summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCole Robinson <crobinso@redhat.com>2015-05-04 15:10:48 -0400
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2015-05-04 15:10:48 -0400
commitfeb9c7e9b2e3e0f6b4c168fcca73d7197fbc709b (patch)
treed6df80b6e42c513fa7d408253830c0dcc3607bc2 /po/tr.po
parent1a5b87b0663f6116d6a061945efcd1b9b4c2c81d (diff)
downloadvirt-manager-feb9c7e9b2e3e0f6b4c168fcca73d7197fbc709b.tar.gz
Prep for release 1.2.0v1.2.0
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po2552
1 files changed, 1280 insertions, 1272 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5e05e8fb..a22d2b10 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Ismail ASCI <ismail.asci@gmail.com>, 2006
-# m.ali sag <muhammetalisag@gmail.com>, 2013
-# m.ali sag <muhammetalisag@gmail.com>, 2013
+# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013
+# catborise <muhammetalisag@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 13:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-04 15:00-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Cole Robinson <crobinso@redhat.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
"language/tr/)\n"
@@ -29,66 +29,70 @@ msgstr "Sanal Makine Yöneticisi başlarken hata oluştu"
msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later."
msgstr ""
-#: ../virt-install:160
+#: ../virt-install:165
msgid "Cannot specify storage and use --nodisks"
msgstr ""
-#: ../virt-install:164
+#: ../virt-install:169
msgid ""
"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --"
"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]"
msgstr ""
-#: ../virt-install:217
+#: ../virt-install:222
msgid "Cannot use --mac with --nonetworks"
msgstr ""
"--nonetworks parametresi ile birlikte --mac parametresini kullanamazsınız"
-#: ../virt-install:219
+#: ../virt-install:224
msgid "Cannot use --bridge with --nonetworks"
msgstr ""
"--nonetworks parametresi ile birlikte --bridge parametresini kullanamazsınız"
-#: ../virt-install:221
+#: ../virt-install:226
msgid "Cannot use --nonetworks with --network"
msgstr ""
-#: ../virt-install:229
+#: ../virt-install:234
msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments"
msgstr "--bridge ve --network parametreleri birlikte kullanılamaz"
-#: ../virt-install:282
+#: ../virt-install:287
msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options"
msgstr "--graphics ve eski sitil grafiksel ayarlar birlikte kullanılamaz"
-#: ../virt-install:286
+#: ../virt-install:291
msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics"
msgstr ""
-#: ../virt-install:334
+#: ../virt-install:339
msgid "Can't do more than one of --hvm, --paravirt, or --container"
msgstr ""
"--hvm, --paravirt ya da --container parametrelerinden birden fazlasını "
"kullanamazsın"
-#: ../virt-install:348 ../virt-install:349
+#: ../virt-install:353 ../virt-install:354
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
-#: ../virt-install:397
+#: ../virt-install:400
#, c-format
msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Kurulum konumu doğrulanırken hata oluştu: %s"
-#: ../virt-install:421
+#: ../virt-install:420
+msgid "--name is required"
+msgstr "--ad gerekli"
+
+#: ../virt-install:423
msgid "--memory amount in MiB is required"
msgstr ""
-#: ../virt-install:426
+#: ../virt-install:428
msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:434
+#: ../virt-install:436
msgid ""
"An install method must be specified\n"
"(%(methods)s)"
@@ -96,94 +100,94 @@ msgstr ""
"Bir kurulum yöntemi belirtilmesi zorunludur\n"
"(%(methods)s)"
-#: ../virt-install:441
+#: ../virt-install:443
msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media"
msgstr ""
-#: ../virt-install:449
+#: ../virt-install:451
msgid "Only one install method can be used (%(methods)s)"
msgstr "Sadece bir kurulum yöntemi kullanılabilir(%(methods)s)"
-#: ../virt-install:455
+#: ../virt-install:457
#, c-format
msgid "Install methods (%s) cannot be specified for container guests"
msgstr ""
-#: ../virt-install:460
+#: ../virt-install:462
msgid "Network PXE boot is not supported for paravirtualized guests"
msgstr ""
-#: ../virt-install:463
+#: ../virt-install:465
msgid "Paravirtualized guests cannot install off cdrom media."
msgstr ""
-#: ../virt-install:468
+#: ../virt-install:470
msgid "Libvirt version does not support remote --location installs"
msgstr ""
"Libvirt sürümü --location parametresiyle uzak kurulumları desteklemiyor"
-#: ../virt-install:474
+#: ../virt-install:476
msgid "--extra-args only work if specified with --location."
msgstr "--extra-args sadece --location parametresi kullanılmışken çalışır."
-#: ../virt-install:477
+#: ../virt-install:479
msgid "--initrd-inject only works if specified with --location."
msgstr ""
"--initrd-inject parametresi sadece --location ile belirtilmişse çalışır."
-#: ../virt-install:492
+#: ../virt-install:494
msgid ""
"CDROM media does not print to the text console by default, so you likely "
"will not see text install output. You might want to use --location."
msgstr ""
-#: ../virt-install:505
+#: ../virt-install:507
msgid ""
"No --console device added, you likely will not see text install output from "
"the guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:521
+#: ../virt-install:523
#, c-format
msgid ""
"No 'console' seen in --extra-args, a '%s' kernel argument is likely required "
"to see text install output from the guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:534
+#: ../virt-install:536
#, c-format
msgid ""
"'%s' found in --extra-args, but the device attached to the guest likely "
"requires '%s'. You may not see text install output from the guest."
msgstr ""
-#: ../virt-install:538
+#: ../virt-install:540
#, c-format
msgid ""
"To make '--extra-args %s' work, you can force a plain serial device with '--"
"console pty'"
msgstr ""
-#: ../virt-install:544
+#: ../virt-install:546
msgid "The guest's network configuration does not support PXE"
msgstr "Konuk makinenin ağ yapılandırması PXE desteğine sahip değil"
-#: ../virt-install:548
+#: ../virt-install:550
msgid ""
"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with "
"--os-variant for optimal results."
msgstr ""
-#: ../virt-install:568
+#: ../virt-install:570
msgid "A disk device must be specified with --import."
msgstr ""
"--import parametresi ile birlikte bir disk aygıtı belirtmek zorunludur."
-#: ../virt-install:713
+#: ../virt-install:736
msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1"
msgstr ""
-#: ../virt-install:725
+#: ../virt-install:746
msgid ""
"\n"
"Starting install..."
@@ -191,195 +195,192 @@ msgstr ""
"\n"
"Kurulum başlatılıyor..."
-#: ../virt-install:744
+#: ../virt-install:763
+msgid "Domain creation completed."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-install:767
#, c-format
msgid ""
-"Domain creation completed. You can restart your domain by running:\n"
+"You can restart your domain by running:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../virt-install:748
-msgid "Guest installation complete... restarting guest."
-msgstr "Konuk makine kurulumu tamamlandı... konuk makine yeniden başlatılıyor."
+#: ../virt-install:770
+msgid "Restarting guest."
+msgstr ""
-#: ../virt-install:754
+#: ../virt-install:776
msgid "Domain install interrupted."
msgstr "Alan kurulumu yarıda kesildi."
-#: ../virt-install:776
+#: ../virt-install:798
msgid "Domain has crashed."
msgstr "Alan çöktü."
-#: ../virt-install:813
+#: ../virt-install:835
msgid ""
"Domain installation still in progress. You can reconnect to \n"
"the console to complete the installation process."
msgstr ""
-#: ../virt-install:818
+#: ../virt-install:840
#, c-format
msgid " %d minutes"
msgstr ""
-#: ../virt-install:820
+#: ../virt-install:842
msgid ""
"Domain installation still in progress. Waiting%(time_string)s for "
"installation to complete."
msgstr ""
-#: ../virt-install:827
+#: ../virt-install:849
msgid "Domain has shutdown. Continuing."
msgstr "Alan kapatıldı. Devam ediliyor."
-#: ../virt-install:834
+#: ../virt-install:856
#, c-format
msgid "Could not lookup domain after install: %s"
msgstr ""
-#: ../virt-install:841
+#: ../virt-install:863
msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application."
msgstr ""
-#: ../virt-install:866
+#: ../virt-install:888
msgid "Dry run completed successfully"
msgstr ""
-#: ../virt-install:872
-msgid ""
-"--print-xml can only be used with guests that do not have an installation "
-"phase (--import, --boot, etc.). To see all generated XML, please use --print-"
-"step all."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-install:882
+#: ../virt-install:895
msgid "Requested installation does not have XML step 2"
msgstr ""
-#: ../virt-install:886
+#: ../virt-install:899
msgid "Requested installation does not have XML step 3"
msgstr ""
-#: ../virt-install:905
+#: ../virt-install:918
msgid "Create a new virtual machine from specified install media."
msgstr ""
-#: ../virt-install:909 ../virt-clone:111
+#: ../virt-install:922 ../virt-clone:109
msgid "General Options"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: ../virt-install:911
+#: ../virt-install:924
msgid "Name of the guest instance"
msgstr ""
-#: ../virt-install:918
+#: ../virt-install:931
msgid "Installation Method Options"
msgstr "Kurulum Yöntemi Ayarları"
-#: ../virt-install:920
+#: ../virt-install:933
msgid "CD-ROM installation media"
msgstr "CD-ROM kurulum medyası"
-#: ../virt-install:922
+#: ../virt-install:935
msgid ""
"Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)"
msgstr ""
-#: ../virt-install:925
+#: ../virt-install:938
msgid "Boot from the network using the PXE protocol"
msgstr ""
-#: ../virt-install:927
+#: ../virt-install:940
msgid "Build guest around an existing disk image"
msgstr ""
-#: ../virt-install:929
+#: ../virt-install:942
msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD"
msgstr "CD-ROM medyasına Live CD medyasıymış gibi davran"
-#: ../virt-install:931
+#: ../virt-install:944
msgid ""
"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location"
msgstr ""
-#: ../virt-install:934
+#: ../virt-install:947
msgid "Add given file to root of initrd from --location"
msgstr ""
-#: ../virt-install:941
+#: ../virt-install:954
msgid ""
"The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora18', 'rhel6', 'winxp', "
"etc."
msgstr ""
-#: ../virt-install:948
+#: ../virt-install:961
msgid "Device Options"
msgstr "Aygıt Ayarları"
-#: ../virt-install:978
+#: ../virt-install:991
msgid "Guest Configuration Options"
msgstr ""
-#: ../virt-install:982
+#: ../virt-install:995
msgid "Virtualization Platform Options"
msgstr "Sanallaştırma Platformu Ayarları"
-#: ../virt-install:984
+#: ../virt-install:997
msgid "This guest should be a fully virtualized guest"
msgstr "Konuk makine tamamiyle sanallaştırılmış olmalıdır"
-#: ../virt-install:986
+#: ../virt-install:999
msgid "This guest should be a paravirtualized guest"
msgstr ""
-#: ../virt-install:988
+#: ../virt-install:1001
msgid "This guest should be a container guest"
msgstr ""
-#: ../virt-install:991
+#: ../virt-install:1004
msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)"
msgstr "Kullanılabilir hipervizör adı(kvm, qemu, xen, ...)"
-#: ../virt-install:995
+#: ../virt-install:1008
msgid "The CPU architecture to simulate"
msgstr "Simüle edilecek CPU mimarisi"
-#: ../virt-install:997
+#: ../virt-install:1010
msgid "The machine type to emulate"
msgstr "Emüle edilecek makine tipi"
-#: ../virt-install:1004 ../virt-clone:147 ../virt-xml:361
+#: ../virt-install:1017 ../virt-clone:145 ../virt-xml:358
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Çeşitli Ayarlar"
-#: ../virt-install:1007
+#: ../virt-install:1020
msgid "Have domain autostart on host boot up."
msgstr ""
-#: ../virt-install:1009
+#: ../virt-install:1022
msgid "Minutes to wait for install to complete."
msgstr ""
-#: ../virt-install:1048
+#: ../virt-install:1064
msgid "--print-step must be 1, 2, 3, or all"
msgstr "--print-step için 1, 2, 3, 4 yada all gibi bir değer belirtin"
-#: ../virt-install:1070 ../virt-clone:218
+#: ../virt-install:1086 ../virt-clone:215
msgid "Installation aborted at user request"
msgstr "Kurulum kullanıcı isteği üzerine iptal edildi"
-#: ../virt-clone:42
+#: ../virt-clone:40
msgid ""
"A name is required for the new virtual machine, use '--name NEW_VM_NAME' to "
"specify one."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:61
+#: ../virt-clone:59
msgid ""
"An original machine name is required, use '--original ORIGINAL_GUEST' and "
"try again."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:101
+#: ../virt-clone:99
msgid ""
"Duplicate a virtual machine, changing all the unique host side configuration "
"like MAC address, name, etc. \n"
@@ -391,63 +392,63 @@ msgid ""
"sysprep(1)."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:113
+#: ../virt-clone:111
msgid "Name of the original guest; The status must be shut off or paused."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:116
+#: ../virt-clone:114
msgid "XML file to use as the original guest."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:118
+#: ../virt-clone:116
msgid ""
"Auto generate clone name and storage paths from the original guest "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../virt-clone:121
+#: ../virt-clone:119
msgid "Name for the new guest"
msgstr "Yeni konuk makine için isim"
-#: ../virt-clone:124
+#: ../virt-clone:122
msgid "use btrfs COW lightweight copy"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:126
+#: ../virt-clone:124
msgid "Storage Configuration"
msgstr "Depolama Yapılandırması"
-#: ../virt-clone:128
+#: ../virt-clone:126
msgid "New file to use as the disk image for the new guest"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:131
+#: ../virt-clone:129
msgid ""
"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-"
"copy=hdc)"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:135
+#: ../virt-clone:133
msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:139
+#: ../virt-clone:137
msgid ""
"Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved "
"unchanged"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:142
+#: ../virt-clone:140
msgid "Networking Configuration"
msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: ../virt-clone:144
+#: ../virt-clone:142
msgid ""
"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated "
"MAC"
msgstr ""
-#: ../virt-clone:208
+#: ../virt-clone:205
#, c-format
msgid "Clone '%s' created successfully."
msgstr "'%s' klonu başarıyla oluşturuldu."
@@ -483,116 +484,116 @@ msgid ""
"Defaults to the default libvirt directory."
msgstr ""
-#: ../virt-convert:122
+#: ../virt-convert:123
#, c-format
msgid "Creating guest '%s'."
msgstr ""
-#: ../virt-convert:138 ../virt-xml:474
+#: ../virt-convert:139 ../virt-xml:471
msgid "Aborted at user request"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:53
+#: ../virt-xml:54
msgid "Please enter 'yes' or 'no'."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:97
+#: ../virt-xml:98
#, c-format
msgid "Could not find domain '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:126
+#: ../virt-xml:127
#, c-format
msgid "Invalid --edit option '%s'"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:129
+#: ../virt-xml:130
#, c-format
msgid "No --%s devices found in the XML"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:132
+#: ../virt-xml:133
#, c-format
msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s devices in the XML"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:144
+#: ../virt-xml:145
#, c-format
msgid "No matching devices found for --%s %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:160
+#: ../virt-xml:161
#, c-format
msgid "One of %s must be specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:163
+#: ../virt-xml:164
#, c-format
msgid "Conflicting options %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:174
+#: ../virt-xml:175
msgid "No change specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:176
+#: ../virt-xml:177
#, c-format
msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:189
+#: ../virt-xml:190
#, c-format
msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:199
+#: ../virt-xml:200
#, c-format
msgid "Cannot use --add-device with --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:206
+#: ../virt-xml:207
#, c-format
msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:228
+#: ../virt-xml:229
#, c-format
msgid "--build-xml not supported for --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:255
+#: ../virt-xml:252
#, c-format
msgid "Define '%s' with the changed XML?"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:263
+#: ../virt-xml:260
#, c-format
msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:294
+#: ../virt-xml:291
#, c-format
msgid "Error attempting device %s: %s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:296
+#: ../virt-xml:293
#, c-format
msgid "Device %s successful."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:308
+#: ../virt-xml:305
msgid "Edit libvirt XML using command line options."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:314
+#: ../virt-xml:311
msgid "Domain name, id, or uuid"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:316
+#: ../virt-xml:313
msgid "XML actions"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:318
+#: ../virt-xml:315
msgid ""
"Edit VM XML. Examples:\n"
"--edit --disk ... (edit first disk device)\n"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgid ""
"--edit target=hda --disk ... (edit disk 'hda')\n"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:324
+#: ../virt-xml:321
msgid ""
"Remove specified device. Examples:\n"
"--remove-device --disk 1 (remove first disk)\n"
@@ -609,21 +610,21 @@ msgid ""
"--remove-device --disk /some/path"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:329
+#: ../virt-xml:326
msgid ""
"Add specified device. Example:\n"
"--add-device --disk ..."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:332
+#: ../virt-xml:329
msgid "Just output the built device XML, no domain required."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:334
+#: ../virt-xml:331
msgid "Output options"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:336
+#: ../virt-xml:333
msgid ""
"Apply changes to the running VM.\n"
"With --add-device, this is a hotplug operation.\n"
@@ -631,106 +632,111 @@ msgid ""
"With --edit, this is an update device operation."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:341
+#: ../virt-xml:338
msgid ""
"Force defining the domain. Only required if a --print option was specified."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:344
+#: ../virt-xml:341
msgid "Only print the requested change, in diff format"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:346
+#: ../virt-xml:343
msgid "Only print the requested change, in full XML format"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:348
+#: ../virt-xml:345
msgid "Require confirmation before saving any results."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:350
+#: ../virt-xml:347
msgid "XML options"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:388
+#: ../virt-xml:385
msgid "Can't use --confirm with stdin input."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:390
+#: ../virt-xml:387
msgid "Can't use --update with stdin input."
msgstr ""
-#: ../virt-xml:393
+#: ../virt-xml:390
msgid "A domain must be specified"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:424
+#: ../virt-xml:421
#, c-format
msgid "Don't know how to --update for --%s"
msgstr ""
-#: ../virt-xml:462
+#: ../virt-xml:459
msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:338 ../virtManager/addstorage.py:209
-#: ../virtManager/create.py:448
+#: ../virtManager/addhardware.py:219
+msgid "Disk device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:221
+msgid "CDROM device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:223
+msgid "Floppy device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:226
+msgid "LUN Passthrough"
+msgstr ""
+
+#. [xml value, label]
+#: ../virtManager/addhardware.py:282 ../virtManager/addhardware.py:581
+#: ../virtManager/addhardware.py:693 ../virtManager/addhardware.py:709
+#: ../virtManager/addhardware.py:795 ../virtManager/addhardware.py:799
+#: ../virtManager/addhardware.py:803 ../virtManager/details.py:2664
+#: ../virtManager/gfxdetails.py:84 ../virtManager/preferences.py:165
+#: ../virtinst/devicewatchdog.py:58
+msgid "Hypervisor default"
+msgstr "Hypervizör varsayılanı"
+
+#: ../virtManager/addhardware.py:345 ../virtManager/addstorage.py:206
+#: ../virtManager/create.py:453
msgid "Connection does not support storage management."
msgstr "Bağlantı depolama yönetimini desteklememektedir"
-#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:358
-#: ../virtManager/addhardware.py:361 ../virtManager/addhardware.py:365
-#: ../virtManager/addhardware.py:371 ../virtManager/addhardware.py:385
+#: ../virtManager/addhardware.py:360 ../virtManager/addhardware.py:365
+#: ../virtManager/addhardware.py:368 ../virtManager/addhardware.py:372
+#: ../virtManager/addhardware.py:378 ../virtManager/addhardware.py:392
msgid "Not supported for this guest type."
msgstr "Bu konuk tipi desteklenmiyor."
