diff options
author | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2015-05-04 15:10:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2015-05-04 15:10:48 -0400 |
commit | feb9c7e9b2e3e0f6b4c168fcca73d7197fbc709b (patch) | |
tree | d6df80b6e42c513fa7d408253830c0dcc3607bc2 /po/tr.po | |
parent | 1a5b87b0663f6116d6a061945efcd1b9b4c2c81d (diff) | |
download | virt-manager-feb9c7e9b2e3e0f6b4c168fcca73d7197fbc709b.tar.gz |
Prep for release 1.2.0v1.2.0
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2552 |
1 files changed, 1280 insertions, 1272 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Ismail ASCI <ismail.asci@gmail.com>, 2006 -# m.ali sag <muhammetalisag@gmail.com>, 2013 -# m.ali sag <muhammetalisag@gmail.com>, 2013 +# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013 +# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-11 13:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-02 20:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-04 15:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-01 13:10+0000\n" "Last-Translator: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" "language/tr/)\n" @@ -29,66 +29,70 @@ msgstr "Sanal Makine Yöneticisi başlarken hata oluştu" msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later." msgstr "" -#: ../virt-install:160 +#: ../virt-install:165 msgid "Cannot specify storage and use --nodisks" msgstr "" -#: ../virt-install:164 +#: ../virt-install:169 msgid "" "Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --" "disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" msgstr "" -#: ../virt-install:217 +#: ../virt-install:222 msgid "Cannot use --mac with --nonetworks" msgstr "" "--nonetworks parametresi ile birlikte --mac parametresini kullanamazsınız" -#: ../virt-install:219 +#: ../virt-install:224 msgid "Cannot use --bridge with --nonetworks" msgstr "" "--nonetworks parametresi ile birlikte --bridge parametresini kullanamazsınız" -#: ../virt-install:221 +#: ../virt-install:226 msgid "Cannot use --nonetworks with --network" msgstr "" -#: ../virt-install:229 +#: ../virt-install:234 msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" msgstr "--bridge ve --network parametreleri birlikte kullanılamaz" -#: ../virt-install:282 +#: ../virt-install:287 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" msgstr "--graphics ve eski sitil grafiksel ayarlar birlikte kullanılamaz" -#: ../virt-install:286 +#: ../virt-install:291 msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" msgstr "" -#: ../virt-install:334 +#: ../virt-install:339 msgid "Can't do more than one of --hvm, --paravirt, or --container" msgstr "" "--hvm, --paravirt ya da --container parametrelerinden birden fazlasını " "kullanamazsın" -#: ../virt-install:348 ../virt-install:349 +#: ../virt-install:353 ../virt-install:354 msgid "default" msgstr "varsayılan" -#: ../virt-install:397 +#: ../virt-install:400 #, c-format msgid "Error validating install location: %s" msgstr "Kurulum konumu doğrulanırken hata oluştu: %s" -#: ../virt-install:421 +#: ../virt-install:420 +msgid "--name is required" +msgstr "--ad gerekli" + +#: ../virt-install:423 msgid "--memory amount in MiB is required" msgstr "" -#: ../virt-install:426 +#: ../virt-install:428 msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)" msgstr "" -#: ../virt-install:434 +#: ../virt-install:436 msgid "" "An install method must be specified\n" "(%(methods)s)" @@ -96,94 +100,94 @@ msgstr "" "Bir kurulum yöntemi belirtilmesi zorunludur\n" "(%(methods)s)" -#: ../virt-install:441 +#: ../virt-install:443 msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media" msgstr "" -#: ../virt-install:449 +#: ../virt-install:451 msgid "Only one install method can be used (%(methods)s)" msgstr "Sadece bir kurulum yöntemi kullanılabilir(%(methods)s)" -#: ../virt-install:455 +#: ../virt-install:457 #, c-format msgid "Install methods (%s) cannot be specified for container guests" msgstr "" -#: ../virt-install:460 +#: ../virt-install:462 msgid "Network PXE boot is not supported for paravirtualized guests" msgstr "" -#: ../virt-install:463 +#: ../virt-install:465 msgid "Paravirtualized guests cannot install off cdrom media." msgstr "" -#: ../virt-install:468 +#: ../virt-install:470 msgid "Libvirt version does not support remote --location installs" msgstr "" "Libvirt sürümü --location parametresiyle uzak kurulumları desteklemiyor" -#: ../virt-install:474 +#: ../virt-install:476 msgid "--extra-args only work if specified with --location." msgstr "--extra-args sadece --location parametresi kullanılmışken çalışır." -#: ../virt-install:477 +#: ../virt-install:479 msgid "--initrd-inject only works if specified with --location." msgstr "" "--initrd-inject parametresi sadece --location ile belirtilmişse çalışır." -#: ../virt-install:492 +#: ../virt-install:494 msgid "" "CDROM media does not print to the text console by default, so you likely " "will not see text install output. You might want to use --location." msgstr "" -#: ../virt-install:505 +#: ../virt-install:507 msgid "" "No --console device added, you likely will not see text install output from " "the guest." msgstr "" -#: ../virt-install:521 +#: ../virt-install:523 #, c-format msgid "" "No 'console' seen in --extra-args, a '%s' kernel argument is likely required " "to see text install output from the guest." msgstr "" -#: ../virt-install:534 +#: ../virt-install:536 #, c-format msgid "" "'%s' found in --extra-args, but the device attached to the guest likely " "requires '%s'. You may not see text install output from the guest." msgstr "" -#: ../virt-install:538 +#: ../virt-install:540 #, c-format msgid "" "To make '--extra-args %s' work, you can force a plain serial device with '--" "console pty'" msgstr "" -#: ../virt-install:544 +#: ../virt-install:546 msgid "The guest's network configuration does not support PXE" msgstr "Konuk makinenin ağ yapılandırması PXE desteğine sahip değil" -#: ../virt-install:548 +#: ../virt-install:550 msgid "" "No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with " "--os-variant for optimal results." msgstr "" -#: ../virt-install:568 +#: ../virt-install:570 msgid "A disk device must be specified with --import." msgstr "" "--import parametresi ile birlikte bir disk aygıtı belirtmek zorunludur." -#: ../virt-install:713 +#: ../virt-install:736 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: ../virt-install:725 +#: ../virt-install:746 msgid "" "\n" "Starting install..." @@ -191,195 +195,192 @@ msgstr "" "\n" "Kurulum başlatılıyor..." -#: ../virt-install:744 +#: ../virt-install:763 +msgid "Domain creation completed." +msgstr "" + +#: ../virt-install:767 #, c-format msgid "" -"Domain creation completed. You can restart your domain by running:\n" +"You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: ../virt-install:748 -msgid "Guest installation complete... restarting guest." -msgstr "Konuk makine kurulumu tamamlandı... konuk makine yeniden başlatılıyor." +#: ../virt-install:770 +msgid "Restarting guest." +msgstr "" -#: ../virt-install:754 +#: ../virt-install:776 msgid "Domain install interrupted." msgstr "Alan kurulumu yarıda kesildi." -#: ../virt-install:776 +#: ../virt-install:798 msgid "Domain has crashed." msgstr "Alan çöktü." -#: ../virt-install:813 +#: ../virt-install:835 msgid "" "Domain installation still in progress. You can reconnect to \n" "the console to complete the installation process." msgstr "" -#: ../virt-install:818 +#: ../virt-install:840 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr "" -#: ../virt-install:820 +#: ../virt-install:842 msgid "" "Domain installation still in progress. Waiting%(time_string)s for " "installation to complete." msgstr "" -#: ../virt-install:827 +#: ../virt-install:849 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "Alan kapatıldı. Devam ediliyor." -#: ../virt-install:834 +#: ../virt-install:856 #, c-format msgid "Could not lookup domain after install: %s" msgstr "" -#: ../virt-install:841 +#: ../virt-install:863 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: ../virt-install:866 +#: ../virt-install:888 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: ../virt-install:872 -msgid "" -"--print-xml can only be used with guests that do not have an installation " -"phase (--import, --boot, etc.). To see all generated XML, please use --print-" -"step all." -msgstr "" - -#: ../virt-install:882 +#: ../virt-install:895 msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: ../virt-install:886 +#: ../virt-install:899 msgid "Requested installation does not have XML step 3" msgstr "" -#: ../virt-install:905 +#: ../virt-install:918 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: ../virt-install:909 ../virt-clone:111 +#: ../virt-install:922 ../virt-clone:109 msgid "General Options" msgstr "Genel Ayarlar" -#: ../virt-install:911 +#: ../virt-install:924 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: ../virt-install:918 +#: ../virt-install:931 msgid "Installation Method Options" msgstr "Kurulum Yöntemi Ayarları" -#: ../virt-install:920 +#: ../virt-install:933 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "CD-ROM kurulum medyası" -#: ../virt-install:922 +#: ../virt-install:935 msgid "" "Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)" msgstr "" -#: ../virt-install:925 +#: ../virt-install:938 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: ../virt-install:927 +#: ../virt-install:940 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: ../virt-install:929 +#: ../virt-install:942 msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD" msgstr "CD-ROM medyasına Live CD medyasıymış gibi davran" -#: ../virt-install:931 +#: ../virt-install:944 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: ../virt-install:934 +#: ../virt-install:947 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: ../virt-install:941 +#: ../virt-install:954 msgid "" "The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora18', 'rhel6', 'winxp', " "etc." msgstr "" -#: ../virt-install:948 +#: ../virt-install:961 msgid "Device Options" msgstr "Aygıt Ayarları" -#: ../virt-install:978 +#: ../virt-install:991 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: ../virt-install:982 +#: ../virt-install:995 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "Sanallaştırma Platformu Ayarları" -#: ../virt-install:984 +#: ../virt-install:997 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "Konuk makine tamamiyle sanallaştırılmış olmalıdır" -#: ../virt-install:986 +#: ../virt-install:999 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: ../virt-install:988 +#: ../virt-install:1001 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: ../virt-install:991 +#: ../virt-install:1004 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "Kullanılabilir hipervizör adı(kvm, qemu, xen, ...)" -#: ../virt-install:995 +#: ../virt-install:1008 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "Simüle edilecek CPU mimarisi" -#: ../virt-install:997 +#: ../virt-install:1010 msgid "The machine type to emulate" msgstr "Emüle edilecek makine tipi" -#: ../virt-install:1004 ../virt-clone:147 ../virt-xml:361 +#: ../virt-install:1017 ../virt-clone:145 ../virt-xml:358 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Çeşitli Ayarlar" -#: ../virt-install:1007 +#: ../virt-install:1020 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: ../virt-install:1009 +#: ../virt-install:1022 msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" -#: ../virt-install:1048 +#: ../virt-install:1064 msgid "--print-step must be 1, 2, 3, or all" msgstr "--print-step için 1, 2, 3, 4 yada all gibi bir değer belirtin" -#: ../virt-install:1070 ../virt-clone:218 +#: ../virt-install:1086 ../virt-clone:215 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "Kurulum kullanıcı isteği üzerine iptal edildi" -#: ../virt-clone:42 +#: ../virt-clone:40 msgid "" "A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to " "specify one." msgstr "" -#: ../virt-clone:61 +#: ../virt-clone:59 msgid "" "An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and " "try again." msgstr "" -#: ../virt-clone:101 +#: ../virt-clone:99 msgid "" "Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration " "like MAC address, name, etc. \n" @@ -391,63 +392,63 @@ msgid "" "sysprep(1)." msgstr "" -#: ../virt-clone:113 +#: ../virt-clone:111 msgid "Name of the original guest; The status must be shut off or paused." msgstr "" -#: ../virt-clone:116 +#: ../virt-clone:114 msgid "XML file to use as the original guest." msgstr "" -#: ../virt-clone:118 +#: ../virt-clone:116 msgid "" "Auto generate clone name and storage paths from the original guest " "configuration." msgstr "" -#: ../virt-clone:121 +#: ../virt-clone:119 msgid "Name for the new guest" msgstr "Yeni konuk makine için isim" -#: ../virt-clone:124 +#: ../virt-clone:122 msgid "use btrfs COW lightweight copy" msgstr "" -#: ../virt-clone:126 +#: ../virt-clone:124 msgid "Storage Configuration" msgstr "Depolama Yapılandırması" -#: ../virt-clone:128 +#: ../virt-clone:126 msgid "New file to use as the disk image for the new guest" msgstr "" -#: ../virt-clone:131 +#: ../virt-clone:129 msgid "" "Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-" "copy=hdc)" msgstr "" -#: ../virt-clone:135 +#: ../virt-clone:133 msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image" msgstr "" -#: ../virt-clone:139 +#: ../virt-clone:137 msgid "" "Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved " "unchanged" msgstr "" -#: ../virt-clone:142 +#: ../virt-clone:140 msgid "Networking Configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: ../virt-clone:144 +#: ../virt-clone:142 msgid "" "New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated " "MAC" msgstr "" -#: ../virt-clone:208 +#: ../virt-clone:205 #, c-format msgid "Clone '%s' created successfully." msgstr "'%s' klonu başarıyla oluşturuldu." @@ -483,116 +484,116 @@ msgid "" "Defaults to the default libvirt directory." msgstr "" -#: ../virt-convert:122 +#: ../virt-convert:123 #, c-format msgid "Creating guest '%s'." msgstr "" -#: ../virt-convert:138 ../virt-xml:474 +#: ../virt-convert:139 ../virt-xml:471 msgid "Aborted at user request" msgstr "" -#: ../virt-xml:53 +#: ../virt-xml:54 msgid "Please enter 'yes' or 'no'." msgstr "" -#: ../virt-xml:97 +#: ../virt-xml:98 #, c-format msgid "Could not find domain '%s': %s" msgstr "" -#: ../virt-xml:126 +#: ../virt-xml:127 #, c-format msgid "Invalid --edit option '%s'" msgstr "" -#: ../virt-xml:129 +#: ../virt-xml:130 #, c-format msgid "No --%s devices found in the XML" msgstr "" -#: ../virt-xml:132 +#: ../virt-xml:133 #, c-format msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s devices in the XML" msgstr "" -#: ../virt-xml:144 +#: ../virt-xml:145 #, c-format msgid "No matching devices found for --%s %s" msgstr "" -#: ../virt-xml:160 +#: ../virt-xml:161 #, c-format msgid "One of %s must be specified." msgstr "" -#: ../virt-xml:163 +#: ../virt-xml:164 #, c-format msgid "Conflicting options %s" msgstr "" -#: ../virt-xml:174 +#: ../virt-xml:175 msgid "No change specified." msgstr "" -#: ../virt-xml:176 +#: ../virt-xml:177 #, c-format msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)" msgstr "" -#: ../virt-xml:189 +#: ../virt-xml:190 #, c-format msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'" msgstr "" -#: ../virt-xml:199 +#: ../virt-xml:200 #, c-format msgid "Cannot use --add-device with --%s" msgstr "" -#: ../virt-xml:206 +#: ../virt-xml:207 #, c-format msgid "Cannot use --remove-device with --%s" msgstr "" -#: ../virt-xml:228 +#: ../virt-xml:229 #, c-format msgid "--build-xml not supported for --%s" msgstr "" -#: ../virt-xml:255 +#: ../virt-xml:252 #, c-format msgid "Define '%s' with the changed XML?" msgstr "" -#: ../virt-xml:263 +#: ../virt-xml:260 #, c-format msgid "Domain '%s' defined successfully." msgstr "" -#: ../virt-xml:294 +#: ../virt-xml:291 #, c-format msgid "Error attempting device %s: %s" msgstr "" -#: ../virt-xml:296 +#: ../virt-xml:293 #, c-format msgid "Device %s successful." msgstr "" -#: ../virt-xml:308 +#: ../virt-xml:305 msgid "Edit libvirt XML using command line options." msgstr "" -#: ../virt-xml:314 +#: ../virt-xml:311 msgid "Domain name, id, or uuid" msgstr "" -#: ../virt-xml:316 +#: ../virt-xml:313 msgid "XML actions" msgstr "" -#: ../virt-xml:318 +#: ../virt-xml:315 msgid "" "Edit VM XML. Examples:\n" "--edit --disk ... (edit first disk device)\n" @@ -601,7 +602,7 @@ msgid "" "--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n" msgstr "" -#: ../virt-xml:324 +#: ../virt-xml:321 msgid "" "Remove specified device. Examples:\n" "--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n" @@ -609,21 +610,21 @@ msgid "" "--remove-device --disk /some/path" msgstr "" -#: ../virt-xml:329 +#: ../virt-xml:326 msgid "" "Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" -#: ../virt-xml:332 +#: ../virt-xml:329 msgid "Just output the built device XML, no domain required." msgstr "" -#: ../virt-xml:334 +#: ../virt-xml:331 msgid "Output options" msgstr "" -#: ../virt-xml:336 +#: ../virt-xml:333 msgid "" "Apply changes to the running VM.\n" "With --add-device, this is a hotplug operation.