diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-02-15 17:51:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2022-03-02 12:26:50 -0500 |
commit | 059af9a11e4e92282cc1ddde0bda7ddde05a9ee6 (patch) | |
tree | c700616f12d864cc2dcb33ceb4add4805fe5877e /po/uk.po | |
parent | bd720e7395498ddd9dbadcc4936799dbb28fa9e7 (diff) | |
download | virt-manager-059af9a11e4e92282cc1ddde0bda7ddde05a9ee6.tar.gz |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1427 of 1427 strings)
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/uk/
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 75 |
1 files changed, 29 insertions, 46 deletions
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 06:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:16+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-" -"manager/virt-manager/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"virt-manager/virt-manager/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1681,18 +1681,12 @@ msgid "_Network source:" msgstr "_Мережеве джерело:" #: ui/oslist.ui:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Can't find the operating system you are looking for?\n" -#| "Try selecting the next most recent version displayed,\n" -#| "or use the \"Generic OS\" entry." msgid "" "Can't find the operating system you are looking for? Try selecting a similar " "distro or version, or use one of the 'Generic' options." msgstr "" -"Не знайшли потрібної вам операційної системи?\n" -"Спробуйте вибрати наступну із найсвіжіших показаних версій\n" -"або скористайтеся пунктом «Типова ОС»." +"Не знайшли потрібної вам операційної системи? Спробуйте вибрати подібний " +"дистрибутив або подібну версію чи скористайтеся пунктом «Типова»." #: ui/oslist.ui:107 msgid "Include end of life operating systems" @@ -5588,20 +5582,15 @@ msgid "The OS installed in the guest." msgstr "Операційна система, встановлена на гостьовій системі." #: virtinst/cli.py:929 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" -#| "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" -#| "See 'osinfo-query os' for a full list." msgid "" "This is used for deciding optimal defaults like VirtIO.\n" "Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" "Use '--osinfo list' to see a full list." msgstr "" -"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема " -"VirtIO.\n" +"Використовується для визначення оптимальних типових значень, зокрема VirtIO." +"\n" "Приклади значень: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n" -"Щоб ознайомитися із повним списком, скористайтеся командою «osinfo-query os»." +"Щоб ознайомитися із повним списком, скористайтеся параметром «--osinfo list»." #: virtinst/cli.py:939 msgid "" @@ -5695,6 +5684,9 @@ msgid "" "\n" " osinfo-query os\n" msgstr "" +"Додаткові відомості можна отримати за допомогою такої команди:\n" +"\n" +" osinfo-query os\n" #: virtinst/cloner.py:44 #, python-format @@ -5816,10 +5808,9 @@ msgid "Don't know how to generate nodedev for mdev type id '%s'" msgstr "Спосіб створення nodedev для ідентифікатора типу mdev «%s» є невідомим" #: virtinst/devices/hostdev.py:88 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Unknown node device type %s" +#, python-format msgid "Unsupported node device type '%s'" -msgstr "Невідомий тип пристрою вузла, %s" +msgstr "Непідтримуваний тип пристрою вузла, «%s»" #: virtinst/devices/interface.py:189 #, python-format @@ -6096,7 +6087,7 @@ msgstr "Передавання «%(filename)s»" #: virtinst/osdict.py:71 msgid "Generic or unknown OS. Usage is not recommended." -msgstr "" +msgstr "Типова або невідома операційна система. Не рекомендуємо користуватися." #: virtinst/osdict.py:96 #, python-format @@ -6104,12 +6095,11 @@ msgid "Unknown libosinfo ID '%s'" msgstr "Невідомий ідентифікатор libosinfo «%s»" #: virtinst/osdict.py:110 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values." +#, python-format msgid "Unknown OS name '%s'. See `--osinfo list` for valid values." msgstr "" "Невідома назва операційної системи — «%s». Зі списком коректних значень " -"можна ознайомитися за допомогою команди «osinfo-query os»." +"можна ознайомитися за допомогою параметра «--osinfo list»." #: virtinst/osdict.py:510 #, python-format @@ -6361,6 +6351,8 @@ msgstr "" #: virtinst/virtinstall.py:149 msgid "--os-type is deprecated and does nothing. Please stop using it." msgstr "" +"--os-type вважається застарілим і не призводить до будь-яких дій. Не " +"користуйтеся ним." #: virtinst/virtinstall.py:225 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" @@ -6432,17 +6424,14 @@ msgstr "" "PXE" #: virtinst/virtinstall.py:370 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS " -#| "with --os-variant for optimal results." +#, python-brace-format msgid "" "Using --osinfo {osname}, VM performance may suffer. Specify an accurate OS " "for optimal results." msgstr "" -"Не виявлено жодної операційної системи, швидкодію ВМ може бути значно " -"знижено. Щоб отримати оптимальні результати, вкажіть операційну систему за " -"допомогою параметра --os-variant." +"Використання --osinfo {osname} може призвести до зниження швидкодії " +"віртуальної машини. Щоб отримати оптимальні результати, вкажіть точну назву " +"операційної системи." #: virtinst/virtinstall.py:384 #, python-brace-format @@ -6475,13 +6464,11 @@ msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Помилка під час перевірки місця встановлення: %s" #: virtinst/virtinstall.py:552 -#, fuzzy -#| msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected." msgid "" "--os-variant/--osinfo OS name is required, but no value was set or detected." msgstr "" -"Мало бути вказано --os-variant, але не встановлено або не виявлено жодного " -"значення." +"Мало бути вказано назву операційної системи для --os-variant/--osinfo, але " +"не встановлено або не виявлено жодного значення." #: virtinst/virtinstall.py:625 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" @@ -6767,10 +6754,8 @@ msgstr "" "використовуйте аргумент: «--edit»" #: virtinst/virtxml.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --edit" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --edit" -msgstr "якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant" +msgstr "якщо використано --edit, не можна використовувати --os-variant/--osinfo" #: virtinst/virtxml.py:164 #, python-format @@ -6783,11 +6768,10 @@ msgid "Cannot use --remove-device with --%s" msgstr "Не можна використовувати --remove-device, якщо використано --%s" #: virtinst/virtxml.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --remove-device" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --remove-device" msgstr "" -"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant" +"якщо використано --remove-device, не можна використовувати --os-variant/" +"--osinfo" #: virtinst/virtxml.py:204 #, python-format @@ -6795,10 +6779,9 @@ msgid "--build-xml not supported for --%s" msgstr "Підтримки --build-xml для --%s не передбачено" #: virtinst/virtxml.py:207 -#, fuzzy -#| msgid "--os-variant is not supported with --build-xml" msgid "--os-variant/--osinfo is not supported with --build-xml" -msgstr "якщо використано --build-xml, не можна використовувати --os-variant" +msgstr "" +"якщо використано --build-xml, не можна використовувати --os-variant/--osinfo" #: virtinst/virtxml.py:233 #, python-format |