-#: ../virtManager/addhardware.py:375 ../virtManager/addhardware.py:379
+#: ../virtManager/addhardware.py:382 ../virtManager/addhardware.py:386
msgid "Connection does not support host device enumeration"
msgstr "Bağlantı, makine aygıtları numaralandırmayı desteklemiyor"
-#: ../virtManager/addhardware.py:382
+#: ../virtManager/addhardware.py:389
msgid "Libvirt version does not support video devices."
msgstr "Libvirt sürümü video aygıtlarını desteklemiyor."
-#: ../virtManager/addhardware.py:390 ../virtManager/addhardware.py:401
+#: ../virtManager/addhardware.py:397 ../virtManager/addhardware.py:408
msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination."
msgstr "Bu hypervizör/libvirt kombinasyonu desteklenmiyor."
-#. [xml value, label]
-#: ../virtManager/addhardware.py:573 ../virtManager/gfxdetails.py:84
-#: ../virtManager/preferences.py:165 ../virtinst/devicewatchdog.py:58
-msgid "Hypervisor default"
-msgstr "Hypervizör varsayılanı"
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:808
-msgid "Disk device"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:811
-msgid "Floppy device"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:814
-msgid "CDROM device"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:817
-msgid "LUN device"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/addhardware.py:824 ../virtManager/details.py:2735
+#: ../virtManager/addhardware.py:809
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
msgstr "EvTouct USB Grafik Tableti"
-#: ../virtManager/addhardware.py:825 ../virtManager/details.py:2737
-msgid "Generic USB Mouse"
-msgstr "Jenerik USB Fare"
+#: ../virtManager/addhardware.py:812 ../virtManager/create.py:921
+#: ../virtManager/create.py:924
+msgid "Generic"
+msgstr "Jenerik"
-#: ../virtManager/addhardware.py:847
+#: ../virtManager/addhardware.py:867
msgid "No Devices Available"
msgstr "Uygun Aygıtlar Yok"
-#: ../virtManager/addhardware.py:874
+#: ../virtManager/addhardware.py:894
#, python-format
msgid ""
"%s already has a USB controller attached.\n"
@@ -738,85 +744,85 @@ msgid ""
"You can change the USB controller type in the VM details screen."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1213
+#: ../virtManager/addhardware.py:1235
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1215 ../ui/create.ui.h:57
+#: ../virtManager/addhardware.py:1237 ../ui/create.ui.h:57
msgid "Storage"
msgstr "Depolama"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1217 ../ui/addhardware.ui.h:10
+#: ../virtManager/addhardware.py:1239 ../ui/addhardware.ui.h:10
msgid "Controller"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1219 ../virtinst/network.py:194
+#: ../virtManager/addhardware.py:1241 ../virtinst/network.py:194
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1221 ../virtManager/details.py:200
+#: ../virtManager/addhardware.py:1243 ../virtManager/details.py:217
msgid "Input"
msgstr "Girdi"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1223
+#: ../virtManager/addhardware.py:1245
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikler"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1225
+#: ../virtManager/addhardware.py:1247
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1227
+#: ../virtManager/addhardware.py:1249
msgid "Video Device"
msgstr "Video Aygıtı"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1229
+#: ../virtManager/addhardware.py:1251
msgid "Watchdog Device"
msgstr "Gözlemci Aygıt"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1231
+#: ../virtManager/addhardware.py:1253
msgid "Filesystem Passthrough"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1233 ../virtManager/details.py:235
+#: ../virtManager/addhardware.py:1255 ../virtManager/details.py:251
msgid "Smartcard"
msgstr "Akıllı Kart"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1235
+#: ../virtManager/addhardware.py:1257
msgid "USB Redirection"
msgstr "USB Yönelendirme"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1237 ../virtManager/details.py:233
+#: ../virtManager/addhardware.py:1259 ../virtManager/details.py:249
msgid "TPM"
msgstr "TPM"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1239
+#: ../virtManager/addhardware.py:1261
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1241 ../virtManager/details.py:234
+#: ../virtManager/addhardware.py:1263 ../virtManager/details.py:250
msgid "Panic Notifier"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1386
+#: ../virtManager/addhardware.py:1408
#, python-format
msgid "Error changing VM configuration: %s"
msgstr "%s ye ait VM konfigürasyonu değiştirilirken hata oluştu"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1407
+#: ../virtManager/addhardware.py:1434
msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect."
msgstr ""
"Bazı değişikliklerin uygulanabilmesi için guest yeniden başlatılmalıdır."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1410
+#: ../virtManager/addhardware.py:1437
msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown."
msgstr "Değişiklikler bir sonraki kapanma işleminden sonra aktifleşecek."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1464
+#: ../virtManager/addhardware.py:1507
msgid "Are you sure you want to add this device?"
msgstr "Bu aygıtı eklemek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1467
+#: ../virtManager/addhardware.py:1510
msgid ""
"This device could not be attached to the running machine. Would you like to "
"make the device available after the next guest shutdown?"
@@ -824,184 +830,184 @@ msgstr ""
"Bu aygıt çalışmakta olan bir makineye takılamaz. Konuk makinenin bir sonraki "
"kapanmasından sonra aygıtı kullanılabilir kılmak ister misiniz?"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1483
+#: ../virtManager/addhardware.py:1526
#, python-format
msgid "Error adding device: %s"
msgstr "Aygıt eklenirken hata: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1495
+#: ../virtManager/addhardware.py:1538
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "%s: aygıtı eklenemiyor"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1515
+#: ../virtManager/addhardware.py:1558
#, python-format
msgid "Uncaught error validating hardware input: %s"
msgstr "Donanım girdisi doğrulanırken yakalanmamış bir hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1525
+#: ../virtManager/addhardware.py:1568
msgid "Creating device"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1526
+#: ../virtManager/addhardware.py:1569
msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1659 ../virtManager/addstorage.py:348
+#: ../virtManager/addhardware.py:1698 ../virtManager/addstorage.py:345
msgid "Storage parameter error."
msgstr "Depolama parametresi hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1674
+#: ../virtManager/addhardware.py:1713
msgid "Network selection error."
msgstr "Ağ seçim hatası."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1675
+#: ../virtManager/addhardware.py:1714
msgid "A network source must be selected."
msgstr "Bir ağ kaynağı seçmek zorunludur."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1678
+#: ../virtManager/addhardware.py:1717
msgid "Invalid MAC address"
msgstr "Geçersiz MAC adresi"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1679
+#: ../virtManager/addhardware.py:1718
msgid "A MAC address must be entered."
msgstr "Bir MAC adresi girmek zorunludur."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1709
+#: ../virtManager/addhardware.py:1748
msgid "Graphics device parameter error"
msgstr "Grafik aygıtı parametre hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1717
+#: ../virtManager/addhardware.py:1756
msgid "Sound device parameter error"
msgstr "Ses aygıtı parametre hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1724
+#: ../virtManager/addhardware.py:1763
msgid "Physical Device Required"
msgstr "Fiziksel Aygıt Zorunlu "
-#: ../virtManager/addhardware.py:1725
+#: ../virtManager/addhardware.py:1764
msgid "A device must be selected."
msgstr "Bir aygıt seçmek zorunludur."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1734
+#: ../virtManager/addhardware.py:1773
#, python-format
msgid "Could not find USB device (vendorId: %s, productId: %s) "
msgstr "USB aygıtı bulunamadı(vendorId: %s, productId: %s)"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1750
+#: ../virtManager/addhardware.py:1789
#, python-format
msgid "The device is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1752
+#: ../virtManager/addhardware.py:1791
msgid "Do you really want to use the device?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1758
+#: ../virtManager/addhardware.py:1797
msgid "Host device parameter error"
msgstr "Host parametre hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1819
+#: ../virtManager/addhardware.py:1858
#, python-format
msgid "%s device parameter error"
msgstr "%s aygıtı parametre hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1830
+#: ../virtManager/addhardware.py:1869
msgid "Video device parameter error"
msgstr "Video aygıtı parametre hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1842
+#: ../virtManager/addhardware.py:1881
msgid "Watchdog parameter error"
msgstr "Gözlemci parametre hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1857
+#: ../virtManager/addhardware.py:1896
msgid "Smartcard device parameter error"
msgstr "Akıllı kart aygıtı parametre hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1872
+#: ../virtManager/addhardware.py:1911
msgid "USB redirected device parameter error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1892
+#: ../virtManager/addhardware.py:1931
msgid "TPM device parameter error"
msgstr "TPM aygıtı parametre hatası"
-#: ../virtManager/addhardware.py:1910
+#: ../virtManager/addhardware.py:1949
msgid "Panic device parameter error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1942 ../virtManager/addhardware.py:1951
-#: ../virtManager/addhardware.py:1955 ../virtManager/addhardware.py:1959
-#: ../virtManager/addhardware.py:1962 ../virtManager/addhardware.py:1965
+#: ../virtManager/addhardware.py:1981 ../virtManager/addhardware.py:1990
+#: ../virtManager/addhardware.py:1994 ../virtManager/addhardware.py:1998
+#: ../virtManager/addhardware.py:2001 ../virtManager/addhardware.py:2004
msgid "RNG selection error."
msgstr "RNG seçimi hatası."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1943
+#: ../virtManager/addhardware.py:1982
msgid "A device must be specified."
msgstr "Bir aygıt belirtilmek zorundadır."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1952
+#: ../virtManager/addhardware.py:1991
msgid "Please specify both bind and connect host"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1956
+#: ../virtManager/addhardware.py:1995
msgid "Please specify both bind and connect service"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1960
+#: ../virtManager/addhardware.py:1999
msgid "The EGD host must be specified."
msgstr "EGD hostu belirtmek zorunludur."
-#: ../virtManager/addhardware.py:1963
+#: ../virtManager/addhardware.py:2002
msgid "The EGD service must be specified."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1966
+#: ../virtManager/addhardware.py:2005
msgid "Invalid RNG type."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addhardware.py:1985
+#: ../virtManager/addhardware.py:2024
msgid "RNG device parameter error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:113
+#: ../virtManager/addstorage.py:109
msgid "Default pool is not active."
msgstr "Varsayılan havuz aktif değil"
-#: ../virtManager/addstorage.py:114
+#: ../virtManager/addstorage.py:110
#, python-format
msgid "Storage pool '%s' is not active. Would you like to start the pool now?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:125
+#: ../virtManager/addstorage.py:121
#, python-format
msgid "Could not start storage_pool '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:150
+#: ../virtManager/addstorage.py:146
#, python-format
msgid "The emulator may not have search permissions for the path '%s'."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:152
+#: ../virtManager/addstorage.py:148
msgid "Do you want to correct this now?"
msgstr "Bunu düzeltmek istiyor musunuz?"
-#: ../virtManager/addstorage.py:153 ../virtManager/addstorage.py:178
+#: ../virtManager/addstorage.py:149 ../virtManager/addstorage.py:175
msgid "Don't ask about these directories again."
msgstr "Bu dizinler hakkında artık soru sorma."
-#: ../virtManager/addstorage.py:167
+#: ../virtManager/addstorage.py:163
msgid ""
"Errors were encountered changing permissions for the following directories:"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:197 ../virtManager/create.py:400
+#: ../virtManager/addstorage.py:194 ../virtManager/create.py:391
#, python-format
msgid "Disk format '%s' does not support full allocation."
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:278
+#: ../virtManager/addstorage.py:275
#, python-format
msgid ""
"The following storage already exists, but is not\n"
@@ -1018,21 +1024,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu depolamayı yeniden kullanmak ister misiniz?"
-#: ../virtManager/addstorage.py:324
+#: ../virtManager/addstorage.py:321
msgid "A storage path must be specified."
msgstr "Bir depolama yolu belirtmek zorunludur."
#. Fatal errors are reported when setting 'size'
-#: ../virtManager/addstorage.py:356
+#: ../virtManager/addstorage.py:353
msgid "Not Enough Free Space"
msgstr "Yetersiz Boş Alan "
-#: ../virtManager/addstorage.py:364 ../virtManager/choosecd.py:126
+#: ../virtManager/addstorage.py:361 ../virtManager/choosecd.py:125
#, python-format
msgid "Disk \"%s\" is already in use by other guests %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/addstorage.py:366 ../virtManager/choosecd.py:128
+#: ../virtManager/addstorage.py:363 ../virtManager/choosecd.py:127
msgid "Do you really want to use the disk?"
msgstr "Diski kullanmak istediğinizden emin misiniz?"
@@ -1053,23 +1059,23 @@ msgstr "İşleniyor..."
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
-#: ../virtManager/choosecd.py:93
+#: ../virtManager/choosecd.py:92
msgid "Floppy D_rive"
msgstr "Disket Sü_rücü"
-#: ../virtManager/choosecd.py:94
+#: ../virtManager/choosecd.py:93
msgid "Floppy _Image"
msgstr "Disket _Imajı"
-#: ../virtManager/choosecd.py:102 ../virtManager/create.py:575
+#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:576
msgid "Physical CDROM passthrough not supported with this hypervisor"
msgstr ""
-#: ../virtManager/choosecd.py:115 ../virtManager/choosecd.py:121
+#: ../virtManager/choosecd.py:114 ../virtManager/choosecd.py:120
msgid "Invalid Media Path"
msgstr "Geçersiz Medya Yolu"
-#: ../virtManager/choosecd.py:116
+#: ../virtManager/choosecd.py:115
msgid "A media path must be specified."
msgstr "Bir medya yolu belirtmek zorunludur."
@@ -1189,83 +1195,75 @@ msgstr ""
msgid "Error creating virtual machine clone '%s': %s"
msgstr "'%s' sanal makinesi klonu oluşturulurken hata meydana geldi: %s"
-#: ../virtManager/clone.py:804 ../virtManager/createpool.py:396
-#: ../virtManager/createvol.py:281 ../virtManager/migrate.py:456
+#: ../virtManager/clone.py:805 ../virtManager/createpool.py:402
+#: ../virtManager/createvol.py:288 ../virtManager/migrate.py:383
#, python-format
msgid "Uncaught error validating input: %s"
msgstr "%s girdisi doğrulanırken yakalanmamış bir hata ortaya çıktı"
-#: ../virtManager/clone.py:811
+#: ../virtManager/clone.py:812
#, python-format
msgid "Creating virtual machine clone '%s'"
msgstr "Sanal makine klonu oluşturuluyor '%s'"
-#: ../virtManager/clone.py:815 ../virtManager/delete.py:157
+#: ../virtManager/clone.py:816 ../virtManager/delete.py:157
msgid " and selected storage (this may take a while)"
msgstr "ve seçilmiş depolama(bu birkaç dakika sürebilir)"
-#: ../virtManager/config.py:107
+#: ../virtManager/config.py:121
msgid "Locate or create storage volume"
msgstr ""
-#: ../virtManager/config.py:108
+#: ../virtManager/config.py:122
msgid "Locate existing storage"
msgstr ""
-#: ../virtManager/config.py:115
+#: ../virtManager/config.py:129
msgid "Locate ISO media volume"
msgstr ""
-#: ../virtManager/config.py:116
+#: ../virtManager/config.py:130
msgid "Locate ISO media"
msgstr "ISO medyası yerleştir"
-#: ../virtManager/config.py:121
+#: ../virtManager/config.py:135
msgid "Locate floppy media volume"
msgstr ""
-#: ../virtManager/config.py:122
+#: ../virtManager/config.py:136
msgid "Locate floppy media"
msgstr "Disket medyası yerleştir"
-#: ../virtManager/config.py:127 ../virtManager/config.py:128
+#: ../virtManager/config.py:141 ../virtManager/config.py:142
msgid "Locate directory volume"
msgstr ""
-#: ../virtManager/connect.py:409
+#: ../virtManager/connect.py:418
msgid "A hostname is required for remote connections."
msgstr "Uzaktan bağlantılar için bir host adı girilmesi gereklidir."
-#: ../virtManager/connection.py:197
-#, python-format
-msgid "Could not build media list via libvirt: %s"
-msgstr "Libvirt aracılığı ile medya listesi oluşturulamıyor: %s"
-
-#: ../virtManager/connection.py:200
-msgid "Libvirt version does not support media listing."
-msgstr "Libvirt sürümü medya listelemeyi desteklemiyor."
-
-#: ../virtManager/connection.py:568
+#: ../virtManager/connection.py:553 ../virtManager/migrate.py:297
msgid "Disconnected"
msgstr "Bağlantı kesildi"
-#: ../virtManager/connection.py:570
+#: ../virtManager/connection.py:555
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlanıyor"
-#: ../virtManager/connection.py:572 ../virtManager/host.py:736
-#: ../virtManager/host.py:1020 ../virtManager/host.py:1250 ../ui/host.ui.h:43
+#: ../virtManager/connection.py:557 ../virtManager/host.py:642
+#: ../virtManager/host.py:858 ../virtManager/storagelist.py:353
+#: ../ui/storagelist.ui.h:11
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
-#: ../virtManager/connection.py:574 ../virtManager/create.py:1967
-#: ../virtManager/details.py:2393 ../virtManager/details.py:2632
-#: ../virtManager/domain.py:237 ../virtManager/gfxdetails.py:196
-#: ../virtManager/gfxdetails.py:198 ../virtManager/host.py:1244
+#: ../virtManager/connection.py:559 ../virtManager/create.py:1976
+#: ../virtManager/details.py:2445 ../virtManager/details.py:2697
+#: ../virtManager/domain.py:256 ../virtManager/gfxdetails.py:196
+#: ../virtManager/gfxdetails.py:198 ../virtManager/host.py:852
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: ../virtManager/connection.py:699
+#: ../virtManager/connection.py:680
#, python-format
msgid ""
"%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
@@ -1275,152 +1273,136 @@ msgid ""
"Recover error: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:240
-msgid "Unable to provide requested credentials to the VNC server"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/console.py:242
-#, python-format
-msgid "The credential type %s is not supported"
-msgstr "%s kimlik bilgileri tipi desteklenmiyor"
-
-#: ../virtManager/console.py:244
-msgid "Unable to authenticate"
-msgstr "Kimlik denetlemesi yapılamıyor"
-
-#: ../virtManager/console.py:250
-msgid "Unsupported console authentication type"
-msgstr "Desteklenmeyen konsoldan kimlik denetleme tipi"
-
-#: ../virtManager/console.py:298
-#, python-format
-msgid "Error opening socket path '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/console.py:303
-#, python-format
-msgid "Error opening socket path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/console.py:561
-msgid "USB redirection error"
-msgstr "USB yönlendirme hatası"
-
-#: ../virtManager/console.py:717
+#: ../virtManager/console.py:165
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "Tam ekrandan çık"
-#: ../virtManager/console.py:738
+#: ../virtManager/console.py:186
msgid "Send key combination"
msgstr "Tuş kombinasyonu gönder"
-#: ../virtManager/console.py:765 ../ui/details.ui.h:1
+#: ../virtManager/console.py:218 ../ui/details.ui.h:1
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine"
-#: ../virtManager/console.py:769
+#: ../virtManager/console.py:222
#, python-format
msgid "Press %s to release pointer."
msgstr "Göstericiyi serbest bırakmak için %s ye basınız."