\n" @@ -631,106 +632,111 @@ msgid "" "With --edit, this is an update device operation." msgstr "" -#: ../virt-xml:341 +#: ../virt-xml:338 msgid "" "Force defining the domain. Only required if a --print option was specified." msgstr "" -#: ../virt-xml:344 +#: ../virt-xml:341 msgid "Only print the requested change, in diff format" msgstr "" -#: ../virt-xml:346 +#: ../virt-xml:343 msgid "Only print the requested change, in full XML format" msgstr "" -#: ../virt-xml:348 +#: ../virt-xml:345 msgid "Require confirmation before saving any results." msgstr "" -#: ../virt-xml:350 +#: ../virt-xml:347 msgid "XML options" msgstr "" -#: ../virt-xml:388 +#: ../virt-xml:385 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: ../virt-xml:390 +#: ../virt-xml:387 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: ../virt-xml:393 +#: ../virt-xml:390 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: ../virt-xml:424 +#: ../virt-xml:421 #, c-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: ../virt-xml:462 +#: ../virt-xml:459 msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:338 ../virtManager/addstorage.py:209 -#: ../virtManager/create.py:448 +#: ../virtManager/addhardware.py:219 +msgid "Disk device" +msgstr "" + +#: ../virtManager/addhardware.py:221 +msgid "CDROM device" +msgstr "" + +#: ../virtManager/addhardware.py:223 +msgid "Floppy device" +msgstr "" + +#: ../virtManager/addhardware.py:226 +msgid "LUN Passthrough" +msgstr "" + +#. [xml value, label] +#: ../virtManager/addhardware.py:282 ../virtManager/addhardware.py:581 +#: ../virtManager/addhardware.py:693 ../virtManager/addhardware.py:709 +#: ../virtManager/addhardware.py:795 ../virtManager/addhardware.py:799 +#: ../virtManager/addhardware.py:803 ../virtManager/details.py:2664 +#: ../virtManager/gfxdetails.py:84 ../virtManager/preferences.py:165 +#: ../virtinst/devicewatchdog.py:58 +msgid "Hypervisor default" +msgstr "Hypervizör varsayılanı" + +#: ../virtManager/addhardware.py:345 ../virtManager/addstorage.py:206 +#: ../virtManager/create.py:453 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Bağlantı depolama yönetimini desteklememektedir" -#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:358 -#: ../virtManager/addhardware.py:361 ../virtManager/addhardware.py:365 -#: ../virtManager/addhardware.py:371 ../virtManager/addhardware.py:385 +#: ../virtManager/addhardware.py:360 ../virtManager/addhardware.py:365 +#: ../virtManager/addhardware.py:368 ../virtManager/addhardware.py:372 +#: ../virtManager/addhardware.py:378 ../virtManager/addhardware.py:392 msgid "Not supported for this guest type." msgstr "Bu konuk tipi desteklenmiyor." -#: ../virtManager/addhardware.py:375 ../virtManager/addhardware.py:379 +#: ../virtManager/addhardware.py:382 ../virtManager/addhardware.py:386 msgid "Connection does not support host device enumeration" msgstr "Bağlantı, makine aygıtları numaralandırmayı desteklemiyor" -#: ../virtManager/addhardware.py:382 +#: ../virtManager/addhardware.py:389 msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Libvirt sürümü video aygıtlarını desteklemiyor." -#: ../virtManager/addhardware.py:390 ../virtManager/addhardware.py:401 +#: ../virtManager/addhardware.py:397 ../virtManager/addhardware.py:408 msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination." msgstr "Bu hypervizör/libvirt kombinasyonu desteklenmiyor." -#. [xml value, label] -#: ../virtManager/addhardware.py:573 ../virtManager/gfxdetails.py:84 -#: ../virtManager/preferences.py:165 ../virtinst/devicewatchdog.py:58 -msgid "Hypervisor default" -msgstr "Hypervizör varsayılanı" - -#: ../virtManager/addhardware.py:808 -msgid "Disk device" -msgstr "" - -#: ../virtManager/addhardware.py:811 -msgid "Floppy device" -msgstr "" - -#: ../virtManager/addhardware.py:814 -msgid "CDROM device" -msgstr "" - -#: ../virtManager/addhardware.py:817 -msgid "LUN device" -msgstr "" - -#: ../virtManager/addhardware.py:824 ../virtManager/details.py:2735 +#: ../virtManager/addhardware.py:809 msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "EvTouct USB Grafik Tableti" -#: ../virtManager/addhardware.py:825 ../virtManager/details.py:2737 -msgid "Generic USB Mouse" -msgstr "Jenerik USB Fare" +#: ../virtManager/addhardware.py:812 ../virtManager/create.py:921 +#: ../virtManager/create.py:924 +msgid "Generic" +msgstr "Jenerik" -#: ../virtManager/addhardware.py:847 +#: ../virtManager/addhardware.py:867 msgid "No Devices Available" msgstr "Uygun Aygıtlar Yok" -#: ../virtManager/addhardware.py:874 +#: ../virtManager/addhardware.py:894 #, python-format msgid "" "%s already has a USB controller attached.\n" @@ -738,85 +744,85 @@ msgid "" "You can change the USB controller type in the VM details screen." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1213 +#: ../virtManager/addhardware.py:1235 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../virtManager/addhardware.py:1215 ../ui/create.ui.h:57 +#: ../virtManager/addhardware.py:1237 ../ui/create.ui.h:57 msgid "Storage" msgstr "Depolama" -#: ../virtManager/addhardware.py:1217 ../ui/addhardware.ui.h:10 +#: ../virtManager/addhardware.py:1239 ../ui/addhardware.ui.h:10 msgid "Controller" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1219 ../virtinst/network.py:194 +#: ../virtManager/addhardware.py:1241 ../virtinst/network.py:194 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: ../virtManager/addhardware.py:1221 ../virtManager/details.py:200 +#: ../virtManager/addhardware.py:1243 ../virtManager/details.py:217 msgid "Input" msgstr "Girdi" -#: ../virtManager/addhardware.py:1223 +#: ../virtManager/addhardware.py:1245 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" -#: ../virtManager/addhardware.py:1225 +#: ../virtManager/addhardware.py:1247 msgid "Sound" msgstr "Ses" -#: ../virtManager/addhardware.py:1227 +#: ../virtManager/addhardware.py:1249 msgid "Video Device" msgstr "Video Aygıtı" -#: ../virtManager/addhardware.py:1229 +#: ../virtManager/addhardware.py:1251 msgid "Watchdog Device" msgstr "Gözlemci Aygıt" -#: ../virtManager/addhardware.py:1231 +#: ../virtManager/addhardware.py:1253 msgid "Filesystem Passthrough" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1233 ../virtManager/details.py:235 +#: ../virtManager/addhardware.py:1255 ../virtManager/details.py:251 msgid "Smartcard" msgstr "Akıllı Kart" -#: ../virtManager/addhardware.py:1235 +#: ../virtManager/addhardware.py:1257 msgid "USB Redirection" msgstr "USB Yönelendirme" -#: ../virtManager/addhardware.py:1237 ../virtManager/details.py:233 +#: ../virtManager/addhardware.py:1259 ../virtManager/details.py:249 msgid "TPM" msgstr "TPM" -#: ../virtManager/addhardware.py:1239 +#: ../virtManager/addhardware.py:1261 msgid "Random Number Generator" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1241 ../virtManager/details.py:234 +#: ../virtManager/addhardware.py:1263 ../virtManager/details.py:250 msgid "Panic Notifier" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1386 +#: ../virtManager/addhardware.py:1408 #, python-format msgid "Error changing VM configuration: %s" msgstr "%s ye ait VM konfigürasyonu değiştirilirken hata oluştu" -#: ../virtManager/addhardware.py:1407 +#: ../virtManager/addhardware.py:1434 msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect." msgstr "" "Bazı değişikliklerin uygulanabilmesi için guest yeniden başlatılmalıdır." -#: ../virtManager/addhardware.py:1410 +#: ../virtManager/addhardware.py:1437 msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Değişiklikler bir sonraki kapanma işleminden sonra aktifleşecek." -#: ../virtManager/addhardware.py:1464 +#: ../virtManager/addhardware.py:1507 msgid "Are you sure you want to add this device?" msgstr "Bu aygıtı eklemek istediğinize emin misiniz?" -#: ../virtManager/addhardware.py:1467 +#: ../virtManager/addhardware.py:1510 msgid "" "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " "make the device available after the next guest shutdown?" @@ -824,184 +830,184 @@ msgstr "" "Bu aygıt çalışmakta olan bir makineye takılamaz. Konuk makinenin bir sonraki " "kapanmasından sonra aygıtı kullanılabilir kılmak ister misiniz?" -#: ../virtManager/addhardware.py:1483 +#: ../virtManager/addhardware.py:1526 #, python-format msgid "Error adding device: %s" msgstr "Aygıt eklenirken hata: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1495 +#: ../virtManager/addhardware.py:1538 #, python-format msgid "Unable to add device: %s" msgstr "%s: aygıtı eklenemiyor" -#: ../virtManager/addhardware.py:1515 +#: ../virtManager/addhardware.py:1558 #, python-format msgid "Uncaught error validating hardware input: %s" msgstr "Donanım girdisi doğrulanırken yakalanmamış bir hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1525 +#: ../virtManager/addhardware.py:1568 msgid "Creating device" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1526 +#: ../virtManager/addhardware.py:1569 msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1659 ../virtManager/addstorage.py:348 +#: ../virtManager/addhardware.py:1698 ../virtManager/addstorage.py:345 msgid "Storage parameter error." msgstr "Depolama parametresi hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1674 +#: ../virtManager/addhardware.py:1713 msgid "Network selection error." msgstr "Ağ seçim hatası." -#: ../virtManager/addhardware.py:1675 +#: ../virtManager/addhardware.py:1714 msgid "A network source must be selected." msgstr "Bir ağ kaynağı seçmek zorunludur." -#: ../virtManager/addhardware.py:1678 +#: ../virtManager/addhardware.py:1717 msgid "Invalid MAC address" msgstr "Geçersiz MAC adresi" -#: ../virtManager/addhardware.py:1679 +#: ../virtManager/addhardware.py:1718 msgid "A MAC address must be entered." msgstr "Bir MAC adresi girmek zorunludur." -#: ../virtManager/addhardware.py:1709 +#: ../virtManager/addhardware.py:1748 msgid "Graphics device parameter error" msgstr "Grafik aygıtı parametre hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1717 +#: ../virtManager/addhardware.py:1756 msgid "Sound device parameter error" msgstr "Ses aygıtı parametre hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1724 +#: ../virtManager/addhardware.py:1763 msgid "Physical Device Required" msgstr "Fiziksel Aygıt Zorunlu " -#: ../virtManager/addhardware.py:1725 +#: ../virtManager/addhardware.py:1764 msgid "A device must be selected." msgstr "Bir aygıt seçmek zorunludur." -#: ../virtManager/addhardware.py:1734 +#: ../virtManager/addhardware.py:1773 #, python-format msgid "Could not find USB device (vendorId: %s, productId: %s) " msgstr "USB aygıtı bulunamadı(vendorId: %s, productId: %s)" -#: ../virtManager/addhardware.py:1750 +#: ../virtManager/addhardware.py:1789 #, python-format msgid "The device is already in use by other guests %s" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1752 +#: ../virtManager/addhardware.py:1791 msgid "Do you really want to use the device?" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1758 +#: ../virtManager/addhardware.py:1797 msgid "Host device parameter error" msgstr "Host parametre hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1819 +#: ../virtManager/addhardware.py:1858 #, python-format msgid "%s device parameter error" msgstr "%s aygıtı parametre hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1830 +#: ../virtManager/addhardware.py:1869 msgid "Video device parameter error" msgstr "Video aygıtı parametre hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1842 +#: ../virtManager/addhardware.py:1881 msgid "Watchdog parameter error" msgstr "Gözlemci parametre hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1857 +#: ../virtManager/addhardware.py:1896 msgid "Smartcard device parameter error" msgstr "Akıllı kart aygıtı parametre hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1872 +#: ../virtManager/addhardware.py:1911 msgid "USB redirected device parameter error" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1892 +#: ../virtManager/addhardware.py:1931 msgid "TPM device parameter error" msgstr "TPM aygıtı parametre hatası" -#: ../virtManager/addhardware.py:1910 +#: ../virtManager/addhardware.py:1949 msgid "Panic device parameter error" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1942 ../virtManager/addhardware.py:1951 -#: ../virtManager/addhardware.py:1955 ../virtManager/addhardware.py:1959 -#: ../virtManager/addhardware.py:1962 ../virtManager/addhardware.py:1965 +#: ../virtManager/addhardware.py:1981 ../virtManager/addhardware.py:1990 +#: ../virtManager/addhardware.py:1994 ../virtManager/addhardware.py:1998 +#: ../virtManager/addhardware.py:2001 ../virtManager/addhardware.py:2004 msgid "RNG selection error." msgstr "RNG seçimi hatası." -#: ../virtManager/addhardware.py:1943 +#: ../virtManager/addhardware.py:1982 msgid "A device must be specified." msgstr "Bir aygıt belirtilmek zorundadır." -#: ../virtManager/addhardware.py:1952 +#: ../virtManager/addhardware.py:1991 msgid "Please specify both bind and connect host" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1956 +#: ../virtManager/addhardware.py:1995 msgid "Please specify both bind and connect service" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1960 +#: ../virtManager/addhardware.py:1999 msgid "The EGD host must be specified." msgstr "EGD hostu belirtmek zorunludur." -#: ../virtManager/addhardware.py:1963 +#: ../virtManager/addhardware.py:2002 msgid "The EGD service must be specified." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1966 +#: ../virtManager/addhardware.py:2005 msgid "Invalid RNG type." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1985 +#: ../virtManager/addhardware.py:2024 msgid "RNG device parameter error" msgstr "" -#: ../virtManager/addstorage.py:113 +#: ../virtManager/addstorage.py:109 msgid "Default pool is not active." msgstr "Varsayılan havuz aktif değil" -#: ../virtManager/addstorage.py:114 +#: ../virtManager/addstorage.py:110 #, python-format msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?" msgstr "" -#: ../virtManager/addstorage.py:125 +#: ../virtManager/addstorage.py:121 #, python-format msgid "Could not start storage_pool '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/addstorage.py:150 +#: ../virtManager/addstorage.py:146 #, python-format msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'." msgstr "" -#: ../virtManager/addstorage.py:152 +#: ../virtManager/addstorage.py:148 msgid "Do you want to correct this now?" msgstr "Bunu düzeltmek istiyor musunuz?" -#: ../virtManager/addstorage.py:153 ../virtManager/addstorage.py:178 +#: ../virtManager/addstorage.py:149 ../virtManager/addstorage.py:175 msgid "Don't ask about these directories again." msgstr "Bu dizinler hakkında artık soru sorma." -#: ../virtManager/addstorage.py:167 +#: ../virtManager/addstorage.py:163 msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" msgstr "" -#: ../virtManager/addstorage.py:197 ../virtManager/create.py:400 +#: ../virtManager/addstorage.py:194 ../virtManager/create.py:391 #, python-format msgid "Disk format '%s' does not support full allocation." msgstr "" -#: ../virtManager/addstorage.py:278 +#: ../virtManager/addstorage.py:275 #, python-format msgid "" "The following storage already exists, but is not\n" @@ -1018,21 +1024,21 @@ msgstr "" "\n" "Bu depolamayı yeniden kullanmak ister misiniz?" -#: ../virtManager/addstorage.py:324 +#: ../virtManager/addstorage.py:321 msgid "A storage path must be specified." msgstr "Bir depolama yolu belirtmek zorunludur." #. Fatal errors are reported when setting 'size' -#: ../virtManager/addstorage.py:356 +#: ../virtManager/addstorage.py:353 msgid "Not Enough Free Space" msgstr "Yetersiz Boş Alan " -#: ../virtManager/addstorage.py:364 ../virtManager/choosecd.py:126 +#: ../virtManager/addstorage.py:361 ../virtManager/choosecd.py:125 #, python-format msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s" msgstr "" -#: ../virtManager/addstorage.py:366 ../virtManager/choosecd.py:128 +#: ../virtManager/addstorage.py:363 ../virtManager/choosecd.py:127 msgid "Do you really want to use the disk?" msgstr "Diski kullanmak istediğinizden emin misiniz?" @@ -1053,23 +1059,23 @@ msgstr "İşleniyor..." msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" -#: ../virtManager/choosecd.py:93 +#: ../virtManager/choosecd.py:92 msgid "Floppy D_rive" msgstr "Disket Sü_rücü" -#: ../virtManager/choosecd.py:94 +#: ../virtManager/choosecd.py:93 msgid "Floppy _Image" msgstr "Disket _Imajı" -#: ../virtManager/choosecd.py:102 ../virtManager/create.py:575 +#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:576 msgid "Physical CDROM passthrough not supported with this hypervisor" msgstr "" -#: ../virtManager/choosecd.py:115 ../virtManager/choosecd.py:121 +#: ../virtManager/choosecd.py:114 ../virtManager/choosecd.py:120 msgid "Invalid Media Path" msgstr "Geçersiz Medya Yolu" -#: ../virtManager/choosecd.py:116 +#: ../virtManager/choosecd.py:115 msgid "A media path must be specified." msgstr "Bir medya yolu belirtmek zorunludur." @@ -1189,83 +1195,75 @@ msgstr "" msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s" msgstr "'%s' sanal makinesi klonu oluşturulurken hata meydana geldi: %s" -#: ../virtManager/clone.py:804 ../virtManager/createpool.py:396 -#: ../virtManager/createvol.py:281 ../virtManager/migrate.py:456 +#: ../virtManager/clone.py:805 ../virtManager/createpool.py:402 +#: ../virtManager/createvol.py:288 ../virtManager/migrate.py:383 #, python-format msgid "Uncaught error validating input: %s" msgstr "%s girdisi doğrulanırken yakalanmamış bir hata ortaya çıktı" -#: ../virtManager/clone.py:811 +#: ../virtManager/clone.py:812 #, python-format msgid "Creating virtual machine clone '%s'" msgstr "Sanal makine klonu oluşturuluyor '%s'" -#: ../virtManager/clone.py:815 ../virtManager/delete.py:157 +#: ../virtManager/clone.py:816 ../virtManager/delete.py:157 msgid " and selected storage (this may take a while)" msgstr "ve seçilmiş depolama(bu birkaç dakika sürebilir)" -#: ../virtManager/config.py:107 +#: ../virtManager/config.py:121 msgid "Locate or create storage volume" msgstr "" -#: ../virtManager/config.py:108 +#: ../virtManager/config.py:122 msgid "Locate existing storage" msgstr "" -#: ../virtManager/config.py:115 +#: ../virtManager/config.py:129 msgid "Locate ISO media volume" msgstr "" -#: ../virtManager/config.py:116 +#: ../virtManager/config.py:130 msgid "Locate ISO media" msgstr "ISO medyası yerleştir" -#: ../virtManager/config.py:121 +#: ../virtManager/config.py:135 msgid "Locate floppy media volume" msgstr "" -#: ../virtManager/config.py:122 +#: ../virtManager/config.py:136 msgid "Locate floppy media" msgstr "Disket medyası yerleştir" -#: ../virtManager/config.py:127 ../virtManager/config.py:128 +#: ../virtManager/config.py:141 ../virtManager/config.py:142 msgid "Locate directory volume" msgstr "" -#: ../virtManager/connect.py:409 +#: ../virtManager/connect.py:418 msgid "A hostname is required for remote connections." msgstr "Uzaktan bağlantılar için bir host adı girilmesi gereklidir." -#: ../virtManager/connection.py:197 -#, python-format -msgid "Could not build media list via libvirt: %s" -msgstr "Libvirt aracılığı ile medya listesi oluşturulamıyor: %s" - -#: ../virtManager/connection.py:200 -msgid "Libvirt version does not support media listing." -msgstr "Libvirt sürümü medya listelemeyi desteklemiyor." - -#: ../virtManager/connection.py:568 +#: ../virtManager/connection.py:553 ../virtManager/migrate.py:297 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantı kesildi" -#: ../virtManager/connection.py:570 +#: ../virtManager/connection.py:555 msgid "Connecting" msgstr "Bağlanıyor" -#: ../virtManager/connection.py:572 ../virtManager/host.py:736 -#: ../virtManager/host.py:1020 ../virtManager/host.py:1250 ../ui/host.ui.h:43 +#: ../virtManager/connection.py:557 ../virtManager/host.py:642 +#: ../virtManager/host.py:858 ../virtManager/storagelist.py:353 +#: ../ui/storagelist.ui.h:11 