py:2340 +#: virtManager/details/details.py:2345 msgid "No bootable devices" msgstr "Žádná zaveditelná zařízení" -#: virtManager/details/details.py:2387 +#: virtManager/details/details.py:2392 msgid "Overview" msgstr "Přehled" -#: virtManager/details/details.py:2388 +#: virtManager/details/details.py:2393 msgid "OS information" msgstr "Informace o operačním systému" # auto translated by TM merge from project: anaconda, version: rhel6-branch, # DocId: anaconda -#: virtManager/details/details.py:2390 +#: virtManager/details/details.py:2395 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: virtManager/details/details.py:2392 +#: virtManager/details/details.py:2397 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" -#: virtManager/details/details.py:2394 +#: virtManager/details/details.py:2399 msgid "Boot Options" msgstr "Předvolby zavádění" @@ -5450,14 +5454,20 @@ msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "Nastavit emulaci zvukového zařízení pro hosta" #: virtinst/cli.py:771 +#, fuzzy +#| msgid "Configure a guest watchdog device" +msgid "Configure host audio backend for sound devices" +msgstr "Nastavit zařízení resetátoru hosta" + +#: virtinst/cli.py:775 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Nastavit zařízení resetátoru hosta" -#: virtinst/cli.py:774 +#: virtinst/cli.py:778 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Nastavit video hardware hosta." -#: virtinst/cli.py:777 +#: virtinst/cli.py:781 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -5465,7 +5475,7 @@ msgstr "" "Nastavit zařízení smartcard hosta. Např.:\n" "--smartcard mode=passthrough" -#: virtinst/cli.py:781 +#: virtinst/cli.py:785 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -5473,7 +5483,7 @@ msgstr "" "Nastavit zařízení přesměrování hosta. Např.:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: virtinst/cli.py:785 +#: virtinst/cli.py:789 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" @@ -5481,7 +5491,7 @@ msgstr "" "Nastavit výplňové (ballon) zařízení pro paměť hosta. Např.:\n" "--memballoon model=virtio" -#: virtinst/cli.py:789 +#: virtinst/cli.py:793 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" @@ -5489,7 +5499,7 @@ msgstr "" "Nastavit TPM zařízení hosta. Např.:\n" "--tpm /dev/tpm" -#: virtinst/cli.py:793 +#: virtinst/cli.py:797 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/urandom" @@ -5497,7 +5507,7 @@ msgstr "" "Nastavit RNG zařízení hosta. Např.:\n" "--rng /dev/urandom" -#: virtinst/cli.py:797 +#: virtinst/cli.py:801 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" @@ -5505,7 +5515,7 @@ msgstr "" "Nastavit panické zařízení hosta. Např.:\n" "--panic default" -#: virtinst/cli.py:801 +#: virtinst/cli.py:805 msgid "" "Configure a guest shared memory device. Ex:\n" "--shmem name=shmem0" @@ -5513,7 +5523,7 @@ msgstr "" "Nastavit paměťové zařízení hosta. Např.:\n" "--shmem name=shmem0" -#: virtinst/cli.py:805 +#: virtinst/cli.py:809 msgid "" "Configure a guest memory device. Ex:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" @@ -5521,7 +5531,7 @@ msgstr "" "Nastavit paměťové zařízení hosta. Např.:\n" "--memdev dimm,target.size=1024" -#: virtinst/cli.py:809 +#: virtinst/cli.py:813 msgid "" "Configure guest vsock sockets. Ex:\n" "--vsock cid.auto=yes\n" @@ -5531,7 +5541,7 @@ msgstr "" "--vsock cid.auto=yes\n" "--vsock cid.address=7" -#: virtinst/cli.py:814 +#: virtinst/cli.py:818 msgid "" "Configure an IOMMU device. Ex:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" @@ -5539,37 +5549,37 @@ msgstr "" "Nastavte IOMMU zařízení. Např.:\n" "--iommu model=intel,driver.aw_bits=48" -#: virtinst/cli.py:821 +#: virtinst/cli.py:825 msgid "Set domain <iothreads> and <iothreadids> configuration." msgstr "Nastavit <iothreads> a <iothreadids>." -#: virtinst/cli.py:825 +#: virtinst/cli.py:829 msgid "Set domain seclabel