-#: ../virtManager/console.py:852
+#: ../virtManager/console.py:349
#, python-format
msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize."
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:855
+#: ../virtManager/console.py:352
msgid "Guest agent is not available."
msgstr ""
-#. Guest isn't running, schedule another try
-#: ../virtManager/console.py:995 ../virtManager/console.py:1199
-msgid "Guest not running"
-msgstr "Konuk çalışmıyor"
-
-#: ../virtManager/console.py:998
+#: ../virtManager/console.py:491
msgid "Guest has crashed"
msgstr "Konuk çöktü"
-#: ../virtManager/console.py:1137
-msgid ""
-"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
-msgstr ""
-"Hata: Hypervizör makineye görüntüleyici bağlantı ya reddedildi yada bağlantı "
-"düştü!"
+#: ../virtManager/console.py:493
+msgid "Guest not running"
+msgstr "Konuk çalışmıyor"
-#: ../virtManager/console.py:1218
+#: ../virtManager/console.py:621
msgid "Graphical console not configured for guest"
msgstr "Konuk için grafiksel konsol yapılandırılmadı"
-#: ../virtManager/console.py:1225
+#: ../virtManager/console.py:628
#, python-format
msgid "Cannot display graphical console type '%s'"
msgstr "'%s' grafiksel konsol tipi görüntülenemiyor"
-#: ../virtManager/console.py:1233
+#: ../virtManager/console.py:636
#, python-format
msgid ""
"Guest is on a remote host with transport '%s'\n"
-"but is only configured to listen on locally.\n"
+"but is only configured to listen locally.\n"
"Connect using 'ssh' transport or change the\n"
"guest's listen address."
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:1241
+#: ../virtManager/console.py:644
msgid "Graphical console is not yet active for guest"
msgstr "Grafiksel konsol konuk için henüz aktifleştirilmemiş"
-#: ../virtManager/console.py:1246
+#: ../virtManager/console.py:648
msgid "Connecting to graphical console for guest"
msgstr "Konuk için grafiksel konsola bağlanılıyor"
-#: ../virtManager/console.py:1263
+#: ../virtManager/console.py:666
msgid "Error connecting to graphical console"
msgstr "Grafiksel konsola bağlanırken hata oluştu"
-#: ../virtManager/console.py:1406
+#: ../virtManager/console.py:719
+#, python-format
+msgid "Viewer authentication error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/console.py:738
+msgid "USB redirection error"
+msgstr "USB yönlendirme hatası"
+
+#: ../virtManager/console.py:758
+msgid ""
+"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!"
+msgstr ""
+"Hata: Hypervizör makineye görüntüleyici bağlantı ya reddedildi yada bağlantı "
+"düştü!"
+
+#: ../virtManager/console.py:863
msgid "No text console available"
msgstr "Metin konsolu mevcut değil"
-#: ../virtManager/console.py:1430
+#: ../virtManager/console.py:887
msgid "No graphical console available"
msgstr "Grafiksel konsol mevcut değil"
-#: ../virtManager/console.py:1437
+#: ../virtManager/console.py:894
msgid "Graphical Console"
msgstr ""
-#: ../virtManager/console.py:1445
+#: ../virtManager/console.py:902
msgid "virt-manager does not support more that one graphical console"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:351
+#: ../virtManager/create.py:342
msgid "No active connection to install on."
msgstr "Kurulum yapılacak bir aktif bağlantı bulunmuyor"
-#: ../virtManager/create.py:445
+#: ../virtManager/create.py:424
+#, python-format
+msgid ""
+"Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n"
+"Install options are limited."
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/create.py:450
msgid "Libvirt version does not support remote URL installs."
msgstr "Libvirt sürümünü uzak bağlantı kurulumlarını desteklemiyor"
-#: ../virtManager/create.py:452
+#: ../virtManager/create.py:457
#, python-format
msgid "%s installs not available for paravirt guests."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:457
+#: ../virtManager/create.py:462
#, python-format
msgid "Architecture '%s' is not installable"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:473
+#: ../virtManager/create.py:478
msgid "No install methods available for this connection."
msgstr "Bu bağlantı için yükleme yöntemleri mevcut değil."
-#: ../virtManager/create.py:504
+#: ../virtManager/create.py:508
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
msgstr "Bu bağlantı için hypervizör ayarları bulunmuyor."
-#: ../virtManager/create.py:509
+#: ../virtManager/create.py:513
msgid ""
"This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the "
"KVM kernel modules are not loaded."
@@ -1428,24 +1410,13 @@ msgstr ""
"Bunun anlamı genellikle QEMU veya KVM in makinenizde kurulu olmaması yada "
"KVM çekirdek modülleri yüklenmemiş olmamasıdır."
-#: ../virtManager/create.py:529
-msgid ""
-"Host supports full virtualization, but no related install options are "
-"available. This may mean support is disabled in your system BIOS."
-msgstr ""
-"Host sanallaştırmayı tamamen desteklemekte, fakat ilgili kurulum seçenekleri "
-"mevcut değil. Bunun anlamı sanallaştırma desteği sistem BIOS undan "
-"kapatılmış olmasıdır. "
-
-#: ../virtManager/create.py:536
+#: ../virtManager/create.py:537
msgid ""
-"Host does not appear to support hardware virtualization. Install options may "
+"Host is not advertising support for full virtualization. Install options may "
"be limited."
msgstr ""
-"Host, donanım sanallaştırma desteğine sahip gözükmüyor. Kurulum seçenekleri "
-"kısıtlı kalabilir."
-#: ../virtManager/create.py:542
+#: ../virtManager/create.py:543
msgid ""
"KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the "
"KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly."
@@ -1454,163 +1425,162 @@ msgstr ""
"modülleri yüklenmemiş olmasıdır. Sanal makinelerinizin performansı düşük "
"olabilir."
-#: ../virtManager/create.py:587
+#: ../virtManager/create.py:588
#, python-format
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
msgstr "Makinede %(maxmem)s kadar bellek kullanılabilir durumda"
-#: ../virtManager/create.py:599
+#: ../virtManager/create.py:600
#, python-format
msgid "Up to %(numcpus)d available"
msgstr "%(numcpus)d 'ya kadar uygun"
-#: ../virtManager/create.py:824 ../virtManager/create.py:841
-#: ../virtManager/create.py:940 ../virtManager/create.py:943
-msgid "Generic"
-msgstr "Jenerik"
-
-#. Add action option
-#: ../virtManager/create.py:833 ../virtManager/create.py:863
+#: ../virtManager/create.py:819 ../virtManager/create.py:840
msgid "Show all OS options"
msgstr "Bütün OS seçeneklerini göster"
-#: ../virtManager/create.py:903
+#: ../virtManager/create.py:884
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "Yerel CDROM/ISO"
-#: ../virtManager/create.py:905
+#: ../virtManager/create.py:886
msgid "URL Install Tree"
msgstr "URL Kurulum Ağacı"
-#: ../virtManager/create.py:907
+#: ../virtManager/create.py:888
msgid "PXE Install"
msgstr "PXE Kurulumu"
-#: ../virtManager/create.py:909
+#: ../virtManager/create.py:890
msgid "Import existing OS image"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:911
+#: ../virtManager/create.py:892
msgid "Application container"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:913
+#: ../virtManager/create.py:894
msgid "Operating system container"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:931
+#: ../virtManager/create.py:912
msgid "Host filesystem"
msgstr "Makine dosya sistemi"
-#: ../virtManager/create.py:933 ../virtManager/details.py:2394
+#: ../virtManager/create.py:914 ../virtManager/details.py:2446
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:132
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: ../virtManager/create.py:938
+#: ../virtManager/create.py:919
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../virtManager/create.py:1131
+#: ../virtManager/create.py:1112
msgid "Network selection does not support PXE"
msgstr "Ağ seçimi PXE desteğine sahip değil"
-#: ../virtManager/create.py:1370 ../virtManager/createinterface.py:878
-#: ../virtManager/createnet.py:470 ../virtManager/createpool.py:440
+#: ../virtManager/create.py:1346 ../virtManager/createinterface.py:878
+#: ../virtManager/createnet.py:459 ../virtManager/createpool.py:453
#, python-format
msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d"
msgstr "Adım %(current_page)d / %(max_page)d"
-#: ../virtManager/create.py:1384
+#: ../virtManager/create.py:1360
#, python-format
msgid "Error populating summary page: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1408
+#: ../virtManager/create.py:1383
#, python-format
msgid "Error setting UUID: %s"
msgstr "UUID ayarlanırken hata: %s"
-#: ../virtManager/create.py:1416
+#: ../virtManager/create.py:1391
msgid "Error setting OS information."
msgstr "OS bilgi ayarlarında hata"
-#: ../virtManager/create.py:1436
+#: ../virtManager/create.py:1413
msgid "Error setting up default devices:"
msgstr "Varsayılan aygıtlar ayarlanırken hata oluştu:"
-#: ../virtManager/create.py:1454 ../virtManager/createinterface.py:906
+#: ../virtManager/create.py:1431 ../virtManager/createinterface.py:906
#, python-format
msgid "Uncaught error validating install parameters: %s"
msgstr "Kurulum parametreleri doğrulanırken, ele alınmayan bir hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/create.py:1504
+#: ../virtManager/create.py:1481
msgid "Please specify a valid OS variant."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1512
+#: ../virtManager/create.py:1489
msgid "An install media selection is required."
msgstr "Bir kurulum medyası seçilmesi gereklidir."
-#: ../virtManager/create.py:1522
+#: ../virtManager/create.py:1499
msgid "An install tree is required."
msgstr "Bir kurulum ağacı gerekli."
-#: ../virtManager/create.py:1536
+#: ../virtManager/create.py:1513
msgid "A storage path to import is required."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1543
+#: ../virtManager/create.py:1520
msgid "An application path is required."
msgstr "Bir uygulama yolu gereklidir."
-#: ../virtManager/create.py:1550
+#: ../virtManager/create.py:1527
msgid "An OS directory path is required."
msgstr "Bir OS dizin yolu gereklidir."
-#: ../virtManager/create.py:1562
+#: ../virtManager/create.py:1539
msgid "Error setting installer parameters."
msgstr "Yükleyici parametreleri ayarlanırken hata oluştu"
-#: ../virtManager/create.py:1590
+#: ../virtManager/create.py:1567
msgid "Error setting install media location."
msgstr "Kurulum medya konumu ayarlanırken hata oluştu."
-#: ../virtManager/create.py:1614
+#: ../virtManager/create.py:1591
#, python-format
msgid "A kernel is required for %s guests."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1622
+#: ../virtManager/create.py:1599
msgid "Error setting default name."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1673
+#: ../virtManager/create.py:1655
msgid "Error setting CPUs."
msgstr "CPU ayarlarında hata"
-#: ../virtManager/create.py:1680
+#: ../virtManager/create.py:1662
msgid "Error setting guest memory."
msgstr "Guest belleği ayarlanırken hata oluştu."
-#: ../virtManager/create.py:1749
+#: ../virtManager/create.py:1709
+msgid "Invalid guest name"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/create.py:1730
#, python-format
msgid "Network device required for %s install."
msgstr "Kurulum için %s ağ aygıtı gereklidir."
-#: ../virtManager/create.py:1790
+#: ../virtManager/create.py:1773
msgid "Error starting installation: "
msgstr "Kurulum başlarken hata"
-#: ../virtManager/create.py:1833
+#: ../virtManager/create.py:1816
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "'%s' kurulumu tamamlanamıyor."
-#: ../virtManager/create.py:1848
+#: ../virtManager/create.py:1831
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Oluşturuluyor"
-#: ../virtManager/create.py:1849
+#: ../virtManager/create.py:1832
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -1618,17 +1588,17 @@ msgstr ""
"Sanal makine oluşturuldu. Depolama alanında diske yer ayrılması ve kurulum "
"imajlarının getirilmesi işleminin tamamlanması bir kaç dakika alacak."
-#: ../virtManager/create.py:1881
+#: ../virtManager/create.py:1876
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr ""
-#: ../virtManager/create.py:1931
+#: ../virtManager/create.py:1934
#, python-format
msgid "Error continue install: %s"
msgstr "%s kurulumunun sürdürülmesinde hata oluştu"
-#: ../virtManager/create.py:1989
+#: ../virtManager/create.py:1998
msgid "Detecting"
msgstr "Tespit Ediliyor"
@@ -1648,9 +1618,8 @@ msgstr "Ethernet"
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../virtManager/createinterface.py:221 ../virtManager/details.py:867
-#: ../virtManager/manager.py:353 ../virtManager/storagebrowse.py:121
-#: ../ui/create.ui.h:18
+#: ../virtManager/createinterface.py:221 ../virtManager/details.py:909
+#: ../virtManager/manager.py:352 ../ui/create.ui.h:18
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -1698,7 +1667,7 @@ msgstr "Bir arayüz adı gereklidir."
msgid "An interface must be selected"
msgstr "Bir arayüz seçilmesi zorunludur"
-#: ../virtManager/createinterface.py:968
+#: ../virtManager/createinterface.py:969
#, python-format
msgid ""
"The following interface(s) are already configured:\n"
@@ -1709,77 +1678,77 @@ msgid ""
"want to use the selected interface(s)?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createinterface.py:1009
+#: ../virtManager/createinterface.py:1010
msgid "Error setting interface parameters."
msgstr "Arayüz parametreleri ayarlarında hata"
-#: ../virtManager/createinterface.py:1073
+#: ../virtManager/createinterface.py:1074
#, python-format
msgid "Error validating IP configuration: %s"
msgstr "%s IP konfigurasyonu doğrulamasında hata"
-#: ../virtManager/createinterface.py:1110
+#: ../virtManager/createinterface.py:1111
#, python-format
msgid "Error creating interface: '%s'"
msgstr "'%s' arayüzü oluşturulurken hata oluştu."
-#: ../virtManager/createinterface.py:1132
+#: ../virtManager/createinterface.py:1133
msgid "Creating virtual interface"
msgstr "Sanal arayüz oluşturuluyor"
-#: ../virtManager/createinterface.py:1133
+#: ../virtManager/createinterface.py:1134
msgid "The virtual interface is now being created."
msgstr "Sanal arayüz yaratıldı."
-#: ../virtManager/createnet.py:135 ../virtinst/network.py:155
+#: ../virtManager/createnet.py:134 ../virtinst/network.py:155
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
-#: ../virtManager/createnet.py:136 ../ui/host.ui.h:28
+#: ../virtManager/createnet.py:135 ../ui/host.ui.h:24
msgid "Routed"
msgstr "Yönlendirilen"
-#: ../virtManager/createnet.py:173
+#: ../virtManager/createnet.py:172
msgid "Any physical device"
msgstr "Herhangi bir fiziksel aygıt"
-#: ../virtManager/createnet.py:183
+#: ../virtManager/createnet.py:182
#, python-format
msgid "Physical device %s"
msgstr "%s fiziksel aygıtı"
-#: ../virtManager/createnet.py:261
+#: ../virtManager/createnet.py:260
msgid "Invalid network name"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:270 ../virtManager/createnet.py:274
-#: ../virtManager/createnet.py:278 ../virtManager/createnet.py:282
-#: ../virtManager/createnet.py:353 ../virtManager/createnet.py:357
-#: ../virtManager/createnet.py:361
+#: ../virtManager/createnet.py:269 ../virtManager/createnet.py:273
+#: ../virtManager/createnet.py:277 ../virtManager/createnet.py:281
+#: ../virtManager/createnet.py:352 ../virtManager/createnet.py:356
+#: ../virtManager/createnet.py:360
msgid "Invalid Network Address"
msgstr "Geçersiz Ağ Adresi"
-#: ../virtManager/createnet.py:271 ../virtManager/createnet.py:354
+#: ../virtManager/createnet.py:270 ../virtManager/createnet.py:353
msgid "The network address could not be understood"
msgstr "Ağ adresi anlaşılamadı"
-#: ../virtManager/createnet.py:275
+#: ../virtManager/createnet.py:274
msgid "The network must be an IPv4 address"
msgstr "Ağ IPv4 adresine sahip olmak zorundadır"
-#: ../virtManager/createnet.py:279
+#: ../virtManager/createnet.py:278
msgid "The network must address at least 8 addresses."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:283
+#: ../virtManager/createnet.py:282
msgid "The network prefix must be >= 15"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:286 ../virtManager/createnet.py:365
+#: ../virtManager/createnet.py:285 ../virtManager/createnet.py:364
msgid "Check Network Address"
msgstr "Ağ adresini kontrol et"
-#: ../virtManager/createnet.py:287 ../virtManager/createnet.py:366
+#: ../virtManager/createnet.py:286 ../virtManager/createnet.py:365
msgid ""
"The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private "
"address anyway?"
@@ -1787,157 +1756,141 @@ msgstr ""
"Ağ normalde bir özel IPv4 adresi kullanmalıdır. Yinede bu özel olmayan ağ "
"adresini kullanmak istiyor musunuz?"
-#: ../virtManager/createnet.py:297 ../virtManager/createnet.py:300
-#: ../virtManager/createnet.py:303 ../virtManager/createnet.py:307
+#: ../virtManager/createnet.py:296 ../virtManager/createnet.py:299
+#: ../virtManager/createnet.py:302 ../virtManager/createnet.py:306
msgid "Invalid DHCP Address"
msgstr "Geçersiz DHCP Adresi"
-#: ../virtManager/createnet.py:298
+#: ../virtManager/createnet.py:297
msgid "The DHCP start address could not be understood"
msgstr "DHCP başlangıç adresi anlaşılamadı"
-#: ../virtManager/createnet.py:301
+#: ../virtManager/createnet.py:300
msgid "The DHCP end address could not be understood"
msgstr "DHCP bitiş adresi anlaşılamadı"
-#: ../virtManager/createnet.py:304
+#: ../virtManager/createnet.py:303
#, python-format
msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:308
+#: ../virtManager/createnet.py:307
#, python-format
msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:340 ../virtManager/createnet.py:343
-#: ../virtManager/createnet.py:419 ../virtManager/createnet.py:422
+#: ../virtManager/createnet.py:339 ../virtManager/createnet.py:342
+#: ../virtManager/createnet.py:418 ../virtManager/createnet.py:421
msgid "Invalid static route"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:341 ../virtManager/createnet.py:420
+#: ../virtManager/createnet.py:340 ../virtManager/createnet.py:419
msgid "The network address is incorrect."
msgstr "Ağ adresi doğru değil."