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: ../virtManager/connection.py:574 ../virtManager/create.py:1967 -#: ../virtManager/details.py:2393 ../virtManager/details.py:2632 -#: ../virtManager/domain.py:237 ../virtManager/gfxdetails.py:196 -#: ../virtManager/gfxdetails.py:198 ../virtManager/host.py:1244 +#: ../virtManager/connection.py:559 ../virtManager/create.py:1976 +#: ../virtManager/details.py:2445 ../virtManager/details.py:2697 +#: ../virtManager/domain.py:256 ../virtManager/gfxdetails.py:196 +#: ../virtManager/gfxdetails.py:198 ../virtManager/host.py:852 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: ../virtManager/connection.py:699 +#: ../virtManager/connection.py:680 #, python-format msgid "" "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -1275,152 +1273,136 @@ msgid "" "Recover error: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:240 -msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server" -msgstr "" - -#: ../virtManager/console.py:242 -#, python-format -msgid "The credential type %s is not supported" -msgstr "%s kimlik bilgileri tipi desteklenmiyor" - -#: ../virtManager/console.py:244 -msgid "Unable to authenticate" -msgstr "Kimlik denetlemesi yapılamıyor" - -#: ../virtManager/console.py:250 -msgid "Unsupported console authentication type" -msgstr "Desteklenmeyen konsoldan kimlik denetleme tipi" - -#: ../virtManager/console.py:298 -#, python-format -msgid "Error opening socket path '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../virtManager/console.py:303 -#, python-format -msgid "Error opening socket path '%s'" -msgstr "" - -#: ../virtManager/console.py:561 -msgid "USB redirection error" -msgstr "USB yönlendirme hatası" - -#: ../virtManager/console.py:717 +#: ../virtManager/console.py:165 msgid "Leave fullscreen" msgstr "Tam ekrandan çık" -#: ../virtManager/console.py:738 +#: ../virtManager/console.py:186 msgid "Send key combination" msgstr "Tuş kombinasyonu gönder" -#: ../virtManager/console.py:765 ../ui/details.ui.h:1 +#: ../virtManager/console.py:218 ../ui/details.ui.h:1 msgid "Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine" -#: ../virtManager/console.py:769 +#: ../virtManager/console.py:222 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "Göstericiyi serbest bırakmak için %s ye basınız." -#: ../virtManager/console.py:852 +#: ../virtManager/console.py:349 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:855 +#: ../virtManager/console.py:352 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#. Guest isn't running, schedule another try -#: ../virtManager/console.py:995 ../virtManager/console.py:1199 -msgid "Guest not running" -msgstr "Konuk çalışmıyor" - -#: ../virtManager/console.py:998 +#: ../virtManager/console.py:491 msgid "Guest has crashed" msgstr "Konuk çöktü" -#: ../virtManager/console.py:1137 -msgid "" -"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!" -msgstr "" -"Hata: Hypervizör makineye görüntüleyici bağlantı ya reddedildi yada bağlantı " -"düştü!" +#: ../virtManager/console.py:493 +msgid "Guest not running" +msgstr "Konuk çalışmıyor" -#: ../virtManager/console.py:1218 +#: ../virtManager/console.py:621 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Konuk için grafiksel konsol yapılandırılmadı" -#: ../virtManager/console.py:1225 +#: ../virtManager/console.py:628 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "'%s' grafiksel konsol tipi görüntülenemiyor" -#: ../virtManager/console.py:1233 +#: ../virtManager/console.py:636 #, python-format msgid "" "Guest is on a remote host with transport '%s'\n" -"but is only configured to listen on locally.\n" +"but is only configured to listen locally.\n" "Connect using 'ssh' transport or change the\n" "guest's listen address." msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:1241 +#: ../virtManager/console.py:644 msgid "Graphical console is not yet active for guest" msgstr "Grafiksel konsol konuk için henüz aktifleştirilmemiş" -#: ../virtManager/console.py:1246 +#: ../virtManager/console.py:648 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Konuk için grafiksel konsola bağlanılıyor" -#: ../virtManager/console.py:1263 +#: ../virtManager/console.py:666 msgid "Error connecting to graphical console" msgstr "Grafiksel konsola bağlanırken hata oluştu" -#: ../virtManager/console.py:1406 +#: ../virtManager/console.py:719 +#, python-format +msgid "Viewer authentication error: %s" +msgstr "" + +#: ../virtManager/console.py:738 +msgid "USB redirection error" +msgstr "USB yönlendirme hatası" + +#: ../virtManager/console.py:758 +msgid "" +"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!" +msgstr "" +"Hata: Hypervizör makineye görüntüleyici bağlantı ya reddedildi yada bağlantı " +"düştü!" + +#: ../virtManager/console.py:863 msgid "No text console available" msgstr "Metin konsolu mevcut değil" -#: ../virtManager/console.py:1430 +#: ../virtManager/console.py:887 msgid "No graphical console available" msgstr "Grafiksel konsol mevcut değil" -#: ../virtManager/console.py:1437 +#: ../virtManager/console.py:894 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:1445 +#: ../virtManager/console.py:902 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:351 +#: ../virtManager/create.py:342 msgid "No active connection to install on." msgstr "Kurulum yapılacak bir aktif bağlantı bulunmuyor" -#: ../virtManager/create.py:445 +#: ../virtManager/create.py:424 +#, python-format +msgid "" +"Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n" +"Install options are limited." +msgstr "" + +#: ../virtManager/create.py:450 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "Libvirt sürümünü uzak bağlantı kurulumlarını desteklemiyor" -#: ../virtManager/create.py:452 +#: ../virtManager/create.py:457 #, python-format msgid "%s installs not available for paravirt guests." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:457 +#: ../virtManager/create.py:462 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:473 +#: ../virtManager/create.py:478 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "Bu bağlantı için yükleme yöntemleri mevcut değil." -#: ../virtManager/create.py:504 +#: ../virtManager/create.py:508 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "Bu bağlantı için hypervizör ayarları bulunmuyor." -#: ../virtManager/create.py:509 +#: ../virtManager/create.py:513 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." @@ -1428,24 +1410,13 @@ msgstr "" "Bunun anlamı genellikle QEMU veya KVM in makinenizde kurulu olmaması yada " "KVM çekirdek modülleri yüklenmemiş olmamasıdır." -#: ../virtManager/create.py:529 -msgid "" -"Host supports full virtualization, but no related install options are " -"available. This may mean support is disabled in your system BIOS." -msgstr "" -"Host sanallaştırmayı tamamen desteklemekte, fakat ilgili kurulum seçenekleri " -"mevcut değil. Bunun anlamı sanallaştırma desteği sistem BIOS undan " -"kapatılmış olmasıdır. " - -#: ../virtManager/create.py:536 +#: ../virtManager/create.py:537 msgid "" -"Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may " +"Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -"Host, donanım sanallaştırma desteğine sahip gözükmüyor. Kurulum seçenekleri " -"kısıtlı kalabilir." -#: ../virtManager/create.py:542 +#: ../virtManager/create.py:543 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." @@ -1454,163 +1425,162 @@ msgstr "" "modülleri yüklenmemiş olmasıdır. Sanal makinelerinizin performansı düşük " "olabilir." -#: ../virtManager/create.py:587 +#: ../virtManager/create.py:588 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Makinede %(maxmem)s kadar bellek kullanılabilir durumda" -#: ../virtManager/create.py:599 +#: ../virtManager/create.py:600 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgstr "%(numcpus)d 'ya kadar uygun" -#: ../virtManager/create.py:824 ../virtManager/create.py:841 -#: ../virtManager/create.py:940 ../virtManager/create.py:943 -msgid "Generic" -msgstr "Jenerik" - -#. Add action option -#: ../virtManager/create.py:833 ../virtManager/create.py:863 +#: ../virtManager/create.py:819 ../virtManager/create.py:840 msgid "Show all OS options" msgstr "Bütün OS seçeneklerini göster" -#: ../virtManager/create.py:903 +#: ../virtManager/create.py:884 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Yerel CDROM/ISO" -#: ../virtManager/create.py:905 +#: ../virtManager/create.py:886 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL Kurulum Ağacı" -#: ../virtManager/create.py:907 +#: ../virtManager/create.py:888 msgid "PXE Install" msgstr "PXE Kurulumu" -#: ../virtManager/create.py:909 +#: ../virtManager/create.py:890 msgid "Import existing OS image" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:911 +#: ../virtManager/create.py:892 msgid "Application container" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:913 +#: ../virtManager/create.py:894 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:931 +#: ../virtManager/create.py:912 msgid "Host filesystem" msgstr "Makine dosya sistemi" -#: ../virtManager/create.py:933 ../virtManager/details.py:2394 +#: ../virtManager/create.py:914 ../virtManager/details.py:2446 +#: ../virtinst/domcapabilities.py:132 msgid "None" msgstr "Yok" -#: ../virtManager/create.py:938 +#: ../virtManager/create.py:919 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../virtManager/create.py:1131 +#: ../virtManager/create.py:1112 msgid "Network selection does not support PXE" msgstr "Ağ seçimi PXE desteğine sahip değil" -#: ../virtManager/create.py:1370 ../virtManager/createinterface.py:878 -#: ../virtManager/createnet.py:470 ../virtManager/createpool.py:440 +#: ../virtManager/create.py:1346 ../virtManager/createinterface.py:878 +#: ../virtManager/createnet.py:459 ../virtManager/createpool.py:453 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Adım %(current_page)d / %(max_page)d" -#: ../virtManager/create.py:1384 +#: ../virtManager/create.py:1360 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1408 +#: ../virtManager/create.py:1383 #, python-format msgid "Error setting UUID: %s" msgstr "UUID ayarlanırken hata: %s" -#: ../virtManager/create.py:1416 +#: ../virtManager/create.py:1391 msgid "Error setting OS information." msgstr "OS bilgi ayarlarında hata" -#: ../virtManager/create.py:1436 +#: ../virtManager/create.py:1413 msgid "Error setting up default devices:" msgstr "Varsayılan aygıtlar ayarlanırken hata oluştu:" -#: ../virtManager/create.py:1454 ../virtManager/createinterface.py:906 +#: ../virtManager/create.py:1431 ../virtManager/createinterface.py:906 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Kurulum parametreleri doğrulanırken, ele alınmayan bir hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/create.py:1504 +#: ../virtManager/create.py:1481 msgid "Please specify a valid OS variant." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1512 +#: ../virtManager/create.py:1489 msgid "An install media selection is required." msgstr "Bir kurulum medyası seçilmesi gereklidir." -#: ../virtManager/create.py:1522 +#: ../virtManager/create.py:1499 msgid "An install tree is required." msgstr "Bir kurulum ağacı gerekli." -#: ../virtManager/create.py:1536 +#: ../virtManager/create.py:1513 msgid "A storage path to import is required." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1543 +#: ../virtManager/create.py:1520 msgid "An application path is required." msgstr "Bir uygulama yolu gereklidir." -#: ../virtManager/create.py:1550 +#: ../virtManager/create.py:1527 msgid "An OS directory path is required." msgstr "Bir OS dizin yolu gereklidir." -#: ../virtManager/create.py:1562 +#: ../virtManager/create.py:1539 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Yükleyici parametreleri ayarlanırken hata oluştu" -#: ../virtManager/create.py:1590 +#: ../virtManager/create.py:1567 msgid "Error setting install media location." msgstr "Kurulum medya konumu ayarlanırken hata oluştu." -#: ../virtManager/create.py:1614 +#: ../virtManager/create.py:1591 #, python-format msgid "A kernel is required for %s guests." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1622 +#: ../virtManager/create.py:1599 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1673 +#: ../virtManager/create.py:1655 msgid "Error setting CPUs." msgstr "CPU ayarlarında hata" -#: ../virtManager/create.py:1680 +#: ../virtManager/create.py:1662 msgid "Error setting guest memory." msgstr "Guest belleği ayarlanırken hata oluştu." -#: ../virtManager/create.py:1749 +#: ../virtManager/create.py:1709 +msgid "Invalid guest name" +msgstr "" + +#: ../virtManager/create.py:1730 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Kurulum için %s ağ aygıtı gereklidir." -#: ../virtManager/create.py:1790 +#: ../virtManager/create.py:1773 msgid "Error starting installation: " msgstr "Kurulum başlarken hata" -#: ../virtManager/create.py:1833 +#: ../virtManager/create.py:1816 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "'%s' kurulumu tamamlanamıyor." -#: ../virtManager/create.py:1848 +#: ../virtManager/create.py:1831 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor" -#: ../virtManager/create.py:1849 +#: ../virtManager/create.py:1832 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -1618,17 +1588,17 @@ msgstr "" "Sanal makine oluşturuldu. Depolama alanında diske yer ayrılması ve kurulum " "imajlarının getirilmesi işleminin tamamlanması bir kaç dakika alacak." -#: ../virtManager/create.py:1881 +#: ../virtManager/create.py:1876 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1931 +#: ../virtManager/create.py:1934 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "%s kurulumunun sürdürülmesinde hata oluştu" -#: ../virtManager/create.py:1989 +#: ../virtManager/create.py:1998 msgid "Detecting" msgstr "Tespit Ediliyor" @@ -1648,9 +1618,8 @@ msgstr "Ethernet" msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../virtManager/createinterface.py:221 ../virtManager/details.py:867 -#: ../virtManager/manager.py:353 ../virtManager/storagebrowse.py:121 -#: ../ui/create.ui.h:18 +#: ../virtManager/createinterface.py:221 ../virtManager/details.py:909 +#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:18 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -1698,7 +1667,7 @@ msgstr "Bir arayüz adı gereklidir." msgid "An interface must be selected" msgstr "Bir arayüz seçilmesi zorunludur" -#: ../virtManager/createinterface.py:968 +#: ../virtManager/createinterface.py:969 #, python-format msgid "" "The following interface(s) are already configured:\n" @@ -1709,77 +1678,77 @@ msgid "" "want to use the selected interface(s)?" msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:1009 +#: ../virtManager/createinterface.py:1010 msgid "Error setting interface parameters." msgstr "Arayüz parametreleri ayarlarında hata" -#: ../virtManager/createinterface.py:1073 +#: ../virtManager/createinterface.py:1074 #, python-format msgid "Error validating IP configuration: %s" msgstr "%s IP konfigurasyonu doğrulamasında hata" -#: ../virtManager/createinterface.py:1110 +#: ../virtManager/createinterface.py:1111 #, python-format msgid "Error creating interface: '%s'" msgstr "'%s' arayüzü oluşturulurken hata oluştu." -#: ../virtManager/createinterface.py:1132 +#: ../virtManager/createinterface.py:1133 msgid "Creating virtual interface" msgstr "Sanal arayüz oluşturuluyor" -#: ../virtManager/createinterface.py:1133 +#: ../virtManager/createinterface.py:1134 msgid "The virtual interface is now being created." msgstr "Sanal arayüz yaratıldı." -#: ../virtManager/createnet.py:135 ../virtinst/network.py:155 +#: ../virtManager/createnet.py:134 ../virtinst/network.py:155 msgid "NAT" msgstr "NAT" -#: ../virtManager/createnet.py:136 ../ui/host.ui.h:28 +#: ../virtManager/createnet.py:135 ../ui/host.ui.h:24 msgid "Routed" msgstr "Yönlendirilen" -#: ../virtManager/createnet.py:173 +#: ../virtManager/createnet.py:172 msgid "Any physical device" msgstr "Herhangi bir fiziksel aygıt" -#: ../virtManager/createnet.py:183 +#: ../virtManager/createnet.py:182 #, python-format msgid "Physical device %s" msgstr "%s fiziksel aygıtı" -#: ../virtManager/createnet.py:261 +#: ../virtManager/createnet.py:260 msgid "Invalid network name" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:270 ../virtManager/createnet.py:274 -#: ../virtManager/createnet.py:278 ../virtManager/createnet.py:282 -#: ../virtManager/createnet.py:353 ../virtManager/createnet.py:357 -#: ../virtManager/createnet.py:361 +#: ../virtManager/createnet.py:269 ../virtManager/createnet.py:273 +#: ../virtManager/createnet.py:277 ../virtManager/createnet.py:281 +#: ../virtManager/createnet.py:352 ../virtManager/createnet.py:356 +#: ../virtManager/createnet.py:360 msgid "Invalid Network Address" msgstr "Geçersiz Ağ Adresi" -#: ../virtManager/createnet.py:271 ../virtManager/createnet.py:354 +#: ../virtManager/createnet.py:270 ../virtManager/createnet.py:353 msgid "The network address could not be understood" msgstr "Ağ adresi anlaşılamadı" -#: ../virtManager/createnet.py:275 +#: ../virtManager/createnet.py:274 msgid "The network must be an IPv4 address" msgstr "Ağ IPv4 adresine sahip olmak zorundadır" -#: ../virtManager/createnet.py:279 +#: ../virtManager/createnet.py:278 msgid "The network must address at least 8 addresses." msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:283 +#: ../virtManager/createnet.py:282 msgid "The network prefix must be >= 15" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:286 ../virtManager/createnet.py:365 +#: ../virtManager/createnet.py:285 ../virtManager/createnet.py:364 msgid "Check Network Address" msgstr "Ağ adresini kontrol et" -#: ../virtManager/createnet.py:287 ../virtManager/createnet.py:366 +#: ../virtManager/createnet.py:286 ../virtManager/createnet.py:365 msgid "" "The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private " "address anyway?" @@ -1787,157 +1756,141 @@ msgstr "" "Ağ normalde bir özel IPv4 adresi kullanmalıdır. Yinede bu özel olmayan ağ " "adresini kullanmak istiyor musunuz?" -#: ../virtManager/createnet.py:297 ../virtManager/createnet.py:300 -#: ../virtManager/createnet.py:303 ../virtManager/createnet.py:307 +#: ../virtManager/createnet.py:296 ../virtManager/createnet.py:299 +#: ../virtManager/createnet.py:302 ../virtManager/createnet.py:306 msgid "Invalid DHCP Address" msgstr "Geçersiz DHCP Adresi" -#: ../virtManager/createnet.py:298 +#: ../virtManager/createnet.py:297 msgid "The DHCP start address could not be understood" msgstr "DHCP başlangıç adresi anlaşılamadı" -#: ../virtManager/createnet.py:301 +#: ../virtManager/createnet.py:300 msgid "The DHCP end address could not be understood" msgstr "DHCP bitiş adresi anlaşılamadı" -#: ../virtManager/createnet.py:304 +#: ../virtManager/createnet.py:303 #, python-format msgid "The DHCP start address is not with the network %s" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:308 +#: ../virtManager/createnet.py:307 #, python-format msgid "The DHCP end address is not with the network %s" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:340 ../virtManager/createnet.py:343 -#: ../virtManager/createnet.py:419 ../virtManager/createnet.py:422 +#: ../virtManager/createnet.py:339 ../virtManager/createnet.py:342 +#: ../virtManager/createnet.py:418 ../virtManager/createnet.py:421 msgid "Invalid static route" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:341 ../virtManager/createnet.py:420 +#: ../virtManager/createnet.py:340 ../virtManager/createnet.py:419 msgid "The network address is incorrect." msgstr "Ağ adresi doğru değil." -#: ../virtManager/createnet.py:344 ../virtManager/createnet.py:423 +#: ../virtManager/createnet.py:343 ../virtManager/createnet.py:422 msgid "The gateway address is incorrect." msgstr "Ağ geçidi adresi doğru değil." -#: ../virtManager/createnet.py:358 +#: ../virtManager/createnet.py:357 msgid "The network must be an IPv6 address" msgstr "Ağ IPv6 adresine sahip olmak zorundadır" -#: ../virtManager/createnet.py:362 +#: ../virtManager/createnet.py:361 msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64" msgstr "Libvirt içim, IPv6 ağ ön eki /64 olması zorunludur" -#: ../virtManager/createnet.py:376 ../virtManager/createnet.py:379 -#: ../virtManager/createnet.py:382 ../virtManager/createnet.py:386 +#: ../virtManager/createnet.py:375 ../virtManager/createnet.py:378 +#: ../virtManager/createnet.py:381 ../virtManager/createnet.py:385 msgid "Invalid DHCPv6 Address" msgstr "Geçersiz DHCPv6 Adresi" -#: ../virtManager/createnet.py:377 +#: ../virtManager/createnet.py:376 msgid "The DHCPv6 start address could not be understood" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:380 +#: ../virtManager/createnet.py:379 msgid "The DHCPv6 end address could not be understood" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:383 +#: ../virtManager/createnet.py:382 #, python-format msgid "The DHCPv6 start address is not with the network %s" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:387 +#: ../virtManager/createnet.py:386 #, python-format msgid "The DHCPv6 end address is not with the network %s" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:431 ../virtManager/createnet.py:434 -msgid "Invalid Domain Name" -msgstr "Geçersiz Alan Adı" - -#: ../virtManager/createnet.py:432 -msgid "Domain name must be less than 17 characters" -msgstr "Alan adının 17 karakterden az olması zorunludur" - -#: ../virtManager/createnet.py:435 -msgid "Domain name may contain alphanumeric and '_' characters only" -msgstr "Alan adı sadece alfa nümerik ve '_' karakterini içerebilir" - -#: ../virtManager/createnet.py:577 ../virtManager/createnet.py:631 +#: ../virtManager/createnet.py:566 ../virtManager/createnet.py:620 msgid "Private" msgstr "Gizli/Özel" -#: ../virtManager/createnet.py:577 ../virtManager/createnet.py:637 +#: ../virtManager/createnet.py:566 ../virtManager/createnet.py:626 msgid "Other/Public" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:633 +#: ../virtManager/createnet.py:622 msgid "Reserved" msgstr "Rezerve" -#: ../virtManager/createnet.py:635 +#: ../virtManager/createnet.py:624 msgid "Unspecified" msgstr "Belirtilmemiş" -#: ../virtManager/createnet.py:748 +#: ../virtManager/createnet.py:737 #, python-format msgid "Error creating virtual network: %s" msgstr "% sanal ağı oluşturulurken hata" -#: ../virtManager/createnet.py:765 +#: ../virtManager/createnet.py:754 #, python-format msgid "Error generating network xml: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:774 +#: ../virtManager/createnet.py:763 msgid "Creating virtual network..." msgstr "" -#: ../virtManager/createnet.py:775 +#: ../virtManager/createnet.py:764 msgid "Creating the virtual network may take a while..." msgstr "" -#: ../virtManager/createpool.py:284 +#: ../virtManager/createpool.py:289 msgid "_Source IQN:" msgstr "" -#: ../virtManager/createpool.py:286 +#: ../virtManager/createpool.py:291 msgid "_Source Path:" msgstr "_Kaynal Yolu:" -#: ../virtManager/createpool.py:373 +#: ../virtManager/createpool.py:378 msgid "Choose source path" msgstr "Kaynak yolunu seçin" -#: ../virtManager/createpool.py:379 +#: ../virtManager/createpool.py:385 msgid "Choose target directory" msgstr "Hedef dizini seçin" -#: ../virtManager/createpool.py:408 +#: ../virtManager/createpool.py:419 #, python-format msgid "Error creating pool: %s" msgstr "Havuz oluştururken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/createpool.py:423 +#: ../virtManager/createpool.py:436 msgid "Creating storage pool..." msgstr "Depolama havazu yaratılıyor..." -#: ../virtManager/createpool.py:424 +#: ../virtManager/createpool.py:437 msgid "Creating the storage pool may take a while..." msgstr "Depolama havuzunun yaratılması biraz zaman alabilir..." -#: ../virtManager/createpool.py:483 ../virtinst/snapshot.py:77 -msgid "A name must be specified." -msgstr "" - -#: ../virtManager/createpool.py:492 ../virtManager/createpool.py:522 +#: ../virtManager/createpool.py:501 ../virtManager/createpool.py:531 msgid "Pool Parameter Error" msgstr "Havuz Parametresi Hatası" -#: ../virtManager/createpool.py:528 +#: ../virtManager/createpool.py:537 msgid "" "Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you " "want to 'build' this pool?" @@ -1945,20 +1898,20 @@ msgstr "" "Bu tip formatta bir havuz oluşturmak kaynak aygıtı biçemlendirecektir. Bu " "havuzu 'inşa' etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/createvol.py:268 +#: ../virtManager/createvol.py:274 #, python-format msgid "Error creating vol: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/createvol.py:290 +#: ../virtManager/createvol.py:297 msgid "Creating storage volume..." msgstr "Depolama alanı oluşturuluyor..." -#: ../virtManager/createvol.py:291 +#: ../virtManager/createvol.py:298 msgid "Creating the storage volume may take a while..." msgstr "" -#: ../virtManager/createvol.py:330 +#: ../virtManager/createvol.py:339 msgid "Volume Parameter Error" msgstr "" @@ -2040,383 +1993,393 @@ msgid "" "- %s " msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:195 +#: ../virtManager/details.py:163 +msgid "Remove this device from the virtual machine" +msgstr "" + +#: ../virtManager/details.py:212 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" -#: ../virtManager/details.py:197 +#: ../virtManager/details.py:214 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: ../virtManager/details.py:199 +#: ../virtManager/details.py:216 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:216 +#: ../virtManager/details.py:233 #, python-format msgid "Display %s" msgstr "Ekran %s" -#: ../virtManager/details.py:218 +#: ../virtManager/details.py:235 #, python-format msgid "%s Redirector %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:222 +#: ../virtManager/details.py:239 #, python-format msgid "Sound: %s" msgstr "Ses: %s" -#: ../virtManager/details.py:224 +#: ../virtManager/details.py:241 #, python-format msgid "Video %s" msgstr "Video %s" -#: ../virtManager/details.py:226 +#: ../virtManager/details.py:243 #, python-format msgid "Filesystem %s" msgstr "Dosya Sistemi %s" -#: ../virtManager/details.py:229 +#: ../virtManager/details.py:245 #, python-format msgid "Controller %s" msgstr "Denetci %s" -#: ../virtManager/details.py:232 +#: ../virtManager/details.py:248 msgid "RNG" msgstr "RNG" -#: ../virtManager/details.py:236 ../virtManager/domain.py:260 +#: ../virtManager/details.py:252 ../virtManager/domain.py:279 msgid "Watchdog" msgstr "Gözlemci" -#: ../virtManager/details.py:670 +#: ../virtManager/details.py:639 +#, fuzzy +msgid "This will abort the installation. Are you sure?" +msgstr "" +"Bu işlem bağlantıyı silecektir:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Emin misiniz?" + +#: ../virtManager/details.py:706 msgid "_Add Hardware" msgstr "Don_anım Ekle" -#: ../virtManager/details.py:678 +#: ../virtManager/details.py:714 msgid "_Remove Hardware" msgstr "Donanım Si_l" -#: ../virtManager/details.py:810 +#: ../virtManager/details.py:849 msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI." msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:813 +#: ../virtManager/details.py:852 msgid "" "Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host." msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:868 +#: ../virtManager/details.py:857 +msgid "UEFI not found" +msgstr "" + +#: ../virtManager/details.py:910 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: ../virtManager/details.py:898 +#: ../virtManager/details.py:940 msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities." msgstr "Libvirt NUMA yeteneklerini tespit edemedi." -#: ../virtManager/details.py:949 +#: ../virtManager/details.py:990 msgid "Application Default" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:950 +#: ../virtManager/details.py:991 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:952 +#: ../virtManager/details.py:993 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1104 ../virtManager/host.py:1380 -#: ../virtManager/snapshots.py:377 +#: ../virtManager/details.py:1153 ../virtManager/host.py:991 +#: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:471 msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?" msgstr "Uygulanmamış değişikler mevcut. Şimdi uygulamayı düşünür müsünüz?" -#: ../virtManager/details.py:1106 ../virtManager/host.py:1382 -#: ../virtManager/snapshots.py:379 +#: ../virtManager/details.py:1155 ../virtManager/host.py:993 +#: ../virtManager/snapshots.py:379 ../virtManager/storagelist.py:473 msgid "Don't warn me again." msgstr "Beni bidaha uyarma." -#: ../virtManager/details.py:1192 +#: ../virtManager/details.py:1241 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Donanım sayfası yenilenirken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/details.py:1264 ../virtManager/manager.py:897 +#: ../virtManager/details.py:1313 ../virtManager/manager.py:841 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1266 ../virtManager/manager.py:899 -#: ../virtManager/vmmenu.py:99 ../ui/manager.ui.h:21 +#: ../virtManager/details.py:1315 ../virtManager/manager.py:843 +#: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "Çalıştı_r" -#: ../virtManager/details.py:1330 +#: ../virtManager/details.py:1378 msgid "Manage VM snapshots" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1387 +#: ../virtManager/details.py:1435 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1467 +#: ../virtManager/details.py:1514 #, python-format msgid "Error taking screenshot: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1475 +#: ../virtManager/details.py:1522 msgid "Error initializing spice USB device widget" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1479 +#: ../virtManager/details.py:1526 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Yönlendirme için USB aygıtlarını seçin" -#: ../virtManager/details.py:1505 +#: ../virtManager/details.py:1552 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Sanal Makina Ekran Görüntüsünü Kaydet" -#: ../virtManager/details.py:1648 +#: ../virtManager/details.py:1695 msgid "Error generating CPU configuration" msgstr "CPU yapılandırması oluşturulurken hata oluştu" -#: ../virtManager/details.py:1854 +#: ../virtManager/details.py:1902 #, python-format msgid "Error disconnecting media: %s" msgstr "Medya ayırma işlemi gerçekleştiriliyorken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/details.py:1873 +#: ../virtManager/details.py:1921 #, python-format msgid "Error launching media dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1929 +#: ../virtManager/details.py:1977 #, python-format msgid "Error apply changes: %s" msgstr "Değişikliklerin uygulanmasında hata: %s" -#: ../virtManager/details.py:2065 +#: ../virtManager/details.py:2113 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Oto başlatma değerinin değiştirilmesinde hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/details.py:2083 +#: ../virtManager/details.py:2131 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2086 +#: ../virtManager/details.py:2134 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2092 +#: ../virtManager/details.py:2140 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2301 +#: ../virtManager/details.py:2353 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Bu cihazı silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/details.py:2308 +#: ../virtManager/details.py:2360 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "%s aygıtı silinirken hata oluştu" -#: ../virtManager/details.py:2325 +#: ../virtManager/details.py:2377 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "Çalışmakta olan makineden bu aygıt kaldırılamaz" -#: ../virtManager/details.py:2327 +#: ../virtManager/details.py:2379 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "Bu değişiklik bir sonraki kapanma işleminden sonra etkinleşecek." -#: ../virtManager/details.py:2445 +#: ../virtManager/details.py:2501 msgid "Error while inspecting the guest configuration" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2453 ../virtManager/details.py:2457 +#: ../virtManager/details.py:2509 ../virtManager/details.py:2513 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: ../virtManager/details.py:2494 ../virtManager/details.py:2495 -#: ../virtManager/details.py:2496 ../virtManager/details.py:2497 -#: ../virtManager/host.py:651 ../virtManager/host.py:682 +#: ../virtManager/details.py:2550 ../virtManager/details.py:2551 +#: ../virtManager/details.py:2552 ../virtManager/details.py:2553 +#: ../virtManager/host.py:557 ../virtManager/host.py:588 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" -#: ../virtManager/details.py:2739 -msgid "Xen Mouse" -msgstr "Xen Fare" - -#: ../virtManager/details.py:2741 -msgid "PS/2 Mouse" -msgstr "PS/2 Fare" - -#: ../virtManager/details.py:2743 -msgid "PS/2 Keyboard" -msgstr "" - -#: ../virtManager/details.py:2749 +#: ../virtManager/details.py:2812 msgid "Absolute Movement" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2751 +#: ../virtManager/details.py:2814 msgid "Relative Movement" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2793 +#: ../virtManager/details.py:2825 +msgid "Hypervisor does not support removing this device" +msgstr "" + +#: ../virtManager/details.py:2859 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" -#: ../virtManager/details.py:2937 +#: ../virtManager/details.py:3003 msgid "Serial Device" msgstr "Seri Aygıt" -#: ../virtManager/details.py:2939 +#: ../virtManager/details.py:3005 msgid "Parallel Device" msgstr "Paralel Aygıt" -#: ../virtManager/details.py:2941 +#: ../virtManager/details.py:3007 msgid "Console Device" msgstr "Konsol Aygıtı" -#: ../virtManager/details.py:2943 +#: ../virtManager/details.py:3009 msgid "Channel Device" msgstr "Kanal Aygıtı" -#: ../virtManager/details.py:2945 +#: ../virtManager/details.py:3011 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "%s Aygıtı" -#: ../virtManager/details.py:2953 +#: ../virtManager/details.py:3019 msgid "Primary Console" msgstr "Birincil Konsol" -#: ../virtManager/details.py:3040 ../ui/fsdetails.ui.h:1 +#: ../virtManager/details.py:3106 ../ui/fsdetails.ui.h:1 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: ../virtManager/details.py:3173 +#: ../virtManager/details.py:3207 msgid "Overview" msgstr "Genel Bakış" -#: ../virtManager/details.py:3176 +#: ../virtManager/details.py:3210 msgid "OS information" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:3304 +#: ../virtManager/details.py:3338 msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:221 +#: ../virtManager/domain.py:240 msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" -#: ../virtManager/domain.py:223 +#: ../virtManager/domain.py:242 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" -#: ../virtManager/domain.py:225 +#: ../virtManager/domain.py:244 msgid "Shutting Down" msgstr "Kapatılıyor" -#: ../virtManager/domain.py:228 ../virtManager/domain.py:274 +#: ../virtManager/domain.py:247 ../virtManager/domain.py:293 msgid "Saved" msgstr "Kaydedildi" -#: ../virtManager/domain.py:230 +#: ../virtManager/domain.py:249 msgid "Shutoff" msgstr "Kapat" -#: ../virtManager/domain.py:232 ../virtManager/domain.py:252 -#: ../virtManager/domain.py:264 ../virtManager/domain.py:272 +#: ../virtManager/domain.py:251 ../virtManager/domain.py:271 +#: ../virtManager/domain.py:283 ../virtManager/domain.py:291 msgid "Crashed" msgstr "Çöktü" -#: ../virtManager/domain.py:234 +#: ../virtManager/domain.py:253 msgid "Suspended" msgstr "Beklemede" -#: ../virtManager/domain.py:244 +#: ../virtManager/domain.py:263 msgid "Booted" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:245 ../virtManager/domain.py:273 +#: ../virtManager/domain.py:264 ../virtManager/domain.py:292 msgid "Migrated" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:246 +#: ../virtManager/domain.py:265 msgid "Restored" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:247 ../virtManager/domain.py:261 -#: ../virtManager/domain.py:276 +#: ../virtManager/domain.py:266 ../virtManager/domain.py:280 +#: ../virtManager/domain.py:295 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:248 +#: ../virtManager/domain.py:267 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:249 +#: ../virtManager/domain.py:268 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:250 +#: ../virtManager/domain.py:269 msgid "Save canceled" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:251 +#: ../virtManager/domain.py:270 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:255 ../virtManager/domain.py:267 +#: ../virtManager/domain.py:274 ../virtManager/domain.py:286 msgid "User" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:256 +#: ../virtManager/domain.py:275 msgid "Migrating" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:257 +#: ../virtManager/domain.py:276 msgid "Saving" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:258 +#: ../virtManager/domain.py:277 msgid "Dumping" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:259 +#: ../virtManager/domain.py:278 msgid "I/O error" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:262 +#: ../virtManager/domain.py:281 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:263 ../virtManager/snapshots.py:543 +#: ../virtManager/domain.py:282 ../virtManager/snapshots.py:543 msgid "Creating snapshot" msgstr "Snapshot Oluştur" -#: ../virtManager/domain.py:270 +#: ../virtManager/domain.py:289 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:271 +#: ../virtManager/domain.py:290 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:275 +#: ../virtManager/domain.py:294 msgid "Failed" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:279 +#: ../virtManager/domain.py:298 msgid "Panicked" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:391 +#: ../virtManager/domain.py:398 #, python-format msgid "" "There is more than one '%s' device attached to your host, and we can't " @@ -2425,45 +2388,45 @@ msgid "" "Hardware' wizard." msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:489 +#: ../virtManager/domain.py:502 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:504 +#: ../virtManager/domain.py:517 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:507 +#: ../virtManager/domain.py:520 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:549 +#: ../virtManager/domain.py:555 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "İnaktif VM yapılandırmasında belirtilen aygıt bulunamıyor: %s" -#: ../virtManager/domain.py:1380 +#: ../virtManager/domain.py:1428 msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:1414 +#: ../virtManager/domain.py:1463 msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:1444 +#: ../virtManager/domain.py:1472 msgid "Saving domain to disk" msgstr "Alan diske kaydediliyor" -#: ../virtManager/domain.py:1483 +#: ../virtManager/domain.py:1521 msgid "Migrating domain" msgstr "" #. Manager fail message -#: ../virtManager/engine.py:182 +#: ../virtManager/engine.py:181 msgid "" "Could not detect a default hypervisor. Make\n" "sure the appropriate virtualization packages\n" @@ -2474,7 +2437,7 @@ msgid "" "added via File->Add Connection" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:209 +#: ../virtManager/engine.py:208 msgid "" "The 'libvirtd' service will need to be started.