configuration." msgstr "Nastavit domain seclabel." -#: virtinst/cli.py:829 +#: virtinst/cli.py:833 msgid "Set guest to perform the S390 cryptographic key management operations." msgstr "" "Nastavit hosta tak, aby prováděl operace správy šifrovacího klíče platformy " "S390." -#: virtinst/cli.py:834 +#: virtinst/cli.py:838 msgid "Tune CPU parameters for the domain process." msgstr "Vyladit parametry procesoru pro proces domény." -#: virtinst/cli.py:838 +#: virtinst/cli.py:842 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Poladit NUMA zásadu pro proces domény." -#: virtinst/cli.py:842 +#: virtinst/cli.py:846 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "Vyladit zásadu paměti pro proces domény." -#: virtinst/cli.py:846 +#: virtinst/cli.py:850 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "Vyladit zásadu blokového vstup/výstupu procesu domény." -#: virtinst/cli.py:850 +#: virtinst/cli.py:854 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" @@ -5577,7 +5587,7 @@ msgstr "" "Nastavit zásadu pro pozadí paměti pro proces domény. Např.:\n" "--memorybacking hugepages=on" -#: virtinst/cli.py:855 +#: virtinst/cli.py:859 msgid "" "Set domain <features> XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" @@ -5587,7 +5597,7 @@ msgstr "" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,apic.eoi=on" -#: virtinst/cli.py:861 +#: virtinst/cli.py:865 msgid "" "Set domain <clock> XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" @@ -5595,19 +5605,19 @@ msgstr "" "Nastavit <clock> XML domény. Např.:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" -#: virtinst/cli.py:866 +#: virtinst/cli.py:870 msgid "Configure VM power management features" msgstr "Nastavit funkce správy napájení virt. stroje" -#: virtinst/cli.py:870 +#: virtinst/cli.py:874 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "Nastavit zásadu životního cyklu virt. stroje" -#: virtinst/cli.py:874 +#: virtinst/cli.py:878 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "Nastavit rozdělování prostředků pro virt. stroje (cgroups)" -#: virtinst/cli.py:878 +#: virtinst/cli.py:882 msgid "" "Configure SMBIOS System Information. Ex:\n" "--sysinfo host\n" @@ -5617,7 +5627,7 @@ msgstr "" "--sysinfo stroj\n" "--sysinfo bios.vendor=MujVyrobce,bios.version=1.2.3,…\n" -#: virtinst/cli.py:884 +#: virtinst/cli.py:888 msgid "" "Pass arguments directly to the QEMU emulator. Ex:\n" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" @@ -5627,7 +5637,7 @@ msgstr "" "--qemu-commandline='-display gtk,gl=on'\n" "--qemu-commandline env=DISPLAY=:0.1" -#: virtinst/cli.py:890 +#: virtinst/cli.py:894 msgid "" "Configure VM launch security (e.g. SEV memory encryption). Ex:\n" "--launchSecurity type=sev,cbitpos=47,reducedPhysBits=1,policy=0x0001," @@ -5640,7 +5650,7 @@ msgstr "" "dhCert=BASE64CERT\n" "--launchSecurity sev" -#: virtinst/cli.py:898 +#: virtinst/cli.py:902 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" @@ -5650,7 +5660,7 @@ msgstr "" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (pro kontejnery)" -#: virtinst/cli.py:904 +#: virtinst/cli.py:908 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" @@ -5658,7 +5668,7 @@ msgstr "" "Zapnout uživatelský jmenný prostor pro LXC kontejner. Např.:\n" "--idmap uid.start=0,uid.target=1000,uid.count=10" -#: virtinst/cli.py:914 +#: virtinst/cli.py:918 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -5672,19 +5682,19 @@ msgstr "" "--disk device=cdrom,bus=scsi\n" "--disk=?" -#: virtinst/cli.py:922 +#: virtinst/cli.py:926 msgid "OS options" msgstr "Volby operačního systému" -#: virtinst/cli.py:925 +#: virtinst/cli.py:929 msgid "The OS being installed in the guest." msgstr "Operační systém je instalován na hosta." -#: virtinst/cli.py:927 +#: virtinst/cli.py:931 msgid "The OS installed in the guest." msgstr "Operační systém nainstalovaný