-#: ../virtManager/createnet.py:344 ../virtManager/createnet.py:423
+#: ../virtManager/createnet.py:343 ../virtManager/createnet.py:422
msgid "The gateway address is incorrect."
msgstr "Ağ geçidi adresi doğru değil."
-#: ../virtManager/createnet.py:358
+#: ../virtManager/createnet.py:357
msgid "The network must be an IPv6 address"
msgstr "Ağ IPv6 adresine sahip olmak zorundadır"
-#: ../virtManager/createnet.py:362
+#: ../virtManager/createnet.py:361
msgid "For libvirt, the IPv6 network prefix must be /64"
msgstr "Libvirt içim, IPv6 ağ ön eki /64 olması zorunludur"
-#: ../virtManager/createnet.py:376 ../virtManager/createnet.py:379
-#: ../virtManager/createnet.py:382 ../virtManager/createnet.py:386
+#: ../virtManager/createnet.py:375 ../virtManager/createnet.py:378
+#: ../virtManager/createnet.py:381 ../virtManager/createnet.py:385
msgid "Invalid DHCPv6 Address"
msgstr "Geçersiz DHCPv6 Adresi"
-#: ../virtManager/createnet.py:377
+#: ../virtManager/createnet.py:376
msgid "The DHCPv6 start address could not be understood"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:380
+#: ../virtManager/createnet.py:379
msgid "The DHCPv6 end address could not be understood"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:383
+#: ../virtManager/createnet.py:382
#, python-format
msgid "The DHCPv6 start address is not with the network %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:387
+#: ../virtManager/createnet.py:386
#, python-format
msgid "The DHCPv6 end address is not with the network %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:431 ../virtManager/createnet.py:434
-msgid "Invalid Domain Name"
-msgstr "Geçersiz Alan Adı"
-
-#: ../virtManager/createnet.py:432
-msgid "Domain name must be less than 17 characters"
-msgstr "Alan adının 17 karakterden az olması zorunludur"
-
-#: ../virtManager/createnet.py:435
-msgid "Domain name may contain alphanumeric and '_' characters only"
-msgstr "Alan adı sadece alfa nümerik ve '_' karakterini içerebilir"
-
-#: ../virtManager/createnet.py:577 ../virtManager/createnet.py:631
+#: ../virtManager/createnet.py:566 ../virtManager/createnet.py:620
msgid "Private"
msgstr "Gizli/Özel"
-#: ../virtManager/createnet.py:577 ../virtManager/createnet.py:637
+#: ../virtManager/createnet.py:566 ../virtManager/createnet.py:626
msgid "Other/Public"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:633
+#: ../virtManager/createnet.py:622
msgid "Reserved"
msgstr "Rezerve"
-#: ../virtManager/createnet.py:635
+#: ../virtManager/createnet.py:624
msgid "Unspecified"
msgstr "Belirtilmemiş"
-#: ../virtManager/createnet.py:748
+#: ../virtManager/createnet.py:737
#, python-format
msgid "Error creating virtual network: %s"
msgstr "% sanal ağı oluşturulurken hata"
-#: ../virtManager/createnet.py:765
+#: ../virtManager/createnet.py:754
#, python-format
msgid "Error generating network xml: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:774
+#: ../virtManager/createnet.py:763
msgid "Creating virtual network..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createnet.py:775
+#: ../virtManager/createnet.py:764
msgid "Creating the virtual network may take a while..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createpool.py:284
+#: ../virtManager/createpool.py:289
msgid "_Source IQN:"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createpool.py:286
+#: ../virtManager/createpool.py:291
msgid "_Source Path:"
msgstr "_Kaynal Yolu:"
-#: ../virtManager/createpool.py:373
+#: ../virtManager/createpool.py:378
msgid "Choose source path"
msgstr "Kaynak yolunu seçin"
-#: ../virtManager/createpool.py:379
+#: ../virtManager/createpool.py:385
msgid "Choose target directory"
msgstr "Hedef dizini seçin"
-#: ../virtManager/createpool.py:408
+#: ../virtManager/createpool.py:419
#, python-format
msgid "Error creating pool: %s"
msgstr "Havuz oluştururken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/createpool.py:423
+#: ../virtManager/createpool.py:436
msgid "Creating storage pool..."
msgstr "Depolama havazu yaratılıyor..."
-#: ../virtManager/createpool.py:424
+#: ../virtManager/createpool.py:437
msgid "Creating the storage pool may take a while..."
msgstr "Depolama havuzunun yaratılması biraz zaman alabilir..."
-#: ../virtManager/createpool.py:483 ../virtinst/snapshot.py:77
-msgid "A name must be specified."
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/createpool.py:492 ../virtManager/createpool.py:522
+#: ../virtManager/createpool.py:501 ../virtManager/createpool.py:531
msgid "Pool Parameter Error"
msgstr "Havuz Parametresi Hatası"
-#: ../virtManager/createpool.py:528
+#: ../virtManager/createpool.py:537
msgid ""
"Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you "
"want to 'build' this pool?"
@@ -1945,20 +1898,20 @@ msgstr ""
"Bu tip formatta bir havuz oluşturmak kaynak aygıtı biçemlendirecektir. Bu "
"havuzu 'inşa' etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/createvol.py:268
+#: ../virtManager/createvol.py:274
#, python-format
msgid "Error creating vol: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/createvol.py:290
+#: ../virtManager/createvol.py:297
msgid "Creating storage volume..."
msgstr "Depolama alanı oluşturuluyor..."
-#: ../virtManager/createvol.py:291
+#: ../virtManager/createvol.py:298
msgid "Creating the storage volume may take a while..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/createvol.py:330
+#: ../virtManager/createvol.py:339
msgid "Volume Parameter Error"
msgstr ""
@@ -2040,383 +1993,393 @@ msgid ""
"- %s "
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:195
+#: ../virtManager/details.py:163
+msgid "Remove this device from the virtual machine"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:212
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../virtManager/details.py:197
+#: ../virtManager/details.py:214
msgid "Mouse"
msgstr "Fare"
-#: ../virtManager/details.py:199
+#: ../virtManager/details.py:216
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:216
+#: ../virtManager/details.py:233
#, python-format
msgid "Display %s"
msgstr "Ekran %s"
-#: ../virtManager/details.py:218
+#: ../virtManager/details.py:235
#, python-format
msgid "%s Redirector %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:222
+#: ../virtManager/details.py:239
#, python-format
msgid "Sound: %s"
msgstr "Ses: %s"
-#: ../virtManager/details.py:224
+#: ../virtManager/details.py:241
#, python-format
msgid "Video %s"
msgstr "Video %s"
-#: ../virtManager/details.py:226
+#: ../virtManager/details.py:243
#, python-format
msgid "Filesystem %s"
msgstr "Dosya Sistemi %s"
-#: ../virtManager/details.py:229
+#: ../virtManager/details.py:245
#, python-format
msgid "Controller %s"
msgstr "Denetci %s"
-#: ../virtManager/details.py:232
+#: ../virtManager/details.py:248
msgid "RNG"
msgstr "RNG"
-#: ../virtManager/details.py:236 ../virtManager/domain.py:260
+#: ../virtManager/details.py:252 ../virtManager/domain.py:279
msgid "Watchdog"
msgstr "Gözlemci"
-#: ../virtManager/details.py:670
+#: ../virtManager/details.py:639
+#, fuzzy
+msgid "This will abort the installation. Are you sure?"
+msgstr ""
+"Bu işlem bağlantıyı silecektir:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Emin misiniz?"
+
+#: ../virtManager/details.py:706
msgid "_Add Hardware"
msgstr "Don_anım Ekle"
-#: ../virtManager/details.py:678
+#: ../virtManager/details.py:714
msgid "_Remove Hardware"
msgstr "Donanım Si_l"
-#: ../virtManager/details.py:810
+#: ../virtManager/details.py:849
msgid "Libvirt or hypervisor does not support UEFI."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:813
+#: ../virtManager/details.py:852
msgid ""
"Libvirt did not detect any UEFI/OVMF firmware image installed on the host."
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:868
+#: ../virtManager/details.py:857
+msgid "UEFI not found"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:910
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: ../virtManager/details.py:898
+#: ../virtManager/details.py:940
msgid "Libvirt did not detect NUMA capabilities."
msgstr "Libvirt NUMA yeteneklerini tespit edemedi."
-#: ../virtManager/details.py:949
+#: ../virtManager/details.py:990
msgid "Application Default"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:950
+#: ../virtManager/details.py:991
msgid "Hypervisor Default"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:952
+#: ../virtManager/details.py:993
msgid "Clear CPU configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1104 ../virtManager/host.py:1380
-#: ../virtManager/snapshots.py:377
+#: ../virtManager/details.py:1153 ../virtManager/host.py:991
+#: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:471
msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?"
msgstr "Uygulanmamış değişikler mevcut. Şimdi uygulamayı düşünür müsünüz?"
-#: ../virtManager/details.py:1106 ../virtManager/host.py:1382
-#: ../virtManager/snapshots.py:379
+#: ../virtManager/details.py:1155 ../virtManager/host.py:993
+#: ../virtManager/snapshots.py:379 ../virtManager/storagelist.py:473
msgid "Don't warn me again."
msgstr "Beni bidaha uyarma."
-#: ../virtManager/details.py:1192
+#: ../virtManager/details.py:1241
#, python-format
msgid "Error refreshing hardware page: %s"
msgstr "Donanım sayfası yenilenirken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1264 ../virtManager/manager.py:897
+#: ../virtManager/details.py:1313 ../virtManager/manager.py:841
msgid "_Restore"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1266 ../virtManager/manager.py:899
-#: ../virtManager/vmmenu.py:99 ../ui/manager.ui.h:21
+#: ../virtManager/details.py:1315 ../virtManager/manager.py:843
+#: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21
msgid "_Run"
msgstr "Çalıştı_r"
-#: ../virtManager/details.py:1330
+#: ../virtManager/details.py:1378
msgid "Manage VM snapshots"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1387
+#: ../virtManager/details.py:1435
#, python-format
msgid "Error launching hardware dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1467
+#: ../virtManager/details.py:1514
#, python-format
msgid "Error taking screenshot: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1475
+#: ../virtManager/details.py:1522
msgid "Error initializing spice USB device widget"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1479
+#: ../virtManager/details.py:1526
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "Yönlendirme için USB aygıtlarını seçin"
-#: ../virtManager/details.py:1505
+#: ../virtManager/details.py:1552
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Sanal Makina Ekran Görüntüsünü Kaydet"
-#: ../virtManager/details.py:1648
+#: ../virtManager/details.py:1695
msgid "Error generating CPU configuration"
msgstr "CPU yapılandırması oluşturulurken hata oluştu"
-#: ../virtManager/details.py:1854
+#: ../virtManager/details.py:1902
#, python-format
msgid "Error disconnecting media: %s"
msgstr "Medya ayırma işlemi gerçekleştiriliyorken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/details.py:1873
+#: ../virtManager/details.py:1921
#, python-format
msgid "Error launching media dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:1929
+#: ../virtManager/details.py:1977
#, python-format
msgid "Error apply changes: %s"
msgstr "Değişikliklerin uygulanmasında hata: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2065
+#: ../virtManager/details.py:2113
#, python-format
msgid "Error changing autostart value: %s"
msgstr "Oto başlatma değerinin değiştirilmesinde hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/details.py:2083
+#: ../virtManager/details.py:2131
msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2086
+#: ../virtManager/details.py:2134
msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2092
+#: ../virtManager/details.py:2140
msgid "An init path must be specified"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2301
+#: ../virtManager/details.py:2353
msgid "Are you sure you want to remove this device?"
msgstr "Bu cihazı silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/details.py:2308
+#: ../virtManager/details.py:2360
#, python-format
msgid "Error Removing Device: %s"
msgstr "%s aygıtı silinirken hata oluştu"
-#: ../virtManager/details.py:2325
+#: ../virtManager/details.py:2377
msgid "Device could not be removed from the running machine"
msgstr "Çalışmakta olan makineden bu aygıt kaldırılamaz"
-#: ../virtManager/details.py:2327
+#: ../virtManager/details.py:2379
msgid "This change will take effect after the next guest shutdown."
msgstr "Bu değişiklik bir sonraki kapanma işleminden sonra etkinleşecek."
-#: ../virtManager/details.py:2445
+#: ../virtManager/details.py:2501
msgid "Error while inspecting the guest configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2453 ../virtManager/details.py:2457
+#: ../virtManager/details.py:2509 ../virtManager/details.py:2513
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: ../virtManager/details.py:2494 ../virtManager/details.py:2495
-#: ../virtManager/details.py:2496 ../virtManager/details.py:2497
-#: ../virtManager/host.py:651 ../virtManager/host.py:682
+#: ../virtManager/details.py:2550 ../virtManager/details.py:2551
+#: ../virtManager/details.py:2552 ../virtManager/details.py:2553
+#: ../virtManager/host.py:557 ../virtManager/host.py:588
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
-#: ../virtManager/details.py:2739
-msgid "Xen Mouse"
-msgstr "Xen Fare"
-
-#: ../virtManager/details.py:2741
-msgid "PS/2 Mouse"
-msgstr "PS/2 Fare"
-
-#: ../virtManager/details.py:2743
-msgid "PS/2 Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/details.py:2749
+#: ../virtManager/details.py:2812
msgid "Absolute Movement"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2751
+#: ../virtManager/details.py:2814
msgid "Relative Movement"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:2793
+#: ../virtManager/details.py:2825
+msgid "Hypervisor does not support removing this device"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/details.py:2859
#, python-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
-#: ../virtManager/details.py:2937
+#: ../virtManager/details.py:3003
msgid "Serial Device"
msgstr "Seri Aygıt"
-#: ../virtManager/details.py:2939
+#: ../virtManager/details.py:3005
msgid "Parallel Device"
msgstr "Paralel Aygıt"
-#: ../virtManager/details.py:2941
+#: ../virtManager/details.py:3007
msgid "Console Device"
msgstr "Konsol Aygıtı"
-#: ../virtManager/details.py:2943
+#: ../virtManager/details.py:3009
msgid "Channel Device"
msgstr "Kanal Aygıtı"
-#: ../virtManager/details.py:2945
+#: ../virtManager/details.py:3011
#, python-format
msgid "%s Device"
msgstr "%s Aygıtı"
-#: ../virtManager/details.py:2953
+#: ../virtManager/details.py:3019
msgid "Primary Console"
msgstr "Birincil Konsol"
-#: ../virtManager/details.py:3040 ../ui/fsdetails.ui.h:1
+#: ../virtManager/details.py:3106 ../ui/fsdetails.ui.h:1
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: ../virtManager/details.py:3173
+#: ../virtManager/details.py:3207
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
-#: ../virtManager/details.py:3176
+#: ../virtManager/details.py:3210
msgid "OS information"
msgstr ""
-#: ../virtManager/details.py:3304
+#: ../virtManager/details.py:3338
msgid "No bootable devices"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:221
+#: ../virtManager/domain.py:240
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
-#: ../virtManager/domain.py:223
+#: ../virtManager/domain.py:242
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
-#: ../virtManager/domain.py:225
+#: ../virtManager/domain.py:244
msgid "Shutting Down"
msgstr "Kapatılıyor"
-#: ../virtManager/domain.py:228 ../virtManager/domain.py:274
+#: ../virtManager/domain.py:247 ../virtManager/domain.py:293
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
-#: ../virtManager/domain.py:230
+#: ../virtManager/domain.py:249
msgid "Shutoff"
msgstr "Kapat"
-#: ../virtManager/domain.py:232 ../virtManager/domain.py:252
-#: ../virtManager/domain.py:264 ../virtManager/domain.py:272
+#: ../virtManager/domain.py:251 ../virtManager/domain.py:271
+#: ../virtManager/domain.py:283 ../virtManager/domain.py:291
msgid "Crashed"
msgstr "Çöktü"
-#: ../virtManager/domain.py:234
+#: ../virtManager/domain.py:253
msgid "Suspended"
msgstr "Beklemede"
-#: ../virtManager/domain.py:244
+#: ../virtManager/domain.py:263
msgid "Booted"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:245 ../virtManager/domain.py:273
+#: ../virtManager/domain.py:264 ../virtManager/domain.py:292
msgid "Migrated"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:246
+#: ../virtManager/domain.py:265
msgid "Restored"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:247 ../virtManager/domain.py:261
-#: ../virtManager/domain.py:276
+#: ../virtManager/domain.py:266 ../virtManager/domain.py:280
+#: ../virtManager/domain.py:295
msgid "From snapshot"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:248
+#: ../virtManager/domain.py:267
msgid "Unpaused"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:249
+#: ../virtManager/domain.py:268
msgid "Migration canceled"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:250
+#: ../virtManager/domain.py:269
msgid "Save canceled"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:251
+#: ../virtManager/domain.py:270
msgid "Event wakeup"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:255 ../virtManager/domain.py:267
+#: ../virtManager/domain.py:274 ../virtManager/domain.py:286
msgid "User"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:256
+#: ../virtManager/domain.py:275
msgid "Migrating"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:257
+#: ../virtManager/domain.py:276
msgid "Saving"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:258
+#: ../virtManager/domain.py:277
msgid "Dumping"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:259
+#: ../virtManager/domain.py:278
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:262
+#: ../virtManager/domain.py:281
msgid "Shutting down"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:263 ../virtManager/snapshots.py:543
+#: ../virtManager/domain.py:282 ../virtManager/snapshots.py:543
msgid "Creating snapshot"
msgstr "Snapshot Oluştur"
-#: ../virtManager/domain.py:270
+#: ../virtManager/domain.py:289
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:271
+#: ../virtManager/domain.py:290
msgid "Destroyed"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:275
+#: ../virtManager/domain.py:294
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:279
+#: ../virtManager/domain.py:298
msgid "Panicked"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:391
+#: ../virtManager/domain.py:398
#, python-format
msgid ""
"There is more than one '%s' device attached to your host, and we can't "
@@ -2425,45 +2388,45 @@ msgid ""
"Hardware' wizard."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:489
+#: ../virtManager/domain.py:502
msgid "Libvirt connection does not support snapshots."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:504
+#: ../virtManager/domain.py:517
msgid ""
"Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the "
"guest are qcow2 format."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:507
+#: ../virtManager/domain.py:520
msgid ""
"Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the "
"guest."