\n" "\n" @@ -2482,27 +2445,27 @@ msgid "" "the next application start up." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:220 +#: ../virtManager/engine.py:219 msgid "Libvirt service must be started" msgstr "Libvirt servisinin başlatılmış olması zorunludur" -#: ../virtManager/engine.py:339 +#: ../virtManager/engine.py:346 #, python-format msgid "Error polling connection '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:557 +#: ../virtManager/engine.py:586 #, python-format msgid "Unknown connection URI %s" msgstr "Bilinmeyen bağlantı URI'si %s" -#: ../virtManager/engine.py:570 +#: ../virtManager/engine.py:599 msgid "" "The remote host requires a version of netcat/nc\n" "which supports the -U option." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:585 +#: ../virtManager/engine.py:614 msgid "" "You need to install openssh-askpass or similar\n" "to connect to this host." @@ -2510,7 +2473,7 @@ msgstr "" "Bu makineye bağlanmak için openssh-askpass \n" "ya da benzeri bir yazılım kurmanız gereklidir." -#: ../virtManager/engine.py:589 +#: ../virtManager/engine.py:618 msgid "" "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." @@ -2518,14 +2481,14 @@ msgstr "" "Uzak makinede 'libvirtd' servisinin \n" "çalıştığını doğrulayınız." -#: ../virtManager/engine.py:593 +#: ../virtManager/engine.py:622 msgid "" "Verify that:\n" " - A Xen host kernel was booted\n" " - The Xen service has been started" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:599 +#: ../virtManager/engine.py:628 msgid "" "Could not detect a local session: if you are \n" "running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n" @@ -2533,207 +2496,186 @@ msgid "" "regular user. Try running as root." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:605 +#: ../virtManager/engine.py:634 msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running." msgstr "'libvird' servisinin ayakta olduğunu doğrulayın." -#: ../virtManager/engine.py:609 +#: ../virtManager/engine.py:638 msgid "Unable to connect to libvirt." msgstr "Libvirt e bağlanılamıyor." -#: ../virtManager/engine.py:622 +#: ../virtManager/engine.py:652 msgid "Would you still like to remember this connection?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:624 +#: ../virtManager/engine.py:654 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Sanal Makine Yöneticisi Bağlantı Hatası" -#: ../virtManager/engine.py:650 +#: ../virtManager/engine.py:681 #, python-format msgid "Error launching 'About' dialog: %s" msgstr "'Hakkında' diyalog kutusu açılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:664 +#: ../virtManager/engine.py:695 #, python-format msgid "Error launching preferences: %s" msgstr "Seçenekler açılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:686 +#: ../virtManager/engine.py:716 #, python-format msgid "Error launching host dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:712 +#: ../virtManager/engine.py:742 #, python-format msgid "Error launching connect dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:763 +#: ../virtManager/engine.py:793 #, python-format msgid "Error launching details: %s" msgstr "Ayrıntılar çalıştırılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:823 ../virtManager/engine.py:838 +#: ../virtManager/engine.py:853 ../virtManager/engine.py:868 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "Yönetici çalıştırılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:851 +#: ../virtManager/engine.py:880 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:867 +#: ../virtManager/engine.py:896 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Klonlama parametreleri ayarlanırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:932 -msgid "" -"Saving virtual machines over remote connections is not supported with this " -"libvirt version or hypervisor." -msgstr "" - -#: ../virtManager/engine.py:939 +#: ../virtManager/engine.py:961 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "'%s' yi kaydetmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:945 -msgid "Save Virtual Machine" -msgstr "Sanal Makineyi Kaydet" - -#: ../virtManager/engine.py:959 +#: ../virtManager/engine.py:972 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Alan kaydedilirken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:964 +#: ../virtManager/engine.py:977 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor" -#: ../virtManager/engine.py:965 +#: ../virtManager/engine.py:978 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "Sanal Makine Belleği diske kaydediliyor" -#: ../virtManager/engine.py:978 +#: ../virtManager/engine.py:991 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "Kaydetme görevi iptal edilirken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/engine.py:987 -msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported" -msgstr "" -"Uzak bağlantılar üzerinden sanal makine geri yüklemesi henüz desteklenmiyor" - -#: ../virtManager/engine.py:992 -msgid "Restore Virtual Machine" -msgstr "Sana Makineyi Geri Yükle" - -#: ../virtManager/engine.py:999 ../virtManager/engine.py:1050 -msgid "Error restoring domain" -msgstr "" - -#: ../virtManager/engine.py:1008 +#: ../virtManager/engine.py:1004 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "%s makinesini zorla kapatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1010 +#: ../virtManager/engine.py:1006 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1016 ../virtManager/engine.py:1093 +#: ../virtManager/engine.py:1012 ../virtManager/engine.py:1089 msgid "Error shutting down domain" msgstr "Alan kapatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/engine.py:1024 +#: ../virtManager/engine.py:1020 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "'%s' yi duraklatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1030 +#: ../virtManager/engine.py:1026 msgid "Error pausing domain" msgstr "Alan duraklatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/engine.py:1038 +#: ../virtManager/engine.py:1034 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1053 +#: ../virtManager/engine.py:1046 +msgid "Error restoring domain" +msgstr "" + +#: ../virtManager/engine.py:1049 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1067 +#: ../virtManager/engine.py:1063 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1071 +#: ../virtManager/engine.py:1067 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Onarılıyor" -#: ../virtManager/engine.py:1072 +#: ../virtManager/engine.py:1068 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "Sanala makine belleği diskten geri yükleniyor" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1078 +#: ../virtManager/engine.py:1074 msgid "Error starting domain" msgstr "Alan başlatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/engine.py:1087 +#: ../virtManager/engine.py:1083 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "'%s' nin elektriğini kesmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1101 +#: ../virtManager/engine.py:1097 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "'%s' yi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?" -#. Raise the original error message -#: ../virtManager/engine.py:1115 ../virtManager/engine.py:1129 -#, python-format -msgid "Error rebooting domain: %s" -msgstr "Alan yeniden başlatılırken hata oluştu: %s" +#: ../virtManager/engine.py:1103 +msgid "Error rebooting domain" +msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1141 +#: ../virtManager/engine.py:1112 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "'%s' yi zorla yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/engine.py:1143 +#: ../virtManager/engine.py:1114 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1149 +#: ../virtManager/engine.py:1120 msgid "Error resetting domain" msgstr "Alan sıfırlanırken hata" -#: ../virtManager/engine.py:1160 +#: ../virtManager/engine.py:1131 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/error.py:116 +#: ../virtManager/error.py:134 msgid "Input Error" msgstr "Girdi Hatası" -#: ../virtManager/error.py:184 +#: ../virtManager/error.py:202 msgid "Don't ask me again" msgstr "Tekrar bana sorma" -#: ../virtManager/error.py:326 ../ui/details.ui.h:25 +#: ../virtManager/error.py:344 ../ui/details.ui.h:25 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" @@ -2794,254 +2736,179 @@ msgstr "%(graphicstype)s Sunucu" msgid "Local SDL Window" msgstr "Yerel SDL Penceresi" -#: ../virtManager/host.py:206 -msgid "Copy Volume Path" -msgstr "" - -#: ../virtManager/host.py:417 +#: ../virtManager/host.py:315 #, python-format msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:434 ../virtManager/host.py:435 -#: ../virtManager/host.py:436 -msgid "Connection not active." -msgstr "Bağlantı aktif değil." - -#: ../virtManager/host.py:445 +#: ../virtManager/host.py:337 msgid "Libvirt connection does not support virtual network management." msgstr "Libvirt bağlantısı sanal ağ yönetimini desteklememektedir." -#: ../virtManager/host.py:450 -msgid "Libvirt connection does not support storage management." -msgstr "Libvirt bağlantısı depolama yönetimini desteklememektedir." - -#: ../virtManager/host.py:454 +#: ../virtManager/host.py:341 msgid "Libvirt connection does not support interface management." msgstr "Libvirt bağlantısı arayüz yönetimini desteklememektedir." -#: ../virtManager/host.py:470 +#: ../virtManager/host.py:348 ../virtManager/host.py:349 +#: ../virtManager/storagelist.py:585 +msgid "Connection not active." +msgstr "Bağlantı aktif değil." + +#: ../virtManager/host.py:377 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "%s ağını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/host.py:477 +#: ../virtManager/host.py:384 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "'%s' ağını silerken hata oluştu" -#: ../virtManager/host.py:486 +#: ../virtManager/host.py:393 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "'%s' ağı başlatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/host.py:495 +#: ../virtManager/host.py:402 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "'%s' ağ durdurulurken hata oluştu" -#: ../virtManager/host.py:504 +#: ../virtManager/host.py:411 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Ağ sihirbazı başlatılırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/host.py:539 +#: ../virtManager/host.py:446 msgid "Network could not be updated" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:540 +#: ../virtManager/host.py:447 msgid "This change will take effect when the network is restarted" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:547 +#: ../virtManager/host.py:454 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:579 ../virtManager/host.py:748 -#: ../virtManager/host.py:972 ../virtManager/host.py:1022 +#: ../virtManager/host.py:486 ../virtManager/host.py:654 +#: ../virtManager/storagelist.py:355 ../virtManager/storagelist.py:547 msgid "On Boot" msgstr "Başlangıçta" -#: ../virtManager/host.py:580 ../virtManager/host.py:748 -#: ../virtManager/host.py:767 ../virtManager/host.py:973 -#: ../virtManager/host.py:1022 ../virtManager/host.py:1062 -#: ../virtManager/preferences.py:108 +#: ../virtManager/host.py:487 ../virtManager/host.py:654 +#: ../virtManager/host.py:673 ../virtManager/preferences.py:108 +#: ../virtManager/storagelist.py:323 ../virtManager/storagelist.py:355 +#: ../virtManager/storagelist.py:547 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: ../virtManager/host.py:613 +#: ../virtManager/host.py:519 msgid "No virtual network selected." msgstr "Sanal Ağ seçilmedi." -#: ../virtManager/host.py:626 ../virtManager/host.py:632 +#: ../virtManager/host.py:532 ../virtManager/host.py:538 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Ağ seçilirken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/host.py:675 ../virtinst/network.py:160 +#: ../virtManager/host.py:581 ../virtinst/network.py:160 msgid "Routed network" msgstr "Yönlendirilmiş ağ" -#: ../virtManager/host.py:677 +#: ../virtManager/host.py:583 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:679 +#: ../virtManager/host.py:585 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "İzole ağ, yönlendirme devre dışı" -#: ../virtManager/host.py:736 ../virtManager/host.py:761 -#: ../virtManager/host.py:1020 ../virtManager/host.py:1060 -#: ../virtManager/host.py:1250 ../virtManager/netlist.py:147 +#: ../virtManager/host.py:642 ../virtManager/host.py:667 +#: ../virtManager/host.py:858 ../virtManager/netlist.py:147 +#: ../virtManager/storagelist.py:321 ../virtManager/storagelist.py:353 msgid "Inactive" msgstr "İnaktif" -#: ../virtManager/host.py:775 ../virtManager/host.py:780 +#: ../virtManager/host.py:681 ../virtManager/host.py:686 msgid "Isolated network" msgstr "İzole ağ" -#: ../virtManager/host.py:815 -#, python-format -msgid "Error stopping pool '%s'" -msgstr "'%s' havuzu durdurulurken hata oluştu" - -#: ../virtManager/host.py:824 -#, python-format -msgid "Error starting pool '%s'" -msgstr "'%s' havuzu başlatılırken hata oluştu" - -#: ../virtManager/host.py:831 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" -msgstr "%s havuzunu kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: ../virtManager/host.py:838 -#, python-format -msgid "Error deleting pool '%s'" -msgstr "'%s' havuzu silinirken hata oluştu" - -#: ../virtManager/host.py:863 ../virtManager/storagebrowse.py:298 -#, python-format -msgid "Error refreshing pool '%s'" -msgstr "'%s' havuzu yenilenirken hata oluştu" - -#: ../virtManager/host.py:870 ../virtManager/storagebrowse.py:262 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" -msgstr "%s volümünü kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: ../virtManager/host.py:884 ../virtManager/storagebrowse.py:276 -#, python-format -msgid "Error refreshing volume '%s'" -msgstr "" - -#: ../virtManager/host.py:893 -#, python-format -msgid "Error launching pool wizard: %s" -msgstr "Havuz sihirbazı başlatılırken hata oluşu: %s" - -#: ../virtManager/host.py:910 ../virtManager/storagebrowse.py:355 -#, python-format -msgid "Error launching volume wizard: %s" -msgstr "" - -#: ../virtManager/host.py:951 -#, python-format -msgid "Error changing pool settings: %s" -msgstr "" - -#: ../virtManager/host.py:984 -msgid "No storage pool selected." -msgstr "Depolama havuzu seçilmedi." - -#: ../virtManager/host.py:994 -#, python-format -msgid "Error selecting pool: %s" -msgstr "'%s' havuzu seçilirken hata oluştu" - -#: ../virtManager/host.py:1032 -msgid "Create new volume" -msgstr "" - -#: ../virtManager/host.py:1038 ../virtManager/storagebrowse.py:311 -msgid "Pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: ../virtManager/host.py:1121 +#: ../virtManager/host.py:729 #, python-format msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?" msgstr "'%s' arayüzünü durdurmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/host.py:1127 +#: ../virtManager/host.py:735 #, python-format msgid "Error stopping interface '%s'" msgstr "'%s' arayüzü durdurulurken hata oluştu" -#: ../virtManager/host.py:1136 +#: ../virtManager/host.py:744 #, python-format msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?" msgstr "'%s' arayüzünü başlatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/host.py:1142 +#: ../virtManager/host.py:750 #, python-format msgid "Error starting interface '%s'" msgstr "'%s' arayüzü başlatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/host.py:1149 +#: ../virtManager/host.py:757 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?" msgstr "%s arayüzünü kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../virtManager/host.py:1157 +#: ../virtManager/host.py:765 #, python-format msgid "Error deleting interface '%s'" msgstr "'%s' arayüzü silinirken hata oluştu" -#: ../virtManager/host.py:1166 +#: ../virtManager/host.py:774 #, python-format msgid "Error launching interface wizard: %s" msgstr "'%s' arayüz sihirbazı başlatılırken hata oluştu" -#: ../virtManager/host.py:1196 +#: ../virtManager/host.py:804 #, python-format msgid "Error setting interface startmode: %s" msgstr "Arayüz başlatma modu ayarlanırken hata oluştu: %s" -#: ../virtManager/host.py:1213 +#: ../virtManager/host.py:821 msgid "No interface selected." msgstr "Arayüz seçilmedi." -#: ../virtManager/host.py:1223 +#: ../virtManager/host.py:831 #, python-format msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "%s araüzü seçilirken hata oluştu" -#: ../virtManager/manager.py:326 +#: ../virtManager/manager.py:325 