v hostovi." -#: virtinst/cli.py:929 +#: virtinst/cli.py:933 msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" @@ -5694,7 +5704,7 @@ msgstr "" "Hodnoty pro ukázku: fedora29, rhel7.0, win10, …\n" "Úplný seznam si lze vypsat příkazem „osinfo-query os“." -#: virtinst/cli.py:939 +#: virtinst/cli.py:943 msgid "" "Perform raw XML XPath options on the final XML. Example:\n" "--xml ./cpu/@mode=host-passthrough\n" @@ -5706,12 +5716,12 @@ msgstr "" "--xml ./devices/disk[2]/serial=new-serial\n" "--xml xpath.delete=./clock" -#: virtinst/cli.py:969 +#: virtinst/cli.py:973 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "je třeba, aby %(key)s bylo „yes“ nebo „no“" -#: virtinst/cli.py:1154 +#: virtinst/cli.py:1158 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " @@ -5720,17 +5730,17 @@ msgstr "" "Není jasné jak hledat shodu v typu zařízení „%(device_type)s“ vlastnosti " "„%(property_name)s“" -#: virtinst/cli.py:1473 +#: virtinst/cli.py:1477 #, python-format msgid "Unknown %(optionflag)s options: %(string)s" msgstr "Neznámé %(optionflag)s volby: %(string)s" -#: virtinst/cli.py:1529 virtinst/cli.py:1560 +#: virtinst/cli.py:1533 virtinst/cli.py:1564 #, python-format msgid "Error: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "Chyba: %(cli_flag_name)s %(options)s: %(err)s" -#: virtinst/cli.py:1911 +#: virtinst/cli.py:1915 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -5738,46 +5748,46 @@ msgstr "" "Není možné se připojit ke grafické konzoli: není nainstalovaný virt-viewer. " "Nainstalujte balíček „virt-viewer“." -#: virtinst/cli.py:1918 +#: virtinst/cli.py:1922 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" "Vyžádána grafika ale není nastaven DISPLAY. virt-viewer nebude spuštěn." -#: virtinst/cli.py:1929 +#: virtinst/cli.py:1933 #, python-format msgid "Unknown autoconsole type '%s'" msgstr "Neznámý typ autoconsole „%s“" -#: virtinst/cli.py:3474 +#: virtinst/cli.py:3478 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "Nesprávná hodnota pro „velikost“: %s" -#: virtinst/cli.py:3487 +#: virtinst/cli.py:3491 #, python-format msgid "Unknown '%(optionname)s' value '%(string)s'" msgstr "Neznámá „%(optionname)s“ hodnota „%(string)s“" -#: virtinst/cli.py:3502 +#: virtinst/cli.py:3506 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "Svazek úložiště je třeba zadat jako vol=nazev_fondu/nazev_svazku" -#: virtinst/cli.py:3957 +#: virtinst/cli.py:3961 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "Očekáván řetězec v PCI formátu pro „%s“" -#: virtinst/cli.py:4665 +#: virtinst/cli.py:4681 #, python-format msgid "%s corresponds to multiple node devices" msgstr "%s odpovídá vícero uzlům zařízení" -#: virtinst/cli.py:4668 +#: virtinst/cli.py:4684 #, python-format msgid "Did not find a matching node device for '%s'" msgstr "Nenalezeno odpovídající zařízení uzlu pro „%s“" -#: virtinst/cli.py:4813 +#: virtinst/cli.py:4829 msgid "" "You can see additional information with:\n" "\n" @@ -6003,25 +6013,25 @@ msgstr "UEFI %(arch)s: %(path)s" msgid "Custom: %(path)s" msgstr "Uživatelsky určené: %(path)s" -#: virtinst/guest.py:78 +#: virtinst/guest.py:79 msgid "Guest" msgstr "Host" -#: virtinst/guest.py:86 +#: virtinst/guest.py:87 #, python-format msgid "Guest name '%s' is already in use." msgstr "Název hosta „%s“ už je používán." -#: virtinst/guest.py:755 +#: virtinst/guest.py:756 msgid "Libvirt version does not support UEFI." msgstr "Verze libvirt, kterou používáte, nepodporuje UEFI." -#: virtinst/guest.py:759 +#: virtinst/guest.py:760 #, python-format msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'" msgstr "Není známo jak nastavit UEFI pro architekturu „%s“" -#: virtinst/guest.py:764 +#: virtinst/guest.py:765 #, python-format msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'" msgstr "Nenalezeno žádné umístění UEFI binárky pro architekturu „%s“" |