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:549
+#: ../virtManager/domain.py:555
#, python-format
msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s"
msgstr "İnaktif VM yapılandırmasında belirtilen aygıt bulunamıyor: %s"
-#: ../virtManager/domain.py:1380
+#: ../virtManager/domain.py:1428
msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:1414
+#: ../virtManager/domain.py:1463
msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress"
msgstr ""
-#: ../virtManager/domain.py:1444
+#: ../virtManager/domain.py:1472
msgid "Saving domain to disk"
msgstr "Alan diske kaydediliyor"
-#: ../virtManager/domain.py:1483
+#: ../virtManager/domain.py:1521
msgid "Migrating domain"
msgstr ""
#. Manager fail message
-#: ../virtManager/engine.py:182
+#: ../virtManager/engine.py:181
msgid ""
"Could not detect a default hypervisor. Make\n"
"sure the appropriate virtualization packages\n"
@@ -2474,7 +2437,7 @@ msgid ""
"added via File->Add Connection"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:209
+#: ../virtManager/engine.py:208
msgid ""
"The 'libvirtd' service will need to be started.\n"
"\n"
@@ -2482,27 +2445,27 @@ msgid ""
"the next application start up."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:220
+#: ../virtManager/engine.py:219
msgid "Libvirt service must be started"
msgstr "Libvirt servisinin başlatılmış olması zorunludur"
-#: ../virtManager/engine.py:339
+#: ../virtManager/engine.py:346
#, python-format
msgid "Error polling connection '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:557
+#: ../virtManager/engine.py:586
#, python-format
msgid "Unknown connection URI %s"
msgstr "Bilinmeyen bağlantı URI'si %s"
-#: ../virtManager/engine.py:570
+#: ../virtManager/engine.py:599
msgid ""
"The remote host requires a version of netcat/nc\n"
"which supports the -U option."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:585
+#: ../virtManager/engine.py:614
msgid ""
"You need to install openssh-askpass or similar\n"
"to connect to this host."
@@ -2510,7 +2473,7 @@ msgstr ""
"Bu makineye bağlanmak için openssh-askpass \n"
"ya da benzeri bir yazılım kurmanız gereklidir."
-#: ../virtManager/engine.py:589
+#: ../virtManager/engine.py:618
msgid ""
"Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n"
"on the remote host."
@@ -2518,14 +2481,14 @@ msgstr ""
"Uzak makinede 'libvirtd' servisinin \n"
"çalıştığını doğrulayınız."
-#: ../virtManager/engine.py:593
+#: ../virtManager/engine.py:622
msgid ""
"Verify that:\n"
" - A Xen host kernel was booted\n"
" - The Xen service has been started"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:599
+#: ../virtManager/engine.py:628
msgid ""
"Could not detect a local session: if you are \n"
"running virt-manager over ssh -X or VNC, you \n"
@@ -2533,207 +2496,186 @@ msgid ""
"regular user. Try running as root."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:605
+#: ../virtManager/engine.py:634
msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running."
msgstr "'libvird' servisinin ayakta olduğunu doğrulayın."
-#: ../virtManager/engine.py:609
+#: ../virtManager/engine.py:638
msgid "Unable to connect to libvirt."
msgstr "Libvirt e bağlanılamıyor."
-#: ../virtManager/engine.py:622
+#: ../virtManager/engine.py:652
msgid "Would you still like to remember this connection?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:624
+#: ../virtManager/engine.py:654
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Sanal Makine Yöneticisi Bağlantı Hatası"
-#: ../virtManager/engine.py:650
+#: ../virtManager/engine.py:681
#, python-format
msgid "Error launching 'About' dialog: %s"
msgstr "'Hakkında' diyalog kutusu açılırken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/engine.py:664
+#: ../virtManager/engine.py:695
#, python-format
msgid "Error launching preferences: %s"
msgstr "Seçenekler açılırken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/engine.py:686
+#: ../virtManager/engine.py:716
#, python-format
msgid "Error launching host dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:712
+#: ../virtManager/engine.py:742
#, python-format
msgid "Error launching connect dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:763
+#: ../virtManager/engine.py:793
#, python-format
msgid "Error launching details: %s"
msgstr "Ayrıntılar çalıştırılırken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/engine.py:823 ../virtManager/engine.py:838
+#: ../virtManager/engine.py:853 ../virtManager/engine.py:868
#, python-format
msgid "Error launching manager: %s"
msgstr "Yönetici çalıştırılırken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/engine.py:851
+#: ../virtManager/engine.py:880
#, python-format
msgid "Error launching migrate dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:867
+#: ../virtManager/engine.py:896
#, python-format
msgid "Error setting clone parameters: %s"
msgstr "Klonlama parametreleri ayarlanırken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/engine.py:932
-msgid ""
-"Saving virtual machines over remote connections is not supported with this "
-"libvirt version or hypervisor."
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/engine.py:939
+#: ../virtManager/engine.py:961
#, python-format
msgid "Are you sure you want to save '%s'?"
msgstr "'%s' yi kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/engine.py:945
-msgid "Save Virtual Machine"
-msgstr "Sanal Makineyi Kaydet"
-
-#: ../virtManager/engine.py:959
+#: ../virtManager/engine.py:972
#, python-format
msgid "Error saving domain: %s"
msgstr "Alan kaydedilirken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/engine.py:964
+#: ../virtManager/engine.py:977
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Kaydediliyor"
-#: ../virtManager/engine.py:965
+#: ../virtManager/engine.py:978
msgid "Saving virtual machine memory to disk "
msgstr "Sanal Makine Belleği diske kaydediliyor"
-#: ../virtManager/engine.py:978
+#: ../virtManager/engine.py:991
#, python-format
msgid "Error cancelling save job: %s"
msgstr "Kaydetme görevi iptal edilirken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/engine.py:987
-msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
-msgstr ""
-"Uzak bağlantılar üzerinden sanal makine geri yüklemesi henüz desteklenmiyor"
-
-#: ../virtManager/engine.py:992
-msgid "Restore Virtual Machine"
-msgstr "Sana Makineyi Geri Yükle"
-
-#: ../virtManager/engine.py:999 ../virtManager/engine.py:1050
-msgid "Error restoring domain"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/engine.py:1008
+#: ../virtManager/engine.py:1004
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?"
msgstr "%s makinesini zorla kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/engine.py:1010
+#: ../virtManager/engine.py:1006
msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1016 ../virtManager/engine.py:1093
+#: ../virtManager/engine.py:1012 ../virtManager/engine.py:1089
msgid "Error shutting down domain"
msgstr "Alan kapatılırken hata oluştu"
-#: ../virtManager/engine.py:1024
+#: ../virtManager/engine.py:1020
#, python-format
msgid "Are you sure you want to pause '%s'?"
msgstr "'%s' yi duraklatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/engine.py:1030
+#: ../virtManager/engine.py:1026
msgid "Error pausing domain"
msgstr "Alan duraklatılırken hata oluştu"
-#: ../virtManager/engine.py:1038
+#: ../virtManager/engine.py:1034
msgid "Error unpausing domain"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1053
+#: ../virtManager/engine.py:1046
+msgid "Error restoring domain"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/engine.py:1049
msgid ""
"The domain could not be restored. Would you like\n"
"to remove the saved state and perform a regular\n"
"start up?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1067
+#: ../virtManager/engine.py:1063
#, python-format
msgid "Error removing domain state: %s"
msgstr ""
#. VM will be restored, which can take some time, so show progress
-#: ../virtManager/engine.py:1071
+#: ../virtManager/engine.py:1067
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Onarılıyor"
-#: ../virtManager/engine.py:1072
+#: ../virtManager/engine.py:1068
msgid "Restoring virtual machine memory from disk"
msgstr "Sanala makine belleği diskten geri yükleniyor"
#. Regular startup
-#: ../virtManager/engine.py:1078
+#: ../virtManager/engine.py:1074
msgid "Error starting domain"
msgstr "Alan başlatılırken hata oluştu"
-#: ../virtManager/engine.py:1087
+#: ../virtManager/engine.py:1083
#, python-format
msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?"
msgstr "'%s' nin elektriğini kesmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/engine.py:1101
+#: ../virtManager/engine.py:1097
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?"
msgstr "'%s' yi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#. Raise the original error message
-#: ../virtManager/engine.py:1115 ../virtManager/engine.py:1129
-#, python-format
-msgid "Error rebooting domain: %s"
-msgstr "Alan yeniden başlatılırken hata oluştu: %s"
+#: ../virtManager/engine.py:1103
+msgid "Error rebooting domain"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1141
+#: ../virtManager/engine.py:1112
#, python-format
msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?"
msgstr "'%s' yi zorla yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/engine.py:1143
+#: ../virtManager/engine.py:1114
msgid ""
"This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
-#: ../virtManager/engine.py:1149
+#: ../virtManager/engine.py:1120
msgid "Error resetting domain"
msgstr "Alan sıfırlanırken hata"
-#: ../virtManager/engine.py:1160
+#: ../virtManager/engine.py:1131
#, python-format
msgid "Error launching delete dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/error.py:116
+#: ../virtManager/error.py:134
msgid "Input Error"
msgstr "Girdi Hatası"
-#: ../virtManager/error.py:184
+#: ../virtManager/error.py:202
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Tekrar bana sorma"
-#: ../virtManager/error.py:326 ../ui/details.ui.h:25
+#: ../virtManager/error.py:344 ../ui/details.ui.h:25
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
@@ -2794,254 +2736,179 @@ msgstr "%(graphicstype)s Sunucu"
msgid "Local SDL Window"
msgstr "Yerel SDL Penceresi"
-#: ../virtManager/host.py:206
-msgid "Copy Volume Path"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:417
+#: ../virtManager/host.py:315
#, python-format
msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:434 ../virtManager/host.py:435
-#: ../virtManager/host.py:436
-msgid "Connection not active."
-msgstr "Bağlantı aktif değil."
-
-#: ../virtManager/host.py:445
+#: ../virtManager/host.py:337
msgid "Libvirt connection does not support virtual network management."
msgstr "Libvirt bağlantısı sanal ağ yönetimini desteklememektedir."
-#: ../virtManager/host.py:450
-msgid "Libvirt connection does not support storage management."
-msgstr "Libvirt bağlantısı depolama yönetimini desteklememektedir."
-
-#: ../virtManager/host.py:454
+#: ../virtManager/host.py:341
msgid "Libvirt connection does not support interface management."
msgstr "Libvirt bağlantısı arayüz yönetimini desteklememektedir."
-#: ../virtManager/host.py:470
+#: ../virtManager/host.py:348 ../virtManager/host.py:349
+#: ../virtManager/storagelist.py:585
+msgid "Connection not active."
+msgstr "Bağlantı aktif değil."
+
+#: ../virtManager/host.py:377
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?"
msgstr "%s ağını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/host.py:477
+#: ../virtManager/host.py:384
#, python-format
msgid "Error deleting network '%s'"
msgstr "'%s' ağını silerken hata oluştu"
-#: ../virtManager/host.py:486
+#: ../virtManager/host.py:393
#, python-format
msgid "Error starting network '%s'"
msgstr "'%s' ağı başlatılırken hata oluştu"
-#: ../virtManager/host.py:495
+#: ../virtManager/host.py:402
#, python-format
msgid "Error stopping network '%s'"
msgstr "'%s' ağ durdurulurken hata oluştu"
-#: ../virtManager/host.py:504
+#: ../virtManager/host.py:411
#, python-format
msgid "Error launching network wizard: %s"
msgstr "Ağ sihirbazı başlatılırken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/host.py:539
+#: ../virtManager/host.py:446
msgid "Network could not be updated"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:540
+#: ../virtManager/host.py:447
msgid "This change will take effect when the network is restarted"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:547
+#: ../virtManager/host.py:454
#, python-format
msgid "Error changing network settings: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:579 ../virtManager/host.py:748
-#: ../virtManager/host.py:972 ../virtManager/host.py:1022
+#: ../virtManager/host.py:486 ../virtManager/host.py:654
+#: ../virtManager/storagelist.py:355 ../virtManager/storagelist.py:547
msgid "On Boot"
msgstr "Başlangıçta"
-#: ../virtManager/host.py:580 ../virtManager/host.py:748
-#: ../virtManager/host.py:767 ../virtManager/host.py:973
-#: ../virtManager/host.py:1022 ../virtManager/host.py:1062
-#: ../virtManager/preferences.py:108
+#: ../virtManager/host.py:487 ../virtManager/host.py:654
+#: ../virtManager/host.py:673 ../virtManager/preferences.py:108
+#: ../virtManager/storagelist.py:323 ../virtManager/storagelist.py:355
+#: ../virtManager/storagelist.py:547
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: ../virtManager/host.py:613
+#: ../virtManager/host.py:519
msgid "No virtual network selected."
msgstr "Sanal Ağ seçilmedi."
-#: ../virtManager/host.py:626 ../virtManager/host.py:632
+#: ../virtManager/host.py:532 ../virtManager/host.py:538
#, python-format
msgid "Error selecting network: %s"
msgstr "Ağ seçilirken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/host.py:675 ../virtinst/network.py:160
+#: ../virtManager/host.py:581 ../virtinst/network.py:160
msgid "Routed network"
msgstr "Yönlendirilmiş ağ"
-#: ../virtManager/host.py:677
+#: ../virtManager/host.py:583
msgid "Isolated network, internal routing only"
msgstr ""
-#: ../virtManager/host.py:679
+#: ../virtManager/host.py:585
msgid "Isolated network, routing disabled"
msgstr "İzole ağ, yönlendirme devre dışı"
-#: ../virtManager/host.py:736 ../virtManager/host.py:761
-#: ../virtManager/host.py:1020 ../virtManager/host.py:1060
-#: ../virtManager/host.py:1250 ../virtManager/netlist.py:147
+#: ../virtManager/host.py:642 ../virtManager/host.py:667
+#: ../virtManager/host.py:858 ../virtManager/netlist.py:147
+#: ../virtManager/storagelist.py:321 ../virtManager/storagelist.py:353
msgid "Inactive"
msgstr "İnaktif"
-#: ../virtManager/host.py:775 ../virtManager/host.py:780
+#: ../virtManager/host.py:681 ../virtManager/host.py:686
msgid "Isolated network"
msgstr "İzole ağ"
-#: ../virtManager/host.py:815
-#, python-format
-msgid "Error stopping pool '%s'"
-msgstr "'%s' havuzu durdurulurken hata oluştu"
-
-#: ../virtManager/host.py:824
-#, python-format
-msgid "Error starting pool '%s'"
-msgstr "'%s' havuzu başlatılırken hata oluştu"
-
-#: ../virtManager/host.py:831
-#, python-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
-msgstr "%s havuzunu kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: ../virtManager/host.py:838
-#, python-format
-msgid "Error deleting pool '%s'"
-msgstr "'%s' havuzu silinirken hata oluştu"
-
-#: ../virtManager/host.py:863 ../virtManager/storagebrowse.py:298
-#, python-format
-msgid "Error refreshing pool '%s'"
-msgstr "'%s' havuzu yenilenirken hata oluştu"
-
-#: ../virtManager/host.py:870 ../virtManager/storagebrowse.py:262
-#, python-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
-msgstr "%s volümünü kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: ../virtManager/host.py:884 ../virtManager/storagebrowse.py:276
-#, python-format
-msgid "Error refreshing volume '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:893
-#, python-format
-msgid "Error launching pool wizard: %s"
-msgstr "Havuz sihirbazı başlatılırken hata oluşu: %s"
-
-#: ../virtManager/host.py:910 ../virtManager/storagebrowse.py:355
-#, python-format
-msgid "Error launching volume wizard: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:951
-#, python-format
-msgid "Error changing pool settings: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:984
-msgid "No storage pool selected."
-msgstr "Depolama havuzu seçilmedi."
-
-#: ../virtManager/host.py:994
-#, python-format
-msgid "Error selecting pool: %s"
-msgstr "'%s' havuzu seçilirken hata oluştu"
-
-#: ../virtManager/host.py:1032
-msgid "Create new volume"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:1038 ../virtManager/storagebrowse.py:311
-msgid "Pool does not support volume creation"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/host.py:1121
+#: ../virtManager/host.py:729
#, python-format
msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?"
msgstr "'%s' arayüzünü durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/host.py:1127
+#: ../virtManager/host.py:735
#, python-format
msgid "Error stopping interface '%s'"
msgstr "'%s' arayüzü durdurulurken hata oluştu"
-#: ../virtManager/host.py:1136
+#: ../virtManager/host.py:744
#, python-format
msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?"
msgstr "'%s' arayüzünü başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/host.py:1142
+#: ../virtManager/host.py:750
#, python-format
msgid "Error starting interface '%s'"
msgstr "'%s' arayüzü başlatılırken hata oluştu"
-#: ../virtManager/host.py:1149
+#: ../virtManager/host.py:757
#, python-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?"
msgstr "%s arayüzünü kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../virtManager/host.py:1157
+#: ../virtManager/host.py:765
#, python-format
msgid "Error deleting interface '%s'"
msgstr "'%s' arayüzü silinirken hata oluştu"
-#: ../virtManager/host.py:1166
+#: ../virtManager/host.py:774
#, python-format
msgid "Error launching interface wizard: %s"
msgstr "'%s' arayüz sihirbazı başlatılırken hata oluştu"
-#: ../virtManager/host.py:1196
+#: ../virtManager/host.py:804
#, python-format
msgid "Error setting interface startmode: %s"
msgstr "Arayüz başlatma modu ayarlanırken hata oluştu: %s"
-#: ../virtManager/host.py:1213
+#: ../virtManager/host.py:821
msgid "No interface selected."
msgstr "Arayüz seçilmedi."
-#: ../virtManager/host.py:1223
+#: ../virtManager/host.py:831
#, python-format
msgid "Error selecting interface: %s"
msgstr "%s araüzü seçilirken hata oluştu"
-#: ../virtManager/manager.py:326
+#: ../virtManager/manager.py:325
msgid "D_etails"
msgstr "A_yrıntılar"
-#: ../virtManager/manager.py:403
+#: ../virtManager/manager.py:402
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU kullanımı"
-#: ../virtManager/manager.py:404
+#: ../virtManager/manager.py:403
msgid "Host CPU usage"
msgstr "Host CPU kullanımı"
-#: ../virtManager/manager.py:405
+#: ../virtManager/manager.py:404
msgid "Memory usage"
msgstr ""
-#: ../virtManager/manager.py:406
+#: ../virtManager/manager.py:405
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
-#: ../virtManager/manager.py:407
+#: ../virtManager/manager.py:406
msgid "Network I/O"
msgstr "Ağ I/O"
-#: ../virtManager/manager.py:512
+#: ../virtManager/manager.py:511
#, python-format
msgid ""
"This will remove the connection:\n"
@@ -3056,108 +2923,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin misiniz?"
-#: ../virtManager/manager.py:616
+#: ../virtManager/manager.py:614
msgid "Double click to connect"
msgstr "Bağlanmak için çift tıklayın"
-#: ../virtManager/manager.py:623
+#: ../virtManager/manager.py:621
msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlı Değil"
-#: ../virtManager/manager.py:625
+#: ../virtManager/manager.py:623
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanıyor..."
-#: ../virtManager/manager.py:1041
+#: ../virtManager/manager.py:987
msgid "Disabled in preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../virtManager/mediacombo.py:96
+#: ../virtManager/mediacombo.py:85
+msgid "Libvirt version does not support media listing."
+msgstr "Libvirt sürümü medya listelemeyi desteklemiyor."