msgid "D_etails" msgstr "A_yrıntılar" -#: ../virtManager/manager.py:403 +#: ../virtManager/manager.py:402 msgid "CPU usage" msgstr "CPU kullanımı" -#: ../virtManager/manager.py:404 +#: ../virtManager/manager.py:403 msgid "Host CPU usage" msgstr "Host CPU kullanımı" -#: ../virtManager/manager.py:405 +#: ../virtManager/manager.py:404 msgid "Memory usage" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:406 +#: ../virtManager/manager.py:405 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" -#: ../virtManager/manager.py:407 +#: ../virtManager/manager.py:406 msgid "Network I/O" msgstr "Ağ I/O" -#: ../virtManager/manager.py:512 +#: ../virtManager/manager.py:511 #, python-format msgid "" "This will remove the connection:\n" @@ -3056,108 +2923,96 @@ msgstr "" "\n" "Emin misiniz?" -#: ../virtManager/manager.py:616 +#: ../virtManager/manager.py:614 msgid "Double click to connect" msgstr "Bağlanmak için çift tıklayın" -#: ../virtManager/manager.py:623 +#: ../virtManager/manager.py:621 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlı Değil" -#: ../virtManager/manager.py:625 +#: ../virtManager/manager.py:623 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." -#: ../virtManager/manager.py:1041 +#: ../virtManager/manager.py:987 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "" -#: ../virtManager/mediacombo.py:96 +#: ../virtManager/mediacombo.py:85 +msgid "Libvirt version does not support media listing." +msgstr "Libvirt sürümü medya listelemeyi desteklemiyor." + +#: ../virtManager/mediacombo.py:97 msgid "No device present" msgstr "Aygıt belirtilmemiş" -#: ../virtManager/mediadev.py:107 +#: ../virtManager/mediacombo.py:105 msgid "No media detected" msgstr "Medya tespit edilemedi" -#: ../virtManager/mediadev.py:109 +#: ../virtManager/mediacombo.py:107 msgid "Media Unknown" msgstr "Medya Bilinmiyor" -#: ../virtManager/migrate.py:109 -msgid "Migrate" -msgstr "Göç" - -#: ../virtManager/migrate.py:134 -msgid "Libvirt version does not support setting downtime." +#: ../virtManager/migrate.py:124 +msgid "Direct" msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:150 -msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration." -msgstr "Libvirt sürümü tünellenmiş göç işlemini desteklememektedir." - -#: ../virtManager/migrate.py:160 -msgid "Libvirt version does not support unsafe migration." +#: ../virtManager/migrate.py:125 +msgid "Tunnelled" msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:177 +#: ../virtManager/migrate.py:143 +msgid "Migrate" +msgstr "Göç" + +#: ../virtManager/migrate.py:202 msgid "A valid destination connection must be selected." msgstr "Geçerli bir hedef bağlantı seçilmesi zorunludur." -#. We couldn't find a host name for the destination machine -#. that is accessible from the source machine. -#. /etc/hosts is likely borked and the only hostname it will -#. give us is localhost. Remember, the dest machine can actually -#. be our local machine so we may not already know its hostname -#: ../virtManager/migrate.py:250 +#: ../virtManager/migrate.py:218 msgid "" -"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection." +"A remotely accessible libvirt URI is required for tunneled migration, but " +"the selected connection is a local URI. Libvirt will reject this unless you " +"add a transport." msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:320 -msgid "No connections available." -msgstr "Bağlantılar mevcut değil." - -#: ../virtManager/migrate.py:389 -msgid "Connection hypervisors do not match." +#: ../virtManager/migrate.py:228 +msgid "" +"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by " +"libvirt. You must configure the destination to have a valid publicly " +"accessible hostname." msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:391 -msgid "Connection is disconnected." -msgstr "Bağlantı kesildi." - -#: ../virtManager/migrate.py:410 -msgid "max downtime must be greater than 0." -msgstr "max kapalı kalma süresinin 0'dan büyük olması zorunludur." - -#: ../virtManager/migrate.py:413 -msgid "An interface must be specified." -msgstr "Bir arayüz belirtilmesi zorunludur." +#: ../virtManager/migrate.py:295 +msgid "Hypervisors do not match" +msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:416 -msgid "Transfer rate must be greater than 0." -msgstr "Transfer oranı 0 dan büyük olması zorunludur." +#: ../virtManager/migrate.py:299 +msgid "Same connection" +msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:419 -msgid "Port must be greater than 0." -msgstr "Port numarası 0 dan büyük olması zorunludur." +#: ../virtManager/migrate.py:318 +msgid "No usable connections available." +msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:429 +#: ../virtManager/migrate.py:360 #, python-format msgid "Unable to migrate guest: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:473 +#: ../virtManager/migrate.py:403 #, python-format msgid "Migrating VM '%s'" msgstr "'%s' sanal makinesi göç sürecinde" -#: ../virtManager/migrate.py:474 +#: ../virtManager/migrate.py:404 #, python-format -msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take a while." +msgid "Migrating VM '%s' to %s. This may take a while." msgstr "" -#: ../virtManager/migrate.py:503 +#: ../virtManager/migrate.py:418 #, python-format msgid "Error cancelling migrate job: %s" msgstr "Göç işinin iptal edilmesinde hata oluştu: %s" @@ -3174,41 +3029,41 @@ msgstr "Sanal ağ" msgid "No virtual networks available" msgstr "Sanal ağlar mevcut değil" -#: ../virtManager/netlist.py:207 ../virtManager/netlist.py:211 +#: ../virtManager/netlist.py:208 ../virtManager/netlist.py:212 #, python-format msgid "Host device %s" msgstr "" -#: ../virtManager/netlist.py:214 -msgid "(Empty bridge)" -msgstr "(Boş köprü)" - #: ../virtManager/netlist.py:215 +msgid "Empty bridge" +msgstr "" + +#: ../virtManager/netlist.py:216 #, python-format -msgid "Bridge %s %s" +msgid "Bridge %s: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/netlist.py:220 +#: ../virtManager/netlist.py:221 msgid "macvtap" msgstr "macvtap" -#: ../virtManager/netlist.py:226 +#: ../virtManager/netlist.py:227 msgid "Not bridged" msgstr "Köprülenmemiş" -#: ../virtManager/netlist.py:279 +#: ../virtManager/netlist.py:280 msgid "No networking" msgstr "Ağ yok" -#: ../virtManager/netlist.py:288 +#: ../virtManager/netlist.py:289 msgid "Specify shared device name" msgstr "Paylaşılan aygıt adını belirtin" -#: ../virtManager/netlist.py:352 +#: ../virtManager/netlist.py:353 msgid "Virtual Network is not active." msgstr "Sanal ağ aktif değil" -#: ../virtManager/netlist.py:353 +#: ../virtManager/netlist.py:354 #, python-format msgid "" "Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?" @@ -3282,29 +3137,25 @@ msgstr "" msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:209 -msgid "Cannot open a device with no alias name" -msgstr "" - -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:282 msgid "Serial console not yet supported over remote connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:285 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:287 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "'%s' aygıt tipi için konsol desteği henüz yok" -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:292 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:407 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "Metin konsola bağlanırken hata oluştu: %s" @@ -3356,80 +3207,143 @@ msgstr "" msgid "Creating virtual machine snapshot" msgstr "Sanal makine snapshotu oluşturuluyor" -#: ../virtManager/snapshots.py:616 +#: ../virtManager/snapshots.py:617 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last " "snapshot was created will be discarded." msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:620 +#: ../virtManager/snapshots.py:621 msgid "disk" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:622 +#: ../virtManager/snapshots.py:623 msgid "disk and configuration" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:631 +#: ../virtManager/snapshots.py:632 msgid "Running snapshot" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:632 +#: ../virtManager/snapshots.py:633 #, python-format msgid "Running snapshot '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:633 +#: ../virtManager/snapshots.py:634 #, python-format msgid "Error running snapshot '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:642 +#: ../virtManager/snapshots.py:643 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:650 +#: ../virtManager/snapshots.py:651 msgid "Deleting snapshot" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:651 +#: ../virtManager/snapshots.py:652 #, python-format msgid "Deleting snapshot '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:652 +#: ../virtManager/snapshots.py:653 #, python-format msgid "Error deleting snapshot '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:660 +#: ../virtManager/snapshots.py:661 msgid "No snapshot selected." msgstr "Snapshot seçildi." -#: ../virtManager/snapshots.py:663 +#: ../virtManager/snapshots.py:664 msgid "Multiple snapshots selected." msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:673 +#: ../virtManager/snapshots.py:674 #, python-format msgid "Error selecting snapshot: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/storagebrowse.py:129 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: ../virtManager/storagebrowse.py:104 +msgid "Cannot use local storage on remote connection." +msgstr "" -#: ../virtManager/storagebrowse.py:137 -msgid "Format" -msgstr "Biçem" +#: ../virtManager/storagelist.py:168 +msgid "Copy Volume Path" +msgstr "" -#: ../virtManager/storagebrowse.py:145 -msgid "Used By" -msgstr "Tarafından Kullanılıyor" +#: ../virtManager/storagelist.py:366 +msgid "Create new volume" +msgstr "" -#: ../virtManager/storagebrowse.py:189 -msgid "Cannot use local storage on remote connection." +#: ../virtManager/storagelist.py:372 +msgid "Pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: ../virtManager/storagelist.py:511 +msgid "No storage pool selected." +msgstr "Depolama havuzu seçilmedi." + +#: ../virtManager/storagelist.py:521 +#, python-format +msgid "Error selecting pool: %s" +msgstr "'%s' havuzu seçilirken hata oluştu" + +#: ../virtManager/storagelist.py:579 +msgid "Libvirt connection does not support storage management." +msgstr "Libvirt bağlantısı depolama yönetimini desteklememektedir." + +#: ../virtManager/storagelist.py:608 +#, python-format +msgid "Error stopping pool '%s'" +msgstr "'%s' havuzu durdurulurken hata oluştu" + +#: ../virtManager/storagelist.py:618 +#, python-format +msgid "Error starting pool '%s'" +msgstr "'%s' havuzu başlatılırken hata oluştu" + +#: ../virtManager/storagelist.py:630 +#, python-format +msgid "Error launching pool wizard: %s" +msgstr "Havuz sihirbazı başlatılırken hata oluşu: %s" + +#: ../virtManager/storagelist.py:638 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?" +msgstr "%s havuzunu kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: ../virtManager/storagelist.py:645 +#, python-format +msgid "Error deleting pool '%s'" +msgstr "'%s' havuzu silinirken hata oluştu" + +#: ../virtManager/storagelist.py:661 +#, python-format +msgid "Error refreshing pool '%s'" +msgstr "'%s' havuzu yenilenirken hata oluştu" + +#: ../virtManager/storagelist.py:677 +#, python-format +msgid "Error changing pool settings: %s" +msgstr "" + +#: ../virtManager/storagelist.py:716 +#, python-format +msgid "Error launching volume wizard: %s" +msgstr "" + +#: ../virtManager/storagelist.py:724 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" +msgstr "%s volümünü kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: ../virtManager/storagelist.py:737 +#, python-format +msgid "Error refreshing volume '%s'" msgstr "" #: ../virtManager/systray.py:118 @@ -3444,11 +3358,28 @@ msgstr "Sanal Makine Yöneticisi" msgid "No virtual machines" msgstr "Sanal makineler yok" +#: ../virtManager/viewers.py:325 +#, python-format +msgid "" +"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" +" The credential type %s is not supported" +msgstr "" + +#: ../virtManager/viewers.py:442 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../virtManager/viewers.py:447 +#, python-format +msgid "Error opening socket path '%s'" +msgstr "" + #: ../virtManager/vmmenu.py:73 msgid "_Reboot" msgstr "_Yeniden Başlat" -#: ../virtManager/vmmenu.py:74 ../virtManager/vmmenu.py:102 +#: ../virtManager/vmmenu.py:74 ../virtManager/vmmenu.py:110 msgid "_Shut Down" msgstr "_Kapat" @@ -3464,23 +3395,27 @@ msgstr "_Zorla Kapat" msgid "Sa_ve" msgstr "Kay_det" -#: ../virtManager/vmmenu.py:100 ../ui/manager.ui.h:23 +#: ../virtManager/vmmenu.py:100 +msgid "Hypervisor does not support domain reset." +msgstr "" + +#: ../virtManager/vmmenu.py:108 ../ui/manager.ui.h:23 msgid "_Pause" msgstr "_Duraklat" -#: ../virtManager/vmmenu.py:101 +#: ../virtManager/vmmenu.py:109 msgid "R_esume" msgstr "D_evam Et" -#: ../virtManager/vmmenu.py:106 +#: ../virtManager/vmmenu.py:114 msgid "Clone..." msgstr "" -#: ../virtManager/vmmenu.py:107 +#: ../virtManager/vmmenu.py:115 msgid "Migrate..." msgstr "" -#: ../virtManager/vmmenu.py:108 +#: ../virtManager/vmmenu.py:116 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -3561,50 +3496,45 @@ msgstr "" msgid "No displayName defined in '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:75 -#, python-format -msgid "Unknown CPU model '%s'" -msgstr "Bilinmeyen CPU modeli '%s'" - -#: ../virtinst/capabilities.py:692 +#: ../virtinst/capabilities.py:462 #, python-format msgid "for arch '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:696 +#: ../virtinst/capabilities.py:466 #, python-format msgid "virtualization type '%s'" msgstr "sanallaştırma tipi '%s'" -#: ../virtinst/capabilities.py:698 +#: ../virtinst/capabilities.py:468 msgid "any virtualization options" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:700 +#: ../virtinst/capabilities.py:470 #, python-format msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:708 +#: ../virtinst/capabilities.py:478 #, python-format msgid "" "Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization " "type '%(virttype)s' arch '%(arch)s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:117 +#: ../virtinst/cli.py:150 msgid "See man page for examples and full option syntax." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:119 +#: ../virtinst/cli.py:152 msgid "Use '--option=?' or '--option help' to see available suboptions" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:285 +#: ../virtinst/cli.py:318 msgid "Exiting at user request." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:297 +#: ../virtinst/cli.py:330 #, python-format msgid "" "Domain installation does not appear to have been successful.\n" @@ -3613,32 +3543,29 @@ msgid "" "otherwise, please restart your installation." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:315 -msgid "--name is required" -msgstr "--ad gerekli" - -#: ../virtinst/cli.py:324 -msgid " (Use --force to override)" +#: ../virtinst/cli.py:347 +#, python-format +msgid " (Use --check %s=off or --check all=off to override)" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:334 +#: ../virtinst/cli.py:363 #, python-format msgid "This will overwrite the existing path '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:345 +#: ../virtinst/cli.py:374 #, python-format msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:361 +#: ../virtinst/cli.py:391 #, python-format msgid "" "%s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the '%s' " "user search permissions for the following directories: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:432 +#: ../virtinst/cli.py:464 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." @@ -3646,64 +3573,65 @@ msgstr "" "Grafiksel konsola bağlanılamıyor: virt-viewer yüklü değil. Lütfen 'virt-" "viewer' paketini yükleyin." -#: ../virtinst/cli.py:438 +#: ../virtinst/cli.py:470 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:452 ../virtinst/cli.py:455 +#: ../virtinst/cli.py:490 ../virtinst/cli.py:493 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "Libvirt URI ile hipervizöre bağlan" -#: ../virtinst/cli.py:471 +#: ../virtinst/cli.py:509 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:475 +#: ../virtinst/cli.py:513 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:479 +#: ../virtinst/cli.py:517 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:484 +#: ../virtinst/cli.py:524 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:488 +#: ../virtinst/cli.py:543 msgid "" -"Print XML of a specific install step (1, 2, 3, all) rather than define the " -"guest." +"Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:493 +#: ../virtinst/cli.py:548 msgid "" -"Run through install process, but do not create devices or define the guest." +"Enable or disable validation checks. Example:\n" +"--check path_in_use=off\n" +"--check all=off" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:497 +#: ../virtinst/cli.py:552 msgid "Suppress non-error output" msgstr "Hata olmayan çıktıyı gösterme" -#: ../virtinst/cli.py:499 +#: ../virtinst/cli.py:554 msgid "Print debugging information" msgstr "Debug bilgisini yazdır" -#: ../virtinst/cli.py:504 +#: ../virtinst/cli.py:559 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:511 +#: ../virtinst/cli.py:566 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory 512,maxmemory=1024" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:521 +#: ../virtinst/cli.py:576 msgid "" "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -3711,13 +3639,13 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2," msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:530 +#: ../virtinst/cli.py:585 msgid "" "CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:541 +#: ../virtinst/cli.py:596 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics vnc\n" @@ -3726,7 +3654,7 @@ msgid "" "--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:550 +#: ../virtinst/cli.py:605 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -3736,52 +3664,59 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:560 +#: ../virtinst/cli.py:615 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=ich9-ehci1" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:563 +#: ../virtinst/cli.py:618 +msgid "" +"Configure a guest input device. Ex:\n" +"--input tablet\n" +"--input keyboard,bus=usb" +msgstr "" + +#: ../virtinst/cli.py:622 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:565 +#: ../virtinst/cli.py:624 