+
+#: ../virtManager/mediacombo.py:97
msgid "No device present"
msgstr "Aygıt belirtilmemiş"
-#: ../virtManager/mediadev.py:107
+#: ../virtManager/mediacombo.py:105
msgid "No media detected"
msgstr "Medya tespit edilemedi"
-#: ../virtManager/mediadev.py:109
+#: ../virtManager/mediacombo.py:107
msgid "Media Unknown"
msgstr "Medya Bilinmiyor"
-#: ../virtManager/migrate.py:109
-msgid "Migrate"
-msgstr "Göç"
-
-#: ../virtManager/migrate.py:134
-msgid "Libvirt version does not support setting downtime."
+#: ../virtManager/migrate.py:124
+msgid "Direct"
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:150
-msgid "Libvirt version does not support tunnelled migration."
-msgstr "Libvirt sürümü tünellenmiş göç işlemini desteklememektedir."
-
-#: ../virtManager/migrate.py:160
-msgid "Libvirt version does not support unsafe migration."
+#: ../virtManager/migrate.py:125
+msgid "Tunnelled"
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:177
+#: ../virtManager/migrate.py:143
+msgid "Migrate"
+msgstr "Göç"
+
+#: ../virtManager/migrate.py:202
msgid "A valid destination connection must be selected."
msgstr "Geçerli bir hedef bağlantı seçilmesi zorunludur."
-#. We couldn't find a host name for the destination machine
-#. that is accessible from the source machine.
-#. /etc/hosts is likely borked and the only hostname it will
-#. give us is localhost. Remember, the dest machine can actually
-#. be our local machine so we may not already know its hostname
-#: ../virtManager/migrate.py:250
+#: ../virtManager/migrate.py:218
msgid ""
-"Could not determine remotely accessible hostname for destination connection."
+"A remotely accessible libvirt URI is required for tunneled migration, but "
+"the selected connection is a local URI. Libvirt will reject this unless you "
+"add a transport."
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:320
-msgid "No connections available."
-msgstr "Bağlantılar mevcut değil."
-
-#: ../virtManager/migrate.py:389
-msgid "Connection hypervisors do not match."
+#: ../virtManager/migrate.py:228
+msgid ""
+"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by "
+"libvirt. You must configure the destination to have a valid publicly "
+"accessible hostname."
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:391
-msgid "Connection is disconnected."
-msgstr "Bağlantı kesildi."
-
-#: ../virtManager/migrate.py:410
-msgid "max downtime must be greater than 0."
-msgstr "max kapalı kalma süresinin 0'dan büyük olması zorunludur."
-
-#: ../virtManager/migrate.py:413
-msgid "An interface must be specified."
-msgstr "Bir arayüz belirtilmesi zorunludur."
+#: ../virtManager/migrate.py:295
+msgid "Hypervisors do not match"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:416
-msgid "Transfer rate must be greater than 0."
-msgstr "Transfer oranı 0 dan büyük olması zorunludur."
+#: ../virtManager/migrate.py:299
+msgid "Same connection"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:419
-msgid "Port must be greater than 0."
-msgstr "Port numarası 0 dan büyük olması zorunludur."
+#: ../virtManager/migrate.py:318
+msgid "No usable connections available."
+msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:429
+#: ../virtManager/migrate.py:360
#, python-format
msgid "Unable to migrate guest: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:473
+#: ../virtManager/migrate.py:403
#, python-format
msgid "Migrating VM '%s'"
msgstr "'%s' sanal makinesi göç sürecinde"
-#: ../virtManager/migrate.py:474
+#: ../virtManager/migrate.py:404
#, python-format
-msgid "Migrating VM '%s' from %s to %s. This may take a while."
+msgid "Migrating VM '%s' to %s. This may take a while."
msgstr ""
-#: ../virtManager/migrate.py:503
+#: ../virtManager/migrate.py:418
#, python-format
msgid "Error cancelling migrate job: %s"
msgstr "Göç işinin iptal edilmesinde hata oluştu: %s"
@@ -3174,41 +3029,41 @@ msgstr "Sanal ağ"
msgid "No virtual networks available"
msgstr "Sanal ağlar mevcut değil"
-#: ../virtManager/netlist.py:207 ../virtManager/netlist.py:211
+#: ../virtManager/netlist.py:208 ../virtManager/netlist.py:212
#, python-format
msgid "Host device %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/netlist.py:214
-msgid "(Empty bridge)"
-msgstr "(Boş köprü)"
-
#: ../virtManager/netlist.py:215
+msgid "Empty bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/netlist.py:216
#, python-format
-msgid "Bridge %s %s"
+msgid "Bridge %s: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/netlist.py:220
+#: ../virtManager/netlist.py:221
msgid "macvtap"
msgstr "macvtap"
-#: ../virtManager/netlist.py:226
+#: ../virtManager/netlist.py:227
msgid "Not bridged"
msgstr "Köprülenmemiş"
-#: ../virtManager/netlist.py:279
+#: ../virtManager/netlist.py:280
msgid "No networking"
msgstr "Ağ yok"
-#: ../virtManager/netlist.py:288
+#: ../virtManager/netlist.py:289
msgid "Specify shared device name"
msgstr "Paylaşılan aygıt adını belirtin"
-#: ../virtManager/netlist.py:352
+#: ../virtManager/netlist.py:353
msgid "Virtual Network is not active."
msgstr "Sanal ağ aktif değil"
-#: ../virtManager/netlist.py:353
+#: ../virtManager/netlist.py:354
#, python-format
msgid ""
"Virtual Network '%s' is not active. Would you like to start the network now?"
@@ -3282,29 +3137,25 @@ msgstr ""
msgid "Please press desired grab key combination"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:209
-msgid "Cannot open a device with no alias name"
-msgstr ""
-
-#: ../virtManager/serialcon.py:281
+#: ../virtManager/serialcon.py:282
msgid "Serial console not yet supported over remote connection"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:284
+#: ../virtManager/serialcon.py:285
msgid "Serial console not available for inactive guest"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:286
+#: ../virtManager/serialcon.py:287
#, python-format
msgid "Console for device type '%s' not yet supported"
msgstr "'%s' aygıt tipi için konsol desteği henüz yok"
-#: ../virtManager/serialcon.py:291
+#: ../virtManager/serialcon.py:292
#, python-format
msgid "Can not access console path '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/serialcon.py:406
+#: ../virtManager/serialcon.py:407
#, python-format
msgid "Error connecting to text console: %s"
msgstr "Metin konsola bağlanırken hata oluştu: %s"
@@ -3356,80 +3207,143 @@ msgstr ""
msgid "Creating virtual machine snapshot"
msgstr "Sanal makine snapshotu oluşturuluyor"
-#: ../virtManager/snapshots.py:616
+#: ../virtManager/snapshots.py:617
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last "
"snapshot was created will be discarded."
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:620
+#: ../virtManager/snapshots.py:621
msgid "disk"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:622
+#: ../virtManager/snapshots.py:623
msgid "disk and configuration"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:631
+#: ../virtManager/snapshots.py:632
msgid "Running snapshot"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:632
+#: ../virtManager/snapshots.py:633
#, python-format
msgid "Running snapshot '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:633
+#: ../virtManager/snapshots.py:634
#, python-format
msgid "Error running snapshot '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:642
+#: ../virtManager/snapshots.py:643
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:650
+#: ../virtManager/snapshots.py:651
msgid "Deleting snapshot"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:651
+#: ../virtManager/snapshots.py:652
#, python-format
msgid "Deleting snapshot '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:652
+#: ../virtManager/snapshots.py:653
#, python-format
msgid "Error deleting snapshot '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:660
+#: ../virtManager/snapshots.py:661
msgid "No snapshot selected."
msgstr "Snapshot seçildi."
-#: ../virtManager/snapshots.py:663
+#: ../virtManager/snapshots.py:664
msgid "Multiple snapshots selected."
msgstr ""
-#: ../virtManager/snapshots.py:673
+#: ../virtManager/snapshots.py:674
#, python-format
msgid "Error selecting snapshot: %s"
msgstr ""
-#: ../virtManager/storagebrowse.py:129
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
+#: ../virtManager/storagebrowse.py:104
+msgid "Cannot use local storage on remote connection."
+msgstr ""
-#: ../virtManager/storagebrowse.py:137
-msgid "Format"
-msgstr "Biçem"
+#: ../virtManager/storagelist.py:168
+msgid "Copy Volume Path"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/storagebrowse.py:145
-msgid "Used By"
-msgstr "Tarafından Kullanılıyor"
+#: ../virtManager/storagelist.py:366
+msgid "Create new volume"
+msgstr ""
-#: ../virtManager/storagebrowse.py:189
-msgid "Cannot use local storage on remote connection."
+#: ../virtManager/storagelist.py:372
+msgid "Pool does not support volume creation"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:511
+msgid "No storage pool selected."
+msgstr "Depolama havuzu seçilmedi."
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:521
+#, python-format
+msgid "Error selecting pool: %s"
+msgstr "'%s' havuzu seçilirken hata oluştu"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:579
+msgid "Libvirt connection does not support storage management."
+msgstr "Libvirt bağlantısı depolama yönetimini desteklememektedir."
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:608
+#, python-format
+msgid "Error stopping pool '%s'"
+msgstr "'%s' havuzu durdurulurken hata oluştu"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:618
+#, python-format
+msgid "Error starting pool '%s'"
+msgstr "'%s' havuzu başlatılırken hata oluştu"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:630
+#, python-format
+msgid "Error launching pool wizard: %s"
+msgstr "Havuz sihirbazı başlatılırken hata oluşu: %s"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:638
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the pool %s?"
+msgstr "%s havuzunu kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:645
+#, python-format
+msgid "Error deleting pool '%s'"
+msgstr "'%s' havuzu silinirken hata oluştu"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:661
+#, python-format
+msgid "Error refreshing pool '%s'"
+msgstr "'%s' havuzu yenilenirken hata oluştu"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:677
+#, python-format
+msgid "Error changing pool settings: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:716
+#, python-format
+msgid "Error launching volume wizard: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:724
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?"
+msgstr "%s volümünü kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../virtManager/storagelist.py:737
+#, python-format
+msgid "Error refreshing volume '%s'"
msgstr ""
#: ../virtManager/systray.py:118
@@ -3444,11 +3358,28 @@ msgstr "Sanal Makine Yöneticisi"
msgid "No virtual machines"
msgstr "Sanal makineler yok"
+#: ../virtManager/viewers.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n"
+" The credential type %s is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/viewers.py:442
+#, python-format
+msgid "Error opening socket path '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/viewers.py:447
+#, python-format
+msgid "Error opening socket path '%s'"
+msgstr ""
+
#: ../virtManager/vmmenu.py:73
msgid "_Reboot"
msgstr "_Yeniden Başlat"
-#: ../virtManager/vmmenu.py:74 ../virtManager/vmmenu.py:102
+#: ../virtManager/vmmenu.py:74 ../virtManager/vmmenu.py:110
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Kapat"
@@ -3464,23 +3395,27 @@ msgstr "_Zorla Kapat"
msgid "Sa_ve"
msgstr "Kay_det"
-#: ../virtManager/vmmenu.py:100 ../ui/manager.ui.h:23
+#: ../virtManager/vmmenu.py:100
+msgid "Hypervisor does not support domain reset."
+msgstr ""
+
+#: ../virtManager/vmmenu.py:108 ../ui/manager.ui.h:23
msgid "_Pause"
msgstr "_Duraklat"
-#: ../virtManager/vmmenu.py:101
+#: ../virtManager/vmmenu.py:109
msgid "R_esume"
msgstr "D_evam Et"
-#: ../virtManager/vmmenu.py:106
+#: ../virtManager/vmmenu.py:114
msgid "Clone..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/vmmenu.py:107
+#: ../virtManager/vmmenu.py:115
msgid "Migrate..."
msgstr ""
-#: ../virtManager/vmmenu.py:108
+#: ../virtManager/vmmenu.py:116
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -3561,50 +3496,45 @@ msgstr ""
msgid "No displayName defined in '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:75
-#, python-format
-msgid "Unknown CPU model '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen CPU modeli '%s'"
-
-#: ../virtinst/capabilities.py:692
+#: ../virtinst/capabilities.py:462
#, python-format
msgid "for arch '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:696
+#: ../virtinst/capabilities.py:466
#, python-format
msgid "virtualization type '%s'"
msgstr "sanallaştırma tipi '%s'"
-#: ../virtinst/capabilities.py:698
+#: ../virtinst/capabilities.py:468
msgid "any virtualization options"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:700
+#: ../virtinst/capabilities.py:470
#, python-format
msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/capabilities.py:708
+#: ../virtinst/capabilities.py:478
#, python-format
msgid ""
"Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization "
"type '%(virttype)s' arch '%(arch)s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:117
+#: ../virtinst/cli.py:150
msgid "See man page for examples and full option syntax."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:119
+#: ../virtinst/cli.py:152
msgid "Use '--option=?' or '--option help' to see available suboptions"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:285
+#: ../virtinst/cli.py:318
msgid "Exiting at user request."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:297
+#: ../virtinst/cli.py:330
#, python-format
msgid ""
"Domain installation does not appear to have been successful.\n"
@@ -3613,32 +3543,29 @@ msgid ""
"otherwise, please restart your installation."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:315
-msgid "--name is required"
-msgstr "--ad gerekli"
-
-#: ../virtinst/cli.py:324
-msgid " (Use --force to override)"
+#: ../virtinst/cli.py:347
+#, python-format
+msgid " (Use --check %s=off or --check all=off to override)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:334
+#: ../virtinst/cli.py:363
#, python-format
msgid "This will overwrite the existing path '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:345
+#: ../virtinst/cli.py:374
#, python-format
msgid "Disk %s is already in use by other guests %s."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:361
+#: ../virtinst/cli.py:391
#, python-format
msgid ""
"%s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the '%s' "
"user search permissions for the following directories: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:432
+#: ../virtinst/cli.py:464
msgid ""
"Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please "
"install the 'virt-viewer' package."
@@ -3646,64 +3573,65 @@ msgstr ""
"Grafiksel konsola bağlanılamıyor: virt-viewer yüklü değil. Lütfen 'virt-"
"viewer' paketini yükleyin."
-#: ../virtinst/cli.py:438
+#: ../virtinst/cli.py:470
msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:452 ../virtinst/cli.py:455
+#: ../virtinst/cli.py:490 ../virtinst/cli.py:493
msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI"
msgstr "Libvirt URI ile hipervizöre bağlan"
-#: ../virtinst/cli.py:471
+#: ../virtinst/cli.py:509
msgid "Don't automatically try to connect to the guest console"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:475
+#: ../virtinst/cli.py:513
msgid "Don't boot guest after completing install."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:479
+#: ../virtinst/cli.py:517
msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:484
+#: ../virtinst/cli.py:524
msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:488
+#: ../virtinst/cli.py:543
msgid ""
-"Print XML of a specific install step (1, 2, 3, all) rather than define the "
-"guest."
+"Run through install process, but do not create devices or define the guest."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:493
+#: ../virtinst/cli.py:548
msgid ""
-"Run through install process, but do not create devices or define the guest."
+"Enable or disable validation checks. Example:\n"
+"--check path_in_use=off\n"
+"--check all=off"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:497
+#: ../virtinst/cli.py:552
msgid "Suppress non-error output"
msgstr "Hata olmayan çıktıyı gösterme"
-#: ../virtinst/cli.py:499
+#: ../virtinst/cli.py:554
msgid "Print debugging information"
msgstr "Debug bilgisini yazdır"
-#: ../virtinst/cli.py:504
+#: ../virtinst/cli.py:559
msgid ""
"Configure guest metadata. Ex:\n"
"--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n"
"--metadata description=\"My nice long description\""
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:511
+#: ../virtinst/cli.py:566
msgid ""
"Configure guest memory allocation. Ex:\n"
"--memory 1024 (in MiB)\n"
"--memory 512,maxmemory=1024"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:521
+#: ../virtinst/cli.py:576
msgid ""
"Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n"
"--vcpus 5\n"
@@ -3711,13 +3639,13 @@ msgid ""
"--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2,"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:530
+#: ../virtinst/cli.py:585
msgid ""
"CPU model and features. Ex:\n"
"--cpu coreduo,+x2apic\n"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:541
+#: ../virtinst/cli.py:596
msgid ""
"Configure guest display settings. Ex:\n"
"--graphics vnc\n"
@@ -3726,7 +3654,7 @@ msgid ""
"--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:550
+#: ../virtinst/cli.py:605
msgid ""
"Configure a guest network interface. Ex:\n"
"--network bridge=mybr0\n"
@@ -3736,52 +3664,59 @@ msgid ""
"--network help"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:560
+#: ../virtinst/cli.py:615
msgid ""
"Configure a guest controller device. Ex:\n"
"--controller type=usb,model=ich9-ehci1"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:563
+#: ../virtinst/cli.py:618
+msgid ""
+"Configure a guest input device. Ex:\n"
+"--input tablet\n"
+"--input keyboard,bus=usb"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/cli.py:622
msgid "Configure a guest serial device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:565
+#: ../virtinst/cli.py:624
msgid "Configure a guest parallel device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:567
+#: ../virtinst/cli.py:626
msgid "Configure a guest communication channel"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:569
+#: ../virtinst/cli.py:628
msgid "Configure a text console connection between the guest and host"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:572
+#: ../virtinst/cli.py:631
msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:575
+#: ../virtinst/cli.py:634
msgid ""
"Pass host directory to the guest. Ex: \n"
"--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n"
"--filesystem template_name,/,type=template"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:586
+#: ../virtinst/cli.py:645
msgid "Configure guest sound device emulation"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:596
+#: ../virtinst/cli.py:655
msgid "Configure a guest watchdog device"
msgstr "Konuk makine için bir gözlemci aygıt yapılandır"
-#: ../virtinst/cli.py:598
+#: ../virtinst/cli.py:657
msgid "Configure guest video hardware."
msgstr "Konuk makine video donanımını yapılandır"
-#: ../virtinst/cli.py:600
+#: ../virtinst/cli.py:659
msgid ""
"Configure a guest smartcard device. Ex:\n"
"--smartcard mode=passthrough"
@@ -3789,97 +3724,97 @@ msgstr ""
"Konuk makine akıllı kart aygıtını yapılandır. Ör:\n"
"--smartcard mode=passtrhrough"
-#: ../virtinst/cli.py:603
+#: ../virtinst/cli.py:662
msgid ""
"Configure a guest redirection device. Ex:\n"
"--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:606
+#: ../virtinst/cli.py:665
msgid ""
"Configure a guest memballoon device. Ex:\n"
"--memballoon model=virtio"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:609
+#: ../virtinst/cli.py:668
msgid ""
"Configure a guest TPM device. Ex:\n"
"--tpm /dev/tpm"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:612
+#: ../virtinst/cli.py:671
msgid ""
"Configure a guest RNG device. Ex:\n"
"--rng /dev/random"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:615
+#: ../virtinst/cli.py:674
msgid ""
"Configure a guest panic device. Ex:\n"
"--panic default"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:621
+#: ../virtinst/cli.py:680
msgid "Set domain security driver configuration."
msgstr "Alan güvenlik sürücüsü yapılandırmasını ayarla."
-#: ../virtinst/cli.py:623
+#: ../virtinst/cli.py:682
msgid "Tune NUMA policy for the domain process."
msgstr "Alan süreçleri için NUMA politikasını iyileştir."
-#: ../virtinst/cli.py:625
+#: ../virtinst/cli.py:684
msgid "Tune memory policy for the domain process."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:627
+#: ../virtinst/cli.py:686
msgid "Tune blkio policy for the domain process."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:629
+#: ../virtinst/cli.py:688
msgid ""
"Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n"
"--memorybacking hugepages=on"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:632
+#: ../virtinst/cli.py:691
msgid ""
"Set domain <features> XML. Ex:\n"
"--features acpi=off\n"
"--features apic=on,eoi=on"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:636
+#: ../virtinst/cli.py:695
msgid ""
"Set domain <clock> XML. Ex:\n"
"--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:639
+#: ../virtinst/cli.py:698
msgid "Configure VM power management features"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:641
+#: ../virtinst/cli.py:700
msgid "Configure VM lifecycle management policy"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:643
+#: ../virtinst/cli.py:702
msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:648
+#: ../virtinst/cli.py:707
msgid ""
"Configure guest boot settings. Ex:\n"
"--boot hd,cdrom,menu=on\n"
"--boot init=/sbin/init (for containers)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:652
+#: ../virtinst/cli.py:711
msgid ""
"Enable user namespace for LXC container. Ex:\n"
"--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:661
+#: ../virtinst/cli.py:720
msgid ""
"Specify storage with various options. Ex.\n"
"--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n"
@@ -3888,52 +3823,52 @@ msgid ""
"--disk=?"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:691
+#: ../virtinst/cli.py:750
#, python-format
msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:760
+#: ../virtinst/cli.py:822
#, python-format
msgid ""
"Don't know how to match device type '%(device_type)s' property "
"'%(property_name)s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:823
+#: ../virtinst/cli.py:889
#, python-format
msgid "Unknown options %s"
msgstr "Bilinmeyen ayarlar %s"
-#: ../virtinst/cli.py:1009 ../virtinst/cli.py:1042
+#: ../virtinst/cli.py:1075 ../virtinst/cli.py:1108
#, python-format
msgid "Error: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1531
+#: ../virtinst/cli.py:1644
#, python-format
msgid "Improper value for 'size': %s"
msgstr "'boyut' için uygun olmayan değer: %s"
-#: ../virtinst/cli.py:1544
+#: ../virtinst/cli.py:1657
#, python-format
msgid "Unknown '%s' value '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1561
+#: ../virtinst/cli.py:1674
msgid "Cannot specify more than 1 storage path"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1568
+#: ../virtinst/cli.py:1681
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1697
+#: ../virtinst/cli.py:1810
#, python-format
msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cli.py:1971
+#: ../virtinst/cli.py:2105
#, python-format
msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option."
msgstr ""
@@ -3979,33 +3914,33 @@ msgstr ""
msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:371
+#: ../virtinst/cloner.py:373
#, python-format
msgid ""
"More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, "
"%(need)d needed"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:383
+#: ../virtinst/cloner.py:385
msgid ""
"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:546
+#: ../virtinst/cloner.py:548
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/cloner.py:587
+#: ../virtinst/cloner.py:589
#, python-format
msgid "Domain '%s' was not found."
msgstr "'%s' alanı bulunamadı."
-#: ../virtinst/cpu.py:94
+#: ../virtinst/cpu.py:98
msgid "No host CPU reported in capabilities"
msgstr ""
-#: ../virtinst/device.py:72 ../virtinst/deviceredirdev.py:46
+#: ../virtinst/device.py:72 ../virtinst/deviceredirdev.py:45
#, python-format
msgid "Could not determine or unsupported format of '%s'"
msgstr ""
@@ -4129,50 +4064,50 @@ msgstr ""
#. Trying to change perms on vfat at least doesn't work
#. but also doesn't seem to error. Try and detect that
-#: ../virtinst/devicedisk.py:304
+#: ../virtinst/devicedisk.py:307
#, python-format
msgid "Permissions on '%s' did not stick"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:414
+#: ../virtinst/devicedisk.py:417
#, python-format
msgid "Size must be specified for non existent volume '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:419
+#: ../virtinst/devicedisk.py:422
#, python-format
msgid ""
"Don't know how to create storage for path '%s'. Use libvirt APIs to manage "
"the parent directory as a pool first."
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:441
+#: ../virtinst/devicedisk.py:444
msgid "Format attribute not supported for this volume type"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:849
+#: ../virtinst/devicedisk.py:853
#, python-format
msgid "Device type '%s' requires a path"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:856
+#: ../virtinst/devicedisk.py:860
#, python-format
msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:865
+#: ../virtinst/devicedisk.py:869
#, python-format
msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'."
msgstr ""
#. This basically means that we either chose full
#. controller or didn't add any
-#: ../virtinst/devicedisk.py:1035
+#: ../virtinst/devicedisk.py:1039
#, python-format
msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicedisk.py:1038
+#: ../virtinst/devicedisk.py:1042
#, python-format
msgid "Only %s disks of type '%s' are supported"
msgstr ""
@@ -4200,19 +4135,19 @@ msgstr "Sanal ağ"
msgid "The MAC address '%s' is in use by another virtual machine."
msgstr "'%s' MAC adresi diğer bir sanal makine tarafından kullanımda"
-#: ../virtinst/devicepanic.py:36
+#: ../virtinst/devicepanic.py:35
msgid "ISA"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicerng.py:44
+#: ../virtinst/devicerng.py:43
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
-#: ../virtinst/devicerng.py:46
+#: ../virtinst/devicerng.py:45
msgid "Entropy Gathering Daemon"
msgstr ""
-#: ../virtinst/devicetpm.py:44
+#: ../virtinst/devicetpm.py:43
msgid "Passthrough device"
msgstr ""
@@ -4332,43 +4267,71 @@ msgstr ""
msgid "Could not find any usable NUMA cell/cpu combinations."
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:73
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:131
+msgid "BIOS"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:137
+#, python-format
+msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/domcapabilities.py:140
+#, python-format
+msgid "Custom: %(path)s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:74
#, python-format
msgid "Domain named %s already exists!"
msgstr "%s olarak adlandırılmış alan zaten var!"
-#: ../virtinst/guest.py:84
+#: ../virtinst/guest.py:85
#, python-format
msgid "Could not remove old vm '%s': %s"
msgstr "Eski vm silinemiyor '%s': %s"
-#: ../virtinst/guest.py:90
+#: ../virtinst/guest.py:91
msgid "Guest"
msgstr "Konuk"
-#: ../virtinst/guest.py:98
+#: ../virtinst/guest.py:99
#, python-format
msgid "Guest name '%s' is already in use."
msgstr "Guest adı '%s' zaten kullanımda."
-#: ../virtinst/guest.py:219
+#: ../virtinst/guest.py:232
#, python-format
msgid "Distro '%s' does not exist in our dictionary"
msgstr ""
-#: ../virtinst/guest.py:388
+#: ../virtinst/guest.py:396
msgid "Domain has already been started!"
msgstr "Alan zaten başlatılmış!"
-#: ../virtinst/guest.py:438
+#: ../virtinst/guest.py:447
msgid "Creating domain..."
msgstr "Alan oluşturuluyor..."
-#: ../virtinst/guest.py:440
+#: ../virtinst/guest.py:449
msgid "Starting domain..."
msgstr "Alan başlatılıyor..."
-#: ../virtinst/guest.py:870
+#: ../virtinst/guest.py:533
+msgid "Libvirt version does not support UEFI."
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:537
+#, python-format
+msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:542
+#, python-format
+msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/guest.py:922
#, python-format
msgid "Duplicate address for devices %s and %s"
msgstr ""
@@ -4513,193 +4476,197 @@ msgstr ""
msgid "Name '%s' already in use by another network."
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:73
+#: ../virtinst/nodedev.py:68
msgid "Connection does not support host device enumeration."
msgstr "Bağlantı, makine aygıtları numaralandırmayı desteklemiyor."
-#: ../virtinst/nodedev.py:86
+#: ../virtinst/nodedev.py:81
#, python-format
msgid "Did not find node device matching '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:135
+#: ../virtinst/nodedev.py:134
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../virtinst/nodedev.py:152
+#: ../virtinst/nodedev.py:151
#, python-format
msgid "Interface %s"
msgstr "%s arayüzü"
-#: ../virtinst/nodedev.py:372
+#: ../virtinst/nodedev.py:371
#, python-format
msgid "%s corresponds to multiple node devices"
msgstr ""
-#: ../virtinst/nodedev.py:375
+#: ../virtinst/nodedev.py:374
#, python-format
msgid "Did not find a matching node device for '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:66
+#: ../virtinst/snapshot.py:77
+msgid "A name must be specified."
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/storage.py:65
msgid "Storage object"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:76
+#: ../virtinst/storage.py:75
msgid "Name for the storage object."
msgstr "Depolama objesi için ad"
-#: ../virtinst/storage.py:116
+#: ../virtinst/storage.py:115
msgid "Filesystem Directory"
msgstr "Dosya sistemi Dizini"
-#: ../virtinst/storage.py:117
+#: ../virtinst/storage.py:116
msgid "Pre-Formatted Block Device"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:118
+#: ../virtinst/storage.py:117
msgid "Network Exported Directory"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:119
+#: ../virtinst/storage.py:118
msgid "LVM Volume Group"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:120
+#: ../virtinst/storage.py:119
msgid "Physical Disk Device"
msgstr "Fiziksel Disk Aygıtı"
-#: ../virtinst/storage.py:121
+#: ../virtinst/storage.py:120
msgid "iSCSI Target"
msgstr "iSCSI Hedefi"
-#: ../virtinst/storage.py:122
+#: ../virtinst/storage.py:121
msgid "SCSI Host Adapter"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:123
+#: ../virtinst/storage.py:122
msgid "Multipath Device Enumerator"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:124
+#: ../virtinst/storage.py:123
msgid "Gluster Filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:125
+#: ../virtinst/storage.py:124
msgid "RADOS Block Device/Ceph"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:126
+#: ../virtinst/storage.py:125
msgid "Sheepdog Filesystem"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:225
+#: ../virtinst/storage.py:229
#, python-format
msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:297
+#: ../virtinst/storage.py:304
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another pool."
msgstr "'%s' adı başka bir havuz tarafından kullanılıyor."
-#: ../virtinst/storage.py:371
+#: ../virtinst/storage.py:378
msgid "Storage device type the pool will represent."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:383
+#: ../virtinst/storage.py:390
msgid "iSCSI initiator qualified name"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:388
+#: ../virtinst/storage.py:395
msgid "Name of the Volume Group"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:453
+#: ../virtinst/storage.py:460
msgid "Hostname is required"
msgstr "Makine adı gerekli"
-#: ../virtinst/storage.py:457
+#: ../virtinst/storage.py:464
msgid "Source path is required"
msgstr "Kaynak yolu gereklidir"
-#: ../virtinst/storage.py:470
+#: ../virtinst/storage.py:477
msgid "Must explicitly specify source path if building pool"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:474
+#: ../virtinst/storage.py:481
msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device."
msgstr ""
"Eğer disk aygıtını biçimlendiriyorsan, bir disk biçemi belirtmek zorundasın"
-#: ../virtinst/storage.py:487
+#: ../virtinst/storage.py:494
#, python-format
msgid "Could not define storage pool: %s"
msgstr "Depolama havuzu tanımlanamıyor: %s"
-#: ../virtinst/storage.py:494
+#: ../virtinst/storage.py:501
#, python-format
msgid "Could not build storage pool: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:500
+#: ../virtinst/storage.py:507
#, python-format
msgid "Could not start storage pool: %s"
msgstr "Depolama havuzu başlatılamıyor: %s"
-#: ../virtinst/storage.py:506
+#: ../virtinst/storage.py:513
#, python-format
msgid "Could not set pool autostart flag: %s"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:575
+#: ../virtinst/storage.py:582
#, python-format
msgid "pool '%s' must be active."
msgstr "'%s' havuzu aktif olmak zorundadır."
-#: ../virtinst/storage.py:589
+#: ../virtinst/storage.py:596
msgid "input_vol must be a virStorageVol"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:593
+#: ../virtinst/storage.py:600
msgid ""
"Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt "
"version."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:598
+#: ../virtinst/storage.py:605
msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:605
+#: ../virtinst/storage.py:613
msgid ""
"Creating storage by btrfs COW copy is not supported by this libvirt version."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:634
+#: ../virtinst/storage.py:644
#, python-format
msgid "Name '%s' already in use by another volume."
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:734
+#: ../virtinst/storage.py:744
msgid ""
"Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to "
"capacity"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:771
+#: ../virtinst/storage.py:782
#, python-format
msgid "Allocating '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:841
+#: ../virtinst/storage.py:852
#, python-format
msgid ""
"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d "
"M requested allocation > %d M available)"
msgstr ""
-#: ../virtinst/storage.py:847
+#: ../virtinst/storage.py:858
#, python-format
msgid ""
"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the "
@@ -4762,41 +4729,46 @@ msgstr ""
msgid "Could not find a boot iso path for this tree."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:124
+#: ../virtinst/util.py:123
msgid "UUID must be a string."
msgstr "UUID nin karakteri dizisi olmak zorundadır."
-#: ../virtinst/util.py:132
+#: ../virtinst/util.py:131
msgid ""
"UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form xxxxxxxx-"
"xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx or may omit hyphens altogether."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:150
+#: ../virtinst/util.py:147
+#, python-format
+msgid "A name must be specified for the %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virtinst/util.py:152
#, python-format
msgid "%s name '%s' can not contain '%s' character."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:159
+#: ../virtinst/util.py:161
msgid "MAC address must be a string."
msgstr "MAC adresinin bir karakter dizisi olması zorunludur."
-#: ../virtinst/util.py:163
+#: ../virtinst/util.py:165
#, python-format
msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF, was '%s'"
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:216
+#: ../virtinst/util.py:218
msgid "Name generation range exceeded."
msgstr ""
#. 11 = typical num of fields in the file
-#: ../virtinst/util.py:299
+#: ../virtinst/util.py:268
#, python-format
msgid "Invalid line length while parsing %s."
msgstr ""
-#: ../virtinst/util.py:301
+#: ../virtinst/util.py:270
#, python-format
msgid "Defaulting bridge to xenbr%d"
msgstr ""
@@ -4834,7 +4806,7 @@ msgstr ""
msgid "Stor_age format:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/details.ui.h:122
+#: ../ui/addhardware.ui.h:6 ../ui/details.ui.h:123
msgid "Cac_he mode:"
msgstr "Ön B_ellek modu:"
@@ -4863,7 +4835,7 @@ msgstr "MAC Adres Alanı"
msgid "_MAC address:"
msgstr "_MAC adresi:"
-#: ../ui/addhardware.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:133
+#: ../ui/addhardware.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:134
msgid "Device mode_l:"
msgstr ""
@@ -4871,7 +4843,7 @@ msgstr ""
msgid "Host _Device:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:11
+#: ../ui/addhardware.ui.h:16 ../ui/gfxdetails.ui.h:4 ../ui/migrate.ui.h:6
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
@@ -4910,7 +4882,7 @@ msgstr "Ti_p:"
#: ../ui/addhardware.ui.h:25 ../ui/createinterface.ui.h:23
#: ../ui/createpool.ui.h:3 ../ui/createvol.ui.h:4 ../ui/details.ui.h:40
-#: ../ui/snapshots.ui.h:3
+#: ../ui/host.ui.h:7 ../ui/snapshots.ui.h:3
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
@@ -4922,7 +4894,7 @@ msgstr ""
msgid "_Channel:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:28 ../ui/details.ui.h:151
+#: ../ui/addhardware.ui.h:28 ../ui/details.ui.h:152
msgid "Ac_tion:"
msgstr ""
@@ -4958,7 +4930,7 @@ msgstr ""
msgid "_Device:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:169
+#: ../ui/addhardware.ui.h:37 ../ui/details.ui.h:170
msgid "rng"
msgstr "rng"
@@ -4970,11 +4942,11 @@ msgstr ""
msgid "_IO Base:"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:40 ../ui/details.ui.h:175
+#: ../ui/addhardware.ui.h:40 ../ui/details.ui.h:176
msgid "panic"
msgstr ""
-#: ../ui/addhardware.ui.h:41 ../ui/create.ui.h:69
+#: ../ui/addhardware.ui.h:41 ../ui/create.ui.h:68
#: ../ui/createinterface.ui.h:32 ../ui/createnet.ui.h:35
#: ../ui/createpool.ui.h:14 ../ui/createvol.ui.h:15 ../ui/snapshots.ui.h:7
msgid "_Finish"
@@ -5187,7 +5159,7 @@ msgstr "_Otomatik Bağlan:"
msgid "H_ostname:"
msgstr "Maki_ne Adı:"
-#: ../ui/connect.ui.h:10 ../ui/details.ui.h:179
+#: ../ui/connect.ui.h:10 ../ui/details.ui.h:180
msgid "_Username:"
msgstr "_Kullanıcı Adı:"
@@ -5450,14 +5422,10 @@ msgstr ""
"small>"
#: ../ui/create.ui.h:66
-msgid "Set a fixed _MAC address"
-msgstr "Sabit bir _MAC adresi ayarla"
-
-#: ../ui/create.ui.h:67 ../ui/migrate.ui.h:14
-msgid "Advanced options"
-msgstr "Gelişmiş ayarlar"
+msgid "N_etwork selection"
+msgstr ""
-#: ../ui/create.ui.h:68
+#: ../ui/create.ui.h:67
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"
@@ -5597,7 +5565,7 @@ msgstr "Elle yapıla_ndır:"
msgid "Static configuration:"
msgstr "Statik yapılandırma:"
-#: ../ui/createinterface.ui.h:38 ../ui/migrate.ui.h:10
+#: ../ui/createinterface.ui.h:38 ../ui/migrate.ui.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"
@@ -5679,7 +5647,7 @@ msgstr "?"