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:567 +#: ../virtinst/cli.py:626 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:569 +#: ../virtinst/cli.py:628 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:572 +#: ../virtinst/cli.py:631 msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:575 +#: ../virtinst/cli.py:634 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:586 +#: ../virtinst/cli.py:645 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:596 +#: ../virtinst/cli.py:655 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "Konuk makine için bir gözlemci aygıt yapılandır" -#: ../virtinst/cli.py:598 +#: ../virtinst/cli.py:657 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "Konuk makine video donanımını yapılandır" -#: ../virtinst/cli.py:600 +#: ../virtinst/cli.py:659 msgid "" "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" @@ -3789,97 +3724,97 @@ msgstr "" "Konuk makine akıllı kart aygıtını yapılandır. Ör:\n" "--smartcard mode=passtrhrough" -#: ../virtinst/cli.py:603 +#: ../virtinst/cli.py:662 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:606 +#: ../virtinst/cli.py:665 msgid "" "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:609 +#: ../virtinst/cli.py:668 msgid "" "Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:612 +#: ../virtinst/cli.py:671 msgid "" "Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/random" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:615 +#: ../virtinst/cli.py:674 msgid "" "Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:621 +#: ../virtinst/cli.py:680 msgid "Set domain security driver configuration." msgstr "Alan güvenlik sürücüsü yapılandırmasını ayarla." -#: ../virtinst/cli.py:623 +#: ../virtinst/cli.py:682 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "Alan süreçleri için NUMA politikasını iyileştir." -#: ../virtinst/cli.py:625 +#: ../virtinst/cli.py:684 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:627 +#: ../virtinst/cli.py:686 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:629 +#: ../virtinst/cli.py:688 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:632 +#: ../virtinst/cli.py:691 msgid "" "Set domain <features> XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,eoi=on" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:636 +#: ../virtinst/cli.py:695 msgid "" "Set domain <clock> XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:639 +#: ../virtinst/cli.py:698 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:641 +#: ../virtinst/cli.py:700 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:643 +#: ../virtinst/cli.py:702 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:648 +#: ../virtinst/cli.py:707 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:652 +#: ../virtinst/cli.py:711 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:661 +#: ../virtinst/cli.py:720 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -3888,52 +3823,52 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:691 +#: ../virtinst/cli.py:750 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:760 +#: ../virtinst/cli.py:822 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:823 +#: ../virtinst/cli.py:889 #, python-format msgid "Unknown options %s" msgstr "Bilinmeyen ayarlar %s" -#: ../virtinst/cli.py:1009 ../virtinst/cli.py:1042 +#: ../virtinst/cli.py:1075 ../virtinst/cli.py:1108 #, python-format msgid "Error: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1531 +#: ../virtinst/cli.py:1644 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "'boyut' için uygun olmayan değer: %s" -#: ../virtinst/cli.py:1544 +#: ../virtinst/cli.py:1657 #, python-format msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1561 +#: ../virtinst/cli.py:1674 msgid "Cannot specify more than 1 storage path" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1568 +#: ../virtinst/cli.py:1681 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1697 +#: ../virtinst/cli.py:1810 #, python-format msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1971 +#: ../virtinst/cli.py:2105 #, python-format msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option." msgstr "" @@ -3979,33 +3914,33 @@ msgstr "" msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cloner.py:371 +#: ../virtinst/cloner.py:373 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " "%(need)d needed" msgstr "" -#: ../virtinst/cloner.py:383 +#: ../virtinst/cloner.py:385 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" -#: ../virtinst/cloner.py:546 +#: ../virtinst/cloner.py:548 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/cloner.py:587 +#: ../virtinst/cloner.py:589 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "'%s' alanı bulunamadı." -#: ../virtinst/cpu.py:94 +#: ../virtinst/cpu.py:98 msgid "No host CPU reported in capabilities" msgstr "" -#: ../virtinst/device.py:72 ../virtinst/deviceredirdev.py:46 +#: ../virtinst/device.py:72 ../virtinst/deviceredirdev.py:45 #, python-format msgid "Could not determine or unsupported format of '%s'" msgstr "" @@ -4129,50 +4064,50 @@ msgstr "" #. Trying to change perms on vfat at least doesn't work #. but also doesn't seem to error. Try and detect that -#: ../virtinst/devicedisk.py:304 +#: ../virtinst/devicedisk.py:307 #, python-format msgid "Permissions on '%s' did not stick" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:414 +#: ../virtinst/devicedisk.py:417 #, python-format msgid "Size must be specified for non existent volume '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:419 +#: ../virtinst/devicedisk.py:422 #, python-format msgid "" "Don't know how to create storage for path '%s'. Use libvirt APIs to manage " "the parent directory as a pool first." msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:441 +#: ../virtinst/devicedisk.py:444 msgid "Format attribute not supported for this volume type" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:849 +#: ../virtinst/devicedisk.py:853 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:856 +#: ../virtinst/devicedisk.py:860 #, python-format msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:865 +#: ../virtinst/devicedisk.py:869 #, python-format msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." msgstr "" #. This basically means that we either chose full #. controller or didn't add any -#: ../virtinst/devicedisk.py:1035 +#: ../virtinst/devicedisk.py:1039 #, python-format msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:1038 +#: ../virtinst/devicedisk.py:1042 #, python-format msgid "Only %s disks of type '%s' are supported" msgstr "" @@ -4200,19 +4135,19 @@ msgstr "Sanal ağ" msgid "The MAC address '%s' is in use by another virtual machine." msgstr "'%s' MAC adresi diğer bir sanal makine tarafından kullanımda" -#: ../virtinst/devicepanic.py:36 +#: ../virtinst/devicepanic.py:35 msgid "ISA" msgstr "" -#: ../virtinst/devicerng.py:44 +#: ../virtinst/devicerng.py:43 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: ../virtinst/devicerng.py:46 +#: ../virtinst/devicerng.py:45 msgid "Entropy Gathering Daemon" msgstr "" -#: ../virtinst/devicetpm.py:44 +#: ../virtinst/devicetpm.py:43 msgid "Passthrough device" msgstr "" @@ -4332,43 +4267,71 @@ msgstr "" msgid "Could not find any usable NUMA cell/cpu combinations." msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:73 +#: ../virtinst/domcapabilities.py:131 +msgid "BIOS" +msgstr "" + +#: ../virtinst/domcapabilities.py:137 +#, python-format +msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s" +msgstr "" + +#: ../virtinst/domcapabilities.py:140 +#, python-format +msgid "Custom: %(path)s" +msgstr "" + +#: ../virtinst/guest.py:74 #, python-format msgid "Domain named %s already exists!" msgstr "%s olarak adlandırılmış alan zaten var!" -#: ../virtinst/guest.py:84 +#: ../virtinst/guest.py:85 #, python-format msgid "Could not remove old vm '%s': %s" msgstr "Eski vm silinemiyor '%s': %s" -#: ../virtinst/guest.py:90 +#: ../virtinst/guest.py:91 msgid "Guest" msgstr "Konuk" -#: ../virtinst/guest.py:98 +#: ../virtinst/guest.py:99 #, python-format msgid "Guest name '%s' is already in use." msgstr "Guest adı '%s' zaten kullanımda." -#: ../virtinst/guest.py:219 +#: ../virtinst/guest.py:232 #, python-format msgid "Distro '%s' does not exist in our dictionary" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:388 +#: ../virtinst/guest.py:396 msgid "Domain has already been started!" msgstr "Alan zaten başlatılmış!" -#: ../virtinst/guest.py:438 +#: ../virtinst/guest.py:447 msgid "Creating domain..." msgstr "Alan oluşturuluyor..." -#: ../virtinst/guest.py:440 +#: ../virtinst/guest.py:449 msgid "Starting domain..." msgstr "Alan başlatılıyor..." -#: ../virtinst/guest.py:870 +#: ../virtinst/guest.py:533 +msgid "Libvirt version does not support UEFI." +msgstr "" + +#: ../virtinst/guest.py:537 +#, python-format +msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'" +msgstr "" + +#: ../virtinst/guest.py:542 +#, python-format +msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'" +msgstr "" + +#: ../virtinst/guest.py:922 #, python-format msgid "Duplicate address for devices %s and %s" msgstr "" @@ -4513,193 +4476,197 @@ msgstr "" msgid "Name '%s' already in use by another network." msgstr "" -#: ../virtinst/nodedev.py:73 +#: ../virtinst/nodedev.py:68 msgid "Connection does not support host device enumeration." msgstr "Bağlantı, makine aygıtları numaralandırmayı desteklemiyor." -#: ../virtinst/nodedev.py:86 +#: ../virtinst/nodedev.py:81 #, python-format msgid "Did not find node device matching '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtinst/nodedev.py:135 +#: ../virtinst/nodedev.py:134 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../virtinst/nodedev.py:152 +#: ../virtinst/nodedev.py:151 #, python-format msgid "Interface %s" msgstr "%s arayüzü" -#: ../virtinst/nodedev.py:372 +#: ../virtinst/nodedev.py:371 #, python-format msgid "%s corresponds to multiple node devices" msgstr "" -#: ../virtinst/nodedev.py:375 +#: ../virtinst/nodedev.py:374 #, python-format msgid "Did not find a matching node device for '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:66 +#: ../virtinst/snapshot.py:77 +msgid "A name must be specified." +msgstr "" + +#: ../virtinst/storage.py:65 msgid "Storage object" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:76 +#: ../virtinst/storage.py:75 msgid "Name for the storage object." msgstr "Depolama objesi için ad" -#: ../virtinst/storage.py:116 +#: ../virtinst/storage.py:115 msgid "Filesystem Directory" msgstr "Dosya sistemi Dizini" -#: ../virtinst/storage.py:117 +#: ../virtinst/storage.py:116 msgid "Pre-Formatted Block Device" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:118 +#: ../virtinst/storage.py:117 msgid "Network Exported Directory" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:119 +#: ../virtinst/storage.py:118 msgid "LVM Volume Group" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:120 +#: ../virtinst/storage.py:119 msgid "Physical Disk Device" msgstr "Fiziksel Disk Aygıtı" -#: ../virtinst/storage.py:121 +#: ../virtinst/storage.py:120 msgid "iSCSI Target" msgstr "iSCSI Hedefi" -#: ../virtinst/storage.py:122 +#: ../virtinst/storage.py:121 msgid "SCSI Host Adapter" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:123 +#: ../virtinst/storage.py:122 msgid "Multipath Device Enumerator" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:124 +#: ../virtinst/storage.py:123 msgid "Gluster Filesystem" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:125 +#: ../virtinst/storage.py:124 msgid "RADOS Block Device/Ceph" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:126 +#: ../virtinst/storage.py:125 msgid "Sheepdog Filesystem" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:225 +#: ../virtinst/storage.py:229 #, python-format msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:297 +#: ../virtinst/storage.py:304 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "'%s' adı başka bir havuz tarafından kullanılıyor." -#: ../virtinst/storage.py:371 +#: ../virtinst/storage.py:378 msgid "Storage device type the pool will represent." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:383 +#: ../virtinst/storage.py:390 msgid "iSCSI initiator qualified name" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:388 +#: ../virtinst/storage.py:395 msgid "Name of the Volume Group" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:453 +#: ../virtinst/storage.py:460 msgid "Hostname is required" msgstr "Makine adı gerekli" -#: ../virtinst/storage.py:457 +#: ../virtinst/storage.py:464 msgid "Source path is required" msgstr "Kaynak yolu gereklidir" -#: ../virtinst/storage.py:470 +#: ../virtinst/storage.py:477 msgid "Must explicitly specify source path if building pool" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:474 +#: ../virtinst/storage.py:481 msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device." msgstr "" "Eğer disk aygıtını biçimlendiriyorsan, bir disk biçemi belirtmek zorundasın" -#: ../virtinst/storage.py:487 +#: ../virtinst/storage.py:494 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "Depolama havuzu tanımlanamıyor: %s" -#: ../virtinst/storage.py:494 +#: ../virtinst/storage.py:501 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:500 +#: ../virtinst/storage.py:507 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "Depolama havuzu başlatılamıyor: %s" -#: ../virtinst/storage.py:506 +#: ../virtinst/storage.py:513 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:575 +#: ../virtinst/storage.py:582 #, python-format msgid "pool '%s' must be active." msgstr "'%s' havuzu aktif olmak zorundadır." -#: ../virtinst/storage.py:589 +#: ../virtinst/storage.py:596 msgid "input_vol must be a virStorageVol" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:593 +#: ../virtinst/storage.py:600 msgid "" "Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt " "version." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:598 +#: ../virtinst/storage.py:605 msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:605 +#: ../virtinst/storage.py:613 msgid "" "Creating storage by btrfs COW copy is not supported by this libvirt version." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:634 +#: ../virtinst/storage.py:644 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:734 +#: ../virtinst/storage.py:744 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:771 +#: ../virtinst/storage.py:782 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:841 +#: ../virtinst/storage.py:852 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d " "M requested allocation > %d M available)" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:847 +#: ../virtinst/storage.py:858 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " @@ -4762,41 +4729,46 @@ msgstr "" msgid "Could not find a boot iso path for this tree." msgstr "" -#: ../virtinst/util.py:124 +#: ../virtinst/util.py:123 msgid "UUID must be a string." msgstr "UUID nin karakteri dizisi olmak zorundadır." -#: ../virtinst/util.py:132 +#: ../virtinst/util.py:131 msgid "" "UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form xxxxxxxx-" "xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx or may omit hyphens altogether." msgstr "" -#: ../virtinst/util.py:150 +#: ../virtinst/util.py:147 +#, python-format +msgid "A name must be specified for the %s" +msgstr "" + +#: ../virtinst/util.py:152 #, python-format msgid "%s name '%s' can not contain '%s' character." msgstr "" -#: ../virtinst/util.py:159 +#: ../virtinst/util.py:161 msgid "MAC address must be a string." msgstr "MAC adresinin bir karakter dizisi olması zorunludur." -#: ../virtinst/util.py:163 +#: ../virtinst/util.py:165 #, python-format msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF, was '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/util.py:216 +#: ../virtinst/util.py:218 msgid "Name generation range exceeded." msgstr "" #. 11 = typical num of fields in the file -#: ../virtinst/util.py:299 +#: ../virtinst/util.py:268 #, python-format msgid "Invalid line length while parsing %s." msgstr "" -#: ../virtinst/util.py:301 +#: ../virtinst/util.py:270 #, python-format msgid "Defaulting bridge to xenbr%d" msgstr "" @@ -4834,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "Stor_age format:" msgstr "" -#: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/details.ui.h:122 +#: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/details.ui.h:123 msgid "Cac_he mode:" msgstr "Ön B_ellek modu:" @@ -4863,7 +4835,7 @@ msgstr "MAC Adres Alanı" msgid "_MAC address:" msgstr "_MAC adresi:" -#: ../ui/addhardware.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:133 +#: ../ui/addhardware.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:134 msgid "Device mode_l:" msgstr "" @@ -4871,7 +4843,7 @@ msgstr "" msgid "Host _Device:" msgstr "" -#: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:11 +#: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:6 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" @@ -4910,7 +4882,7 @@ msgstr "Ti_p:" #: ../ui/addhardware.ui.h:25 ../ui/createinterface.ui.h:23 #: ../ui/createpool.ui.h:3 ../ui/createvol.ui.h:4 ../ui/details.ui.h:40 -#: ../ui/snapshots.ui.h:3 +#: ../ui/host.ui.h:7 ../ui/snapshots.ui.h:3 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" @@ -4922,7 +4894,7 @@ msgstr "" msgid "_Channel:" msgstr "" -#: ../ui/addhardware.ui.h:28 ../ui/details.ui.h:151 +#: ../ui/addhardware.ui.h:28 ../ui/details.ui.h:152 msgid "Ac_tion:" msgstr "" @@ -4958,7 +4930,7 @@ msgstr "" msgid "_Device:" msgstr "" -#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:169 +#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:170 msgid "rng" msgstr "rng" @@ -4970,11 +4942,11 @@ msgstr "" msgid "_IO Base:" msgstr "" -#: ../ui/addhardware.ui.h:40 ../ui/details.ui.h:175 +#: ../ui/addhardware.ui.h:40 ../ui/details.ui.h:176 msgid "panic" msgstr "" -#: ../ui/addhardware.ui.h:41 ../ui/create.ui.h:69 +#: ../ui/addhardware.ui.h:41 ../ui/create.ui.h:68 #: ../ui/createinterface.ui.h:32 ../ui/createnet.ui.h:35 #: ../ui/createpool.ui.h:14 ../ui/createvol.ui.h:15 ../ui/snapshots.ui.h:7 msgid "_Finish" @@ -5187,7 +5159,7 @@ msgstr "_Otomatik Bağlan:" msgid "H_ostname:" msgstr "Maki_ne Adı:" -#: ../ui/connect.ui.h:10 ../ui/details.ui.h:179 +#: ../ui/connect.ui.h:10 ../ui/details.ui.h:180 msgid "_Username:" msgstr "_Kullanıcı Adı:" @@ -5450,14 +5422,10 @@ msgstr "" "small>" #: ../ui/create.ui.h:66 -msgid "Set a fixed _MAC address" -msgstr "Sabit bir _MAC adresi ayarla" - -#: ../ui/create.ui.h:67 ../ui/migrate.ui.h:14 -msgid "Advanced options" -msgstr "Gelişmiş ayarlar" +msgid "N_etwork selection" +msgstr "" -#: ../ui/create.ui.h:68 +#: ../ui/create.ui.h:67 msgid "Finish" msgstr "Bitir" @@ -5597,7 +5565,7 @@ msgstr "Elle yapıla_ndır:" msgid "Static configuration:" msgstr "Statik yapılandırma:" -#: ../ui/createinterface.ui.h:38 ../ui/migrate.ui.h:10 +#: ../ui/createinterface.ui.h:38 ../ui/migrate.ui.h:5 msgid "_Address:" msgstr "_Adres:" @@ -5679,7 +5647,7 @@ msgstr "?" msgid "Gateway:" msgstr "Ağ Geçidi:" -#: ../ui/createnet.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:136 +#: ../ui/createnet.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:137 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -5845,7 +5813,7 @@ msgstr "Max Ka_pasite:" msgid "_Allocation:" msgstr "_Tahsi Etme:" -#: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:159 +#: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:160 msgid "Path:" msgstr "Yol:" @@ -6004,8 +5972,9 @@ msgid "_Begin Installation" msgstr "Kuruluma _Başla" #: ../ui/details.ui.h:36 -msgid "_Cancel" -msgstr "_İptal" +#, fuzzy +msgid "_Cancel Installation" +msgstr "Kuruluma _Başla" #: ../ui/details.ui.h:37 msgid "A_dd Hardware" @@ -6027,19 +5996,19 @@ msgstr "" msgid "Shut down" msgstr "Kapat" -#: ../ui/details.ui.h:43 ../ui/snapshots.ui.h:4 -msgid "_Description:" -msgstr "_Tanımlama:" +#: ../ui/details.ui.h:43 +msgid "D_escription:" +msgstr "" #: ../ui/details.ui.h:44 msgid "<b>Basic Details</b>" msgstr "<b>Temel Ayrıntılar</b>" -#: ../ui/details.ui.h:45 ../ui/host.ui.h:7 +#: ../ui/details.ui.h:45 msgid "Hypervisor:" msgstr "Hypervizör:" -#: ../ui/details.ui.h:46 ../ui/host.ui.h:10 +#: ../ui/details.ui.h:46 msgid "Architecture:" msgstr "Mimari:" @@ -6090,7 +6059,7 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:61 +#: ../ui/details.ui.h:61 ../ui/migrate.ui.h:7 msgid "0" msgstr "" @@ -6098,7 +6067,7 @@ msgstr "" msgid "<b>User Namespace</b>" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:63 ../ui/host.ui.h:6 +#: ../ui/details.ui.h:63 msgid "Hostname:" msgstr "Makine adı:" @@ -6118,11 +6087,11 @@ msgstr "<b>Uygulamalar</b>" msgid "Error message bar" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:14 +#: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:10 msgid "<b>CPU usage</b>" msgstr "<b>CPU kullanımı</b>" -#: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:15 +#: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:11 msgid "<b>Memory usage</b>" msgstr "<b>Bellek kullanımı</b>" @@ -6311,224 +6280,228 @@ msgid "Removab_le:" msgstr "Silinebi_lir:" #: ../ui/details.ui.h:118 -msgid "Storage forma_t:" -msgstr "Depolama biçem_i:" - -#: ../ui/details.ui.h:119 msgid "Disk b_us:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:120 +#: ../ui/details.ui.h:119 msgid "Seria_l number:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:121 +#: ../ui/details.ui.h:120 msgid "" "<small>Changing this will not change the disk image format, it only tells " "libvirt about the existing image format. </small>" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:123 +#: ../ui/details.ui.h:121 +msgid "Storage forma_t:" +msgstr "Depolama biçem_i:" + +#: ../ui/details.ui.h:122 +msgid "_SGIO:" +msgstr "" + +#: ../ui/details.ui.h:124 msgid "_IO mode:" msgstr "_IO modu:" -#: ../ui/details.ui.h:124 +#: ../ui/details.ui.h:125 msgid "_Performance options" msgstr "_Performans ayarları" -#: ../ui/details.ui.h:125 +#: ../ui/details.ui.h:126 msgid "Re_ad:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:126 +#: ../ui/details.ui.h:127 msgid "KiBytes/Sec" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:127 +#: ../ui/details.ui.h:128 msgid "IOPS/Sec" msgstr "IOPS/Sn" -#: ../ui/details.ui.h:128 +#: ../ui/details.ui.h:129 msgid "Total_:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:129 +#: ../ui/details.ui.h:130 msgid "_Write:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:130 +#: ../ui/details.ui.h:131 msgid "IO Tu_ning" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:131 +#: ../ui/details.ui.h:132 msgid "Advanced _options" msgstr "Gelişmiş _ayarlar" -#: ../ui/details.ui.h:132 +#: ../ui/details.ui.h:133 msgid "<b>Virtual Disk</b>" msgstr "<b>Sanal Disk</b>" -#: ../ui/details.ui.h:134 +#: ../ui/details.ui.h:135 msgid "MAC address:" msgstr "MAC adresi:" -#: ../ui/details.ui.h:135 +#: ../ui/details.ui.h:136 msgid "<b>Virtual Network Interface</b>" msgstr " <b>Sanal Ağ Arayüzü</b> " -#: ../ui/details.ui.h:137 ../ui/host.ui.h:58 +#: ../ui/details.ui.h:138 ../ui/host.ui.h:43 msgid "Mode:" msgstr "Mod:" -#: ../ui/details.ui.h:138 -msgid "<b>Virtual Pointer</b>" +#: ../ui/details.ui.h:139 +msgid "<b>Virtual Input Device</b>" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:139 +#: ../ui/details.ui.h:140 msgid "Device m_odel:" msgstr "Aygıt m_odeli:" -#: ../ui/details.ui.h:140 +#: ../ui/details.ui.h:141 msgid "<b>Sound Device</b>" msgstr "<b>Ses Aygıtı</b>" -#: ../ui/details.ui.h:141 +#: ../ui/details.ui.h:142 msgid "Source host:" msgstr "Kaynak makine:" -#: ../ui/details.ui.h:142 +#: ../ui/details.ui.h:143 msgid "Bind host:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:143 +#: ../ui/details.ui.h:144 msgid "Target type:" msgstr "Hedef tip:" -#: ../ui/details.ui.h:144 +#: ../ui/details.ui.h:145 msgid "Target name:" msgstr "Hedef adı:" -#: ../ui/details.ui.h:145 +#: ../ui/details.ui.h:146 msgid "<b>insert type</b>" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:146 ../ui/host.ui.h:17 +#: ../ui/details.ui.h:147 ../ui/host.ui.h:13 msgid "Device:" msgstr "Aygıt:" -#: ../ui/details.ui.h:147 +#: ../ui/details.ui.h:148 msgid "ROM _BAR:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:148 +#: ../ui/details.ui.h:149 msgid "RAM:" msgstr "RAM:" -#: ../ui/details.ui.h:149 +#: ../ui/details.ui.h:150 msgid "Heads:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:150 +#: ../ui/details.ui.h:151 msgid "<b>Video</b>" msgstr "<b>Video</b>" -#: ../ui/details.ui.h:152 +#: ../ui/details.ui.h:153 msgid "<b>Controller</b>" msgstr "<b>Denetçi</b>" -#: ../ui/details.ui.h:153 +#: ../ui/details.ui.h:154 msgid "<b>Filesystem</b>" msgstr "<b>Dosya Sistemi</b>" -#: ../ui/details.ui.h:154 ../ui/fsdetails.ui.h:5 +#: ../ui/details.ui.h:155 ../ui/fsdetails.ui.h:5 ../ui/migrate.ui.h:12 msgid "M_ode:" msgstr "M_od:" -#: ../ui/details.ui.h:155 +#: ../ui/details.ui.h:156 msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr " <b>Akıllı Kart Aygıtı</b> " -#: ../ui/details.ui.h:156 ../ui/host.ui.h:59 +#: ../ui/details.ui.h:157 ../ui/host.ui.h:44 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: ../ui/details.ui.h:157 +#: ../ui/details.ui.h:158 msgid "foo:12" msgstr "foo:12" -#: ../ui/details.ui.h:158 +#: ../ui/details.ui.h:159 msgid "<b>Redirected device</b>" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:160 +#: ../ui/details.ui.h:161 msgid "<b>TPM Device</b>" msgstr "<b>TPM Aygıtı</b>" -#: ../ui/details.ui.h:161 +#: ../ui/details.ui.h:162 msgid "Backend type:" msgstr "Arkauç tipi:" -#: ../ui/details.ui.h:162 +#: ../ui/details.ui.h:163 msgid "Host:" msgstr "Host:" -#: ../ui/details.ui.h:163 +#: ../ui/details.ui.h:164 msgid "Service:" msgstr "Servis:" -#: ../ui/details.ui.h:164 +#: ../ui/details.ui.h:165 msgid "Bind Host:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:165 +#: ../ui/details.ui.h:166 msgid "Bind Service:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:166 +#: ../ui/details.ui.h:167 msgid "Rate (period):" msgstr "Oran(periyod):" -#: ../ui/details.ui.h:167 +#: ../ui/details.ui.h:168 msgid "Rate (bytes):" msgstr "Oran(baytlar):" -#: ../ui/details.ui.h:168 +#: ../ui/details.ui.h:169 msgid "<b>Random Number Generator</b>" msgstr "<b>Rastgele Sayı Oluşturucu</b>" -#: ../ui/details.ui.h:170 +#: ../ui/details.ui.h:171 msgid "Address Type:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:171 +#: ../ui/details.ui.h:172 msgid "IO Base:" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:172 +#: ../ui/details.ui.h:173 msgid "panic-address-type" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:173 +#: ../ui/details.ui.h:174 msgid "panic-iobase" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:174 +#: ../ui/details.ui.h:175 msgid "<b>Panic Notifier</b>" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:176 +#: ../ui/details.ui.h:177 msgid "<b>The console is currently unavailable</b>" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:177 +#: ../ui/details.ui.h:178 msgid "_Password:" msgstr "_Parola:" -#: ../ui/details.ui.h:178 +#: ../ui/details.ui.h:179 msgid "_Save this password in your keyring" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:180 +#: ../ui/details.ui.h:181 msgid "_Login" msgstr "_Giriş Yap" @@ -6592,7 +6565,7 @@ msgstr "" msgid "XAuth:" msgstr "" -#: ../ui/gfxdetails.ui.h:13 ../ui/snapshots.ui.h:12 +#: ../ui/gfxdetails.ui.h:13 ../ui/snapshots.ui.h:12 ../ui/storagelist.ui.h:17 msgid "label" msgstr "etiket" @@ -6608,213 +6581,163 @@ msgstr "" msgid "Restore a saved machine from a filesystem image" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:8 -msgid "Memory:" -msgstr "Bellek:" - -#: ../ui/host.ui.h:9 -msgid "Logical CPUs:" -msgstr "Mantıksal CPUlar:" - -#: ../ui/host.ui.h:11 -msgid "Connection:" -msgstr "Bağlantı:" +#: ../ui/host.ui.h:6 +msgid "Libvirt URI:" +msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:12 +#: ../ui/host.ui.h:8 msgid "A_utoconnect:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:13 +#: ../ui/host.ui.h:9 msgid "<b>Basic details</b>" msgstr "<b>Basit detaylar</b>" -#: ../ui/host.ui.h:16 +#: ../ui/host.ui.h:12 msgid "_Overview" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:18 +#: ../ui/host.ui.h:14 ../ui/storagelist.ui.h:14 msgid "State:" msgstr "Durum:" -#: ../ui/host.ui.h:19 +#: ../ui/host.ui.h:15 ../ui/storagelist.ui.h:15 msgid "A_utostart:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:20 +#: ../ui/host.ui.h:16 msgid "Domain:" msgstr "Alan:" -#: ../ui/host.ui.h:21 +#: ../ui/host.ui.h:17 ../ui/storagelist.ui.h:12 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: ../ui/host.ui.h:22 +#: ../ui/host.ui.h:18 msgid "NAT to any device" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:23 +#: ../ui/host.ui.h:19 msgid "Network:" msgstr "Ağ:" -#: ../ui/host.ui.h:24 +#: ../ui/host.ui.h:20 msgid "DHCP range:" msgstr "DHCP aralığı:" -#: ../ui/host.ui.h:25 +#: ../ui/host.ui.h:21 msgid "Forwarding:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:26 +#: ../ui/host.ui.h:22 msgid "Static Route:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:27 -#, fuzzy +#: ../ui/host.ui.h:23 msgid "<b>_IPv4 configuration</b>" -msgstr "<b>IPv4 yapılandırması</b>" +msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:29 +#: ../ui/host.ui.h:25 msgid "<b>IPv6 configuration</b>" msgstr "<b>IPv6 yapılandırması</b>" -#: ../ui/host.ui.h:30 +#: ../ui/host.ui.h:26 msgid "Enable i_nbound QoS" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:31 +#: ../ui/host.ui.h:27 msgid "Average (KiB/sec):" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:32 +#: ../ui/host.ui.h:28 msgid "Burst (KiB):" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:33 +#: ../ui/host.ui.h:29 msgid "Peak (KiB/sec):" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:34 +#: ../ui/host.ui.h:30 msgid "Enable ou_tbound QoS" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:35 +#: ../ui/host.ui.h:31 msgid "Burst (KiB/sec):" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:36 -#, fuzzy +#: ../ui/host.ui.h:32 msgid "<b>_QoS configuration</b>" -msgstr "<b>Bond yapılandırması</b>" +msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:37 +#: ../ui/host.ui.h:33 msgid "Add Network" msgstr "Ağ Ekle" -#: ../ui/host.ui.h:38 +#: ../ui/host.ui.h:34 msgid "Start Network" msgstr "Ağı Başlat" -#: ../ui/host.ui.h:39 +#: ../ui/host.ui.h:35 msgid "Stop Network" msgstr "Ağı Durdur" -#: ../ui/host.ui.h:40 +#: ../ui/host.ui.h:36 msgid "Delete Network" msgstr "Ağı Sil" -#: ../ui/host.ui.h:41 +#: ../ui/host.ui.h:37 msgid "_Virtual Networks" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:42 -msgid "Pool Type:" -msgstr "Havuz Tipi:" - -#: ../ui/host.ui.h:44 -msgid "Location:" -msgstr "Konum:" - -#: ../ui/host.ui.h:45 ../ui/storagebrowse.ui.h:2 -msgid "<b>Volumes</b>" -msgstr "" - -#: ../ui/host.ui.h:46 -msgid "Refresh volume list" -msgstr "" - -#: ../ui/host.ui.h:47 -msgid "Add Pool" -msgstr "Havuz Ekle" - -#: ../ui/host.ui.h:48 -msgid "Start Pool" -msgstr "Havuzu Başlat" - -#: ../ui/host.ui.h:49 -msgid "Stop Pool" -msgstr "Havuzu Durdur" - -#: ../ui/host.ui.h:50 -msgid "Delete Pool" -msgstr "Havuzu Sil" - -#: ../ui/host.ui.h:51 ../ui/storagebrowse.ui.h:4 -msgid "_New Volume" -msgstr "" - -#: ../ui/host.ui.h:52 -msgid "_Delete Volume" -msgstr "" - -#: ../ui/host.ui.h:53 +#: ../ui/host.ui.h:38 msgid "_Storage" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:54 +#: ../ui/host.ui.h:39 msgid "<b>Name</b>" msgstr "<b>Ad</b>" -#: ../ui/host.ui.h:55 +#: ../ui/host.ui.h:40 msgid "MAC:" msgstr "MAC:" -#: ../ui/host.ui.h:56 +#: ../ui/host.ui.h:41 msgid "Start mode:" msgstr "Başlatma Modu:" -#: ../ui/host.ui.h:57 +#: ../ui/host.ui.h:42 msgid "In use by:" msgstr "Tarafından kullanımda:" -#: ../ui/host.ui.h:60 +#: ../ui/host.ui.h:45 msgid "<b>IPv4 Configuration</b>" msgstr "<b>IPv4 Yapılandırması</b>" -#: ../ui/host.ui.h:61 +#: ../ui/host.ui.h:46 msgid "<b>IPv6 Configuration</b>" msgstr "<b>IPv6 Yapılandırması</b>" -#: ../ui/host.ui.h:62 +#: ../ui/host.ui.h:47 msgid "<b>Slave Interfaces</b>" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:63 +#: ../ui/host.ui.h:48 msgid "Add Interface" msgstr "Arayüz Ekle" -#: ../ui/host.ui.h:64 +#: ../ui/host.ui.h:49 msgid "Start Interface" msgstr "Arayüzü Başlat" -#: ../ui/host.ui.h:65 +#: ../ui/host.ui.h:50 msgid "Stop Interface" msgstr "Arayüzü Durdur" -#: ../ui/host.ui.h:66 +#: ../ui/host.ui.h:51 msgid "Delete Interface" msgstr "Arayüzü Sil" -#: ../ui/host.ui.h:67 +#: ../ui/host.ui.h:52 msgid "N_etwork Interfaces" msgstr "" @@ -6891,46 +6814,75 @@ msgid "Migrate the virtual machine" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:2 -msgid "<span color='#484848'>Name:</span>" -msgstr "<span color='#484848'>Ad:</span>" +msgid "<span color='#484848'>Migrating VM:</span>" +msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:3 msgid "<span color='#484848'>Original host:</span>" msgstr "<span color='#484848'>Orjinal host:</span>" #: ../ui/migrate.ui.h:4 -msgid "<span color='#484848'>New host:</span>" -msgstr "<span color='#484848'>Yeni host:</span>" - -#: ../ui/migrate.ui.h:5 -msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:" -msgstr "" - -#: ../ui/migrate.ui.h:6 -msgid "_Allow unsafe migration:" -msgstr "" - -#: ../ui/migrate.ui.h:7 -msgid "Max downtime:" +msgid "<span color='#484848'>New _host:</span>" msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:8 -msgid "ms" -msgstr "ms" +msgid "Let libvirt decide" +msgstr "" #: ../ui/migrate.ui.h:9 -msgid "MiB/s" +msgid "" +"Tunnel migration through the libvirtd connection channel, rather than having " +"the hypervisor open a separate network connection to the destination. The " +"source libvirt instance connects directly to the destination libvirt " +"instance.\n" +"\n" +"This can simplify setup since no additional firewall ports need to be open, " +"and will encrypt migration traffic if your libvirt connection is encrypted. " +"But it can be difficult to make this work with SSH transport." msgstr "" -#: ../ui/migrate.ui.h:12 -msgid "_Bandwidth:" -msgstr "_Bantgenişliği:" - #: ../ui/migrate.ui.h:13 +msgid "_URI:" +msgstr "" + +#: ../ui/migrate.ui.h:14 msgid "<b>Connectivity</b>" msgstr "<b>Bağlanabilirlik</b>" #: ../ui/migrate.ui.h:15 +msgid "" +"By default libvirt will refuse to migrate a VM for certain configurations " +"that could lead to malfunctioning guests, like if a disk's cache mode is not " +"'none'.\n" +"\n" +"Enabling this option tells libvirt to skip those checks." +msgstr "" + +#: ../ui/migrate.ui.h:18 +msgid "A_llow unsafe:" +msgstr "" + +#: ../ui/migrate.ui.h:19 +msgid "" +"By default, the migrated VM config is removed from the source host, and " +"saved persistently on the destination host. The destination host is " +"considered the new home of the VM.\n" +"\n" +"If 'temporary' is selected, the migration is considered only a temporary " +"move: the source host maintains a copy of the VM config, and the running " +"copy moved to the destination is only transient, and will disappear when it " +"is shutdown." +msgstr "" + +#: ../ui/migrate.ui.h:22 +msgid "_Temporary move:" +msgstr "" + +#: ../ui/migrate.ui.h:23 +msgid "Advanced options" +msgstr "Gelişmiş ayarlar" + +#: ../ui/migrate.ui.h:24 msgid "_Migrate" msgstr "" @@ -7153,6 +7105,10 @@ msgstr "" msgid "<span size='large' color='white'>Create snapshot</span>" msgstr "" +#: ../ui/snapshots.ui.h:4 +msgid "_Description:" +msgstr "_Tanımlama:" + #: ../ui/snapshots.ui.h:6 msgid "Screenshot:" msgstr "Ekran Görüntüsü:" @@ -7201,13 +7157,65 @@ msgstr "" msgid "Choose Storage Volume" msgstr "" -#: ../ui/storagebrowse.ui.h:3 +#: ../ui/storagelist.ui.h:1 +msgid "Add Pool" +msgstr "Havuz Ekle" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:2 +msgid "Start Pool" +msgstr "Havuzu Başlat" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:3 +msgid "Stop Pool" +msgstr "Havuzu Durdur" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:4 +msgid "Delete Pool" +msgstr "Havuzu Sil" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:5 +msgid "Browse local filesystem" +msgstr "" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:6 msgid "_Browse Local" msgstr "Yerele _Gözat" -#: ../ui/storagebrowse.ui.h:5 -msgid "Choose _Volume" +#: ../ui/storagelist.ui.h:7 +msgid "Cancel and close dialog" +msgstr "" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:8 +msgid "Choose Volume" +msgstr "" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:9 +msgid "Choose the selected volume" +msgstr "" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:10 +msgid "Apply pool changes" +msgstr "" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:13 +msgid "Location:" +msgstr "Konum:" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:16 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:18 +msgid "<b>Volumes</b>" +msgstr "" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:19 +msgid "Refresh volume list" +msgstr "" + +#: ../ui/storagelist.ui.h:20 +msgid "Delete volume" msgstr "" -#~ msgid "%s %s %s at %d-%d" -#~ msgstr "%4$d-%5$d deki %1$s %2$s %3$s " +#~ msgid "_Cancel" +#~ msgstr "_İptal" |