msgid "Gateway:"
msgstr "Ağ Geçidi:"
-#: ../ui/createnet.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:136
+#: ../ui/createnet.ui.h:14 ../ui/details.ui.h:137
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
@@ -5845,7 +5813,7 @@ msgstr "Max Ka_pasite:"
msgid "_Allocation:"
msgstr "_Tahsi Etme:"
-#: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:159
+#: ../ui/createvol.ui.h:12 ../ui/details.ui.h:160
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
@@ -6004,8 +5972,9 @@ msgid "_Begin Installation"
msgstr "Kuruluma _Başla"
#: ../ui/details.ui.h:36
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_İptal"
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel Installation"
+msgstr "Kuruluma _Başla"
#: ../ui/details.ui.h:37
msgid "A_dd Hardware"
@@ -6027,19 +5996,19 @@ msgstr ""
msgid "Shut down"
msgstr "Kapat"
-#: ../ui/details.ui.h:43 ../ui/snapshots.ui.h:4
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Tanımlama:"
+#: ../ui/details.ui.h:43
+msgid "D_escription:"
+msgstr ""
#: ../ui/details.ui.h:44
msgid "<b>Basic Details</b>"
msgstr "<b>Temel Ayrıntılar</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:45 ../ui/host.ui.h:7
+#: ../ui/details.ui.h:45
msgid "Hypervisor:"
msgstr "Hypervizör:"
-#: ../ui/details.ui.h:46 ../ui/host.ui.h:10
+#: ../ui/details.ui.h:46
msgid "Architecture:"
msgstr "Mimari:"
@@ -6090,7 +6059,7 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:61
+#: ../ui/details.ui.h:61 ../ui/migrate.ui.h:7
msgid "0"
msgstr ""
@@ -6098,7 +6067,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>User Namespace</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:63 ../ui/host.ui.h:6
+#: ../ui/details.ui.h:63
msgid "Hostname:"
msgstr "Makine adı:"
@@ -6118,11 +6087,11 @@ msgstr "<b>Uygulamalar</b>"
msgid "Error message bar"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:14
+#: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:10
msgid "<b>CPU usage</b>"
msgstr "<b>CPU kullanımı</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:15
+#: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:11
msgid "<b>Memory usage</b>"
msgstr "<b>Bellek kullanımı</b>"
@@ -6311,224 +6280,228 @@ msgid "Removab_le:"
msgstr "Silinebi_lir:"
#: ../ui/details.ui.h:118
-msgid "Storage forma_t:"
-msgstr "Depolama biçem_i:"
-
-#: ../ui/details.ui.h:119
msgid "Disk b_us:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:120
+#: ../ui/details.ui.h:119
msgid "Seria_l number:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:121
+#: ../ui/details.ui.h:120
msgid ""
"<small>Changing this will not change the disk image format, it only tells "
"libvirt about the existing image format. </small>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:123
+#: ../ui/details.ui.h:121
+msgid "Storage forma_t:"
+msgstr "Depolama biçem_i:"
+
+#: ../ui/details.ui.h:122
+msgid "_SGIO:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/details.ui.h:124
msgid "_IO mode:"
msgstr "_IO modu:"
-#: ../ui/details.ui.h:124
+#: ../ui/details.ui.h:125
msgid "_Performance options"
msgstr "_Performans ayarları"
-#: ../ui/details.ui.h:125
+#: ../ui/details.ui.h:126
msgid "Re_ad:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:126
+#: ../ui/details.ui.h:127
msgid "KiBytes/Sec"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:127
+#: ../ui/details.ui.h:128
msgid "IOPS/Sec"
msgstr "IOPS/Sn"
-#: ../ui/details.ui.h:128
+#: ../ui/details.ui.h:129
msgid "Total_:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:129
+#: ../ui/details.ui.h:130
msgid "_Write:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:130
+#: ../ui/details.ui.h:131
msgid "IO Tu_ning"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:131
+#: ../ui/details.ui.h:132
msgid "Advanced _options"
msgstr "Gelişmiş _ayarlar"
-#: ../ui/details.ui.h:132
+#: ../ui/details.ui.h:133
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
msgstr "<b>Sanal Disk</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:134
+#: ../ui/details.ui.h:135
msgid "MAC address:"
msgstr "MAC adresi:"
-#: ../ui/details.ui.h:135
+#: ../ui/details.ui.h:136
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
msgstr " <b>Sanal Ağ Arayüzü</b> "
-#: ../ui/details.ui.h:137 ../ui/host.ui.h:58
+#: ../ui/details.ui.h:138 ../ui/host.ui.h:43
msgid "Mode:"
msgstr "Mod:"
-#: ../ui/details.ui.h:138
-msgid "<b>Virtual Pointer</b>"
+#: ../ui/details.ui.h:139
+msgid "<b>Virtual Input Device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:139
+#: ../ui/details.ui.h:140
msgid "Device m_odel:"
msgstr "Aygıt m_odeli:"
-#: ../ui/details.ui.h:140
+#: ../ui/details.ui.h:141
msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>Ses Aygıtı</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:141
+#: ../ui/details.ui.h:142
msgid "Source host:"
msgstr "Kaynak makine:"
-#: ../ui/details.ui.h:142
+#: ../ui/details.ui.h:143
msgid "Bind host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:143
+#: ../ui/details.ui.h:144
msgid "Target type:"
msgstr "Hedef tip:"
-#: ../ui/details.ui.h:144
+#: ../ui/details.ui.h:145
msgid "Target name:"
msgstr "Hedef adı:"
-#: ../ui/details.ui.h:145
+#: ../ui/details.ui.h:146
msgid "<b>insert type</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:146 ../ui/host.ui.h:17
+#: ../ui/details.ui.h:147 ../ui/host.ui.h:13
msgid "Device:"
msgstr "Aygıt:"
-#: ../ui/details.ui.h:147
+#: ../ui/details.ui.h:148
msgid "ROM _BAR:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:148
+#: ../ui/details.ui.h:149
msgid "RAM:"
msgstr "RAM:"
-#: ../ui/details.ui.h:149
+#: ../ui/details.ui.h:150
msgid "Heads:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:150
+#: ../ui/details.ui.h:151
msgid "<b>Video</b>"
msgstr "<b>Video</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:152
+#: ../ui/details.ui.h:153
msgid "<b>Controller</b>"
msgstr "<b>Denetçi</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:153
+#: ../ui/details.ui.h:154
msgid "<b>Filesystem</b>"
msgstr "<b>Dosya Sistemi</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:154 ../ui/fsdetails.ui.h:5
+#: ../ui/details.ui.h:155 ../ui/fsdetails.ui.h:5 ../ui/migrate.ui.h:12
msgid "M_ode:"
msgstr "M_od:"
-#: ../ui/details.ui.h:155
+#: ../ui/details.ui.h:156
msgid "<b>Smartcard Device</b>"
msgstr " <b>Akıllı Kart Aygıtı</b> "
-#: ../ui/details.ui.h:156 ../ui/host.ui.h:59
+#: ../ui/details.ui.h:157 ../ui/host.ui.h:44
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
-#: ../ui/details.ui.h:157
+#: ../ui/details.ui.h:158
msgid "foo:12"
msgstr "foo:12"
-#: ../ui/details.ui.h:158
+#: ../ui/details.ui.h:159
msgid "<b>Redirected device</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:160
+#: ../ui/details.ui.h:161
msgid "<b>TPM Device</b>"
msgstr "<b>TPM Aygıtı</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:161
+#: ../ui/details.ui.h:162
msgid "Backend type:"
msgstr "Arkauç tipi:"
-#: ../ui/details.ui.h:162
+#: ../ui/details.ui.h:163
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#: ../ui/details.ui.h:163
+#: ../ui/details.ui.h:164
msgid "Service:"
msgstr "Servis:"
-#: ../ui/details.ui.h:164
+#: ../ui/details.ui.h:165
msgid "Bind Host:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:165
+#: ../ui/details.ui.h:166
msgid "Bind Service:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:166
+#: ../ui/details.ui.h:167
msgid "Rate (period):"
msgstr "Oran(periyod):"
-#: ../ui/details.ui.h:167
+#: ../ui/details.ui.h:168
msgid "Rate (bytes):"
msgstr "Oran(baytlar):"
-#: ../ui/details.ui.h:168
+#: ../ui/details.ui.h:169
msgid "<b>Random Number Generator</b>"
msgstr "<b>Rastgele Sayı Oluşturucu</b>"
-#: ../ui/details.ui.h:170
+#: ../ui/details.ui.h:171
msgid "Address Type:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:171
+#: ../ui/details.ui.h:172
msgid "IO Base:"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:172
+#: ../ui/details.ui.h:173
msgid "panic-address-type"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:173
+#: ../ui/details.ui.h:174
msgid "panic-iobase"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:174
+#: ../ui/details.ui.h:175
msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:176
+#: ../ui/details.ui.h:177
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:177
+#: ../ui/details.ui.h:178
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
-#: ../ui/details.ui.h:178
+#: ../ui/details.ui.h:179
msgid "_Save this password in your keyring"
msgstr ""
-#: ../ui/details.ui.h:180
+#: ../ui/details.ui.h:181
msgid "_Login"
msgstr "_Giriş Yap"
@@ -6592,7 +6565,7 @@ msgstr ""
msgid "XAuth:"
msgstr ""
-#: ../ui/gfxdetails.ui.h:13 ../ui/snapshots.ui.h:12
+#: ../ui/gfxdetails.ui.h:13 ../ui/snapshots.ui.h:12 ../ui/storagelist.ui.h:17
msgid "label"
msgstr "etiket"
@@ -6608,213 +6581,163 @@ msgstr ""
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:8
-msgid "Memory:"
-msgstr "Bellek:"
-
-#: ../ui/host.ui.h:9
-msgid "Logical CPUs:"
-msgstr "Mantıksal CPUlar:"
-
-#: ../ui/host.ui.h:11
-msgid "Connection:"
-msgstr "Bağlantı:"
+#: ../ui/host.ui.h:6
+msgid "Libvirt URI:"
+msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:12
+#: ../ui/host.ui.h:8
msgid "A_utoconnect:"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:13
+#: ../ui/host.ui.h:9
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Basit detaylar</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:16
+#: ../ui/host.ui.h:12
msgid "_Overview"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:18
+#: ../ui/host.ui.h:14 ../ui/storagelist.ui.h:14
msgid "State:"
msgstr "Durum:"
-#: ../ui/host.ui.h:19
+#: ../ui/host.ui.h:15 ../ui/storagelist.ui.h:15
msgid "A_utostart:"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:20
+#: ../ui/host.ui.h:16
msgid "Domain:"
msgstr "Alan:"
-#: ../ui/host.ui.h:21
+#: ../ui/host.ui.h:17 ../ui/storagelist.ui.h:12
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: ../ui/host.ui.h:22
+#: ../ui/host.ui.h:18
msgid "NAT to any device"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:23
+#: ../ui/host.ui.h:19
msgid "Network:"
msgstr "Ağ:"
-#: ../ui/host.ui.h:24
+#: ../ui/host.ui.h:20
msgid "DHCP range:"
msgstr "DHCP aralığı:"
-#: ../ui/host.ui.h:25
+#: ../ui/host.ui.h:21
msgid "Forwarding:"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:26
+#: ../ui/host.ui.h:22
msgid "Static Route:"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:27
-#, fuzzy
+#: ../ui/host.ui.h:23
msgid "<b>_IPv4 configuration</b>"
-msgstr "<b>IPv4 yapılandırması</b>"
+msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:29
+#: ../ui/host.ui.h:25
msgid "<b>IPv6 configuration</b>"
msgstr "<b>IPv6 yapılandırması</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:30
+#: ../ui/host.ui.h:26
msgid "Enable i_nbound QoS"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:31
+#: ../ui/host.ui.h:27
msgid "Average (KiB/sec):"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:32
+#: ../ui/host.ui.h:28
msgid "Burst (KiB):"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:33
+#: ../ui/host.ui.h:29
msgid "Peak (KiB/sec):"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:34
+#: ../ui/host.ui.h:30
msgid "Enable ou_tbound QoS"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:35
+#: ../ui/host.ui.h:31
msgid "Burst (KiB/sec):"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:36
-#, fuzzy
+#: ../ui/host.ui.h:32
msgid "<b>_QoS configuration</b>"
-msgstr "<b>Bond yapılandırması</b>"
+msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:37
+#: ../ui/host.ui.h:33
msgid "Add Network"
msgstr "Ağ Ekle"
-#: ../ui/host.ui.h:38
+#: ../ui/host.ui.h:34
msgid "Start Network"
msgstr "Ağı Başlat"
-#: ../ui/host.ui.h:39
+#: ../ui/host.ui.h:35
msgid "Stop Network"
msgstr "Ağı Durdur"
-#: ../ui/host.ui.h:40
+#: ../ui/host.ui.h:36
msgid "Delete Network"
msgstr "Ağı Sil"
-#: ../ui/host.ui.h:41
+#: ../ui/host.ui.h:37
msgid "_Virtual Networks"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:42
-msgid "Pool Type:"
-msgstr "Havuz Tipi:"
-
-#: ../ui/host.ui.h:44
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
-
-#: ../ui/host.ui.h:45 ../ui/storagebrowse.ui.h:2
-msgid "<b>Volumes</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/host.ui.h:46
-msgid "Refresh volume list"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/host.ui.h:47
-msgid "Add Pool"
-msgstr "Havuz Ekle"
-
-#: ../ui/host.ui.h:48
-msgid "Start Pool"
-msgstr "Havuzu Başlat"
-
-#: ../ui/host.ui.h:49
-msgid "Stop Pool"
-msgstr "Havuzu Durdur"
-
-#: ../ui/host.ui.h:50
-msgid "Delete Pool"
-msgstr "Havuzu Sil"
-
-#: ../ui/host.ui.h:51 ../ui/storagebrowse.ui.h:4
-msgid "_New Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/host.ui.h:52
-msgid "_Delete Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/host.ui.h:53
+#: ../ui/host.ui.h:38
msgid "_Storage"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:54
+#: ../ui/host.ui.h:39
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Ad</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:55
+#: ../ui/host.ui.h:40
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
-#: ../ui/host.ui.h:56
+#: ../ui/host.ui.h:41
msgid "Start mode:"
msgstr "Başlatma Modu:"
-#: ../ui/host.ui.h:57
+#: ../ui/host.ui.h:42
msgid "In use by:"
msgstr "Tarafından kullanımda:"
-#: ../ui/host.ui.h:60
+#: ../ui/host.ui.h:45
msgid "<b>IPv4 Configuration</b>"
msgstr "<b>IPv4 Yapılandırması</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:61
+#: ../ui/host.ui.h:46
msgid "<b>IPv6 Configuration</b>"
msgstr "<b>IPv6 Yapılandırması</b>"
-#: ../ui/host.ui.h:62
+#: ../ui/host.ui.h:47
msgid "<b>Slave Interfaces</b>"
msgstr ""
-#: ../ui/host.ui.h:63
+#: ../ui/host.ui.h:48
msgid "Add Interface"
msgstr "Arayüz Ekle"
-#: ../ui/host.ui.h:64
+#: ../ui/host.ui.h:49
msgid "Start Interface"
msgstr "Arayüzü Başlat"
-#: ../ui/host.ui.h:65
+#: ../ui/host.ui.h:50
msgid "Stop Interface"
msgstr "Arayüzü Durdur"
-#: ../ui/host.ui.h:66
+#: ../ui/host.ui.h:51
msgid "Delete Interface"
msgstr "Arayüzü Sil"
-#: ../ui/host.ui.h:67
+#: ../ui/host.ui.h:52
msgid "N_etwork Interfaces"
msgstr ""
@@ -6891,46 +6814,75 @@ msgid "Migrate the virtual machine"
msgstr ""
#: ../ui/migrate.ui.h:2
-msgid "<span color='#484848'>Name:</span>"
-msgstr "<span color='#484848'>Ad:</span>"
+msgid "<span color='#484848'>Migrating VM:</span>"
+msgstr ""
#: ../ui/migrate.ui.h:3
msgid "<span color='#484848'>Original host:</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Orjinal host:</span>"
#: ../ui/migrate.ui.h:4
-msgid "<span color='#484848'>New host:</span>"
-msgstr "<span color='#484848'>Yeni host:</span>"
-
-#: ../ui/migrate.ui.h:5
-msgid "_Tunnel migration through libvirt's daemon:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/migrate.ui.h:6
-msgid "_Allow unsafe migration:"
-msgstr ""
-
-#: ../ui/migrate.ui.h:7
-msgid "Max downtime:"
+msgid "<span color='#484848'>New _host:</span>"
msgstr ""
#: ../ui/migrate.ui.h:8
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+msgid "Let libvirt decide"
+msgstr ""
#: ../ui/migrate.ui.h:9
-msgid "MiB/s"
+msgid ""
+"Tunnel migration through the libvirtd connection channel, rather than having "
+"the hypervisor open a separate network connection to the destination. The "
+"source libvirt instance connects directly to the destination libvirt "
+"instance.\n"
+"\n"
+"This can simplify setup since no additional firewall ports need to be open, "
+"and will encrypt migration traffic if your libvirt connection is encrypted. "
+"But it can be difficult to make this work with SSH transport."
msgstr ""
-#: ../ui/migrate.ui.h:12
-msgid "_Bandwidth:"
-msgstr "_Bantgenişliği:"
-
#: ../ui/migrate.ui.h:13
+msgid "_URI:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:14
msgid "<b>Connectivity</b>"
msgstr "<b>Bağlanabilirlik</b>"
#: ../ui/migrate.ui.h:15
+msgid ""
+"By default libvirt will refuse to migrate a VM for certain configurations "
+"that could lead to malfunctioning guests, like if a disk's cache mode is not "
+"'none'.\n"
+"\n"
+"Enabling this option tells libvirt to skip those checks."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:18
+msgid "A_llow unsafe:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:19
+msgid ""
+"By default, the migrated VM config is removed from the source host, and "
+"saved persistently on the destination host. The destination host is "
+"considered the new home of the VM.\n"
+"\n"
+"If 'temporary' is selected, the migration is considered only a temporary "
+"move: the source host maintains a copy of the VM config, and the running "
+"copy moved to the destination is only transient, and will disappear when it "
+"is shutdown."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:22
+msgid "_Temporary move:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:23
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Gelişmiş ayarlar"
+
+#: ../ui/migrate.ui.h:24
msgid "_Migrate"
msgstr ""
@@ -7153,6 +7105,10 @@ msgstr ""
msgid "<span size='large' color='white'>Create snapshot</span>"
msgstr ""
+#: ../ui/snapshots.ui.h:4
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Tanımlama:"
+
#: ../ui/snapshots.ui.h:6
msgid "Screenshot:"
msgstr "Ekran Görüntüsü:"
@@ -7201,13 +7157,65 @@ msgstr ""
msgid "Choose Storage Volume"
msgstr ""
-#: ../ui/storagebrowse.ui.h:3
+#: ../ui/storagelist.ui.h:1
+msgid "Add Pool"
+msgstr "Havuz Ekle"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:2
+msgid "Start Pool"
+msgstr "Havuzu Başlat"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:3
+msgid "Stop Pool"
+msgstr "Havuzu Durdur"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:4
+msgid "Delete Pool"
+msgstr "Havuzu Sil"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:5
+msgid "Browse local filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:6
msgid "_Browse Local"
msgstr "Yerele _Gözat"
-#: ../ui/storagebrowse.ui.h:5
-msgid "Choose _Volume"
+#: ../ui/storagelist.ui.h:7
+msgid "Cancel and close dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:8
+msgid "Choose Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:9
+msgid "Choose the selected volume"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:10
+msgid "Apply pool changes"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:13
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:16
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:18
+msgid "<b>Volumes</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:19
+msgid "Refresh volume list"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/storagelist.ui.h:20
+msgid "Delete volume"
msgstr ""
-#~ msgid "%s %s %s at %d-%d"
-#~ msgstr "%4$d-%5$d deki %1$s %2$s %3$s "
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_İptal"