summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-07-20 14:29:14 +0200
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2020-07-20 13:05:50 -0400
commite2015c0032f9c0f68de8704b5e92e9ecf5687562 (patch)
tree9bece3281857514cbc812bcd7da1c2c045299085 /po/ta.po
parent14dc08d62d842ee4a66e47caccc9b46c54eb4363 (diff)
downloadvirt-manager-e2015c0032f9c0f68de8704b5e92e9ecf5687562.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po144
1 files changed, 86 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 477682f2..ca682181 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-17 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
#: virtManager/connection.py:601
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n"
#| "\n"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgid ""
"\n"
"Original error: %(origerror)s\n"
"\n"
-"Recover error: %s"
+"Recover error: %(recovererror)s"
msgstr ""
"%s மறுபெயரிடுதல் தோல்வியடைந்தது. மீட்க எடுத்த முயற்சியும் தோல்வியடைந்தது.\n"
"\n"
@@ -3210,35 +3210,36 @@ msgstr "சேமிப்பக அளவுரு பிழை."
msgid "Invalid guest name"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1749
-#, python-format
-msgid "Network device required for %s install."
+#: virtManager/createvm.py:1745
+#, fuzzy
+#| msgid "Network device required for %s install."
+msgid "Network device required for URL install."
msgstr "பிணைய சாதனத்திற்கு %s நிறுவல் தேவைப்படுகிறது."
-#: virtManager/createvm.py:1828
+#: virtManager/createvm.py:1823
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1890
+#: virtManager/createvm.py:1885
msgid "None detected"
msgstr ""
-#: virtManager/createvm.py:1927
+#: virtManager/createvm.py:1922
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Error starting installation: "
msgid "Error starting installation: %s"
msgstr "நிறுவலைத் தொடங்குவதில் பிழை: "
-#: virtManager/createvm.py:1967
+#: virtManager/createvm.py:1962
#, python-format
msgid "Unable to complete install: '%s'"
msgstr "'%s' நிறுவலை முடிக்க இயலவில்லை: "
-#: virtManager/createvm.py:2007
+#: virtManager/createvm.py:2002
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்குகிறது"
-#: virtManager/createvm.py:2008
+#: virtManager/createvm.py:2003
msgid ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
@@ -3246,17 +3247,17 @@ msgstr ""
"The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and "
"retrieval of the installation images may take a few minutes to complete."
-#: virtManager/createvm.py:2062
+#: virtManager/createvm.py:2057
#, python-format
msgid "VM '%s' didn't show up after expected time."
msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட நேரத்திற்குப் பிறகும் VM '%s' காண்பிக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/createvm.py:2110
+#: virtManager/createvm.py:2105
#, python-format
msgid "Error continue install: %s"
msgstr "நிறுவலைத் தொடர்வதில் பிழை: %s"
-#: virtManager/createvm.py:2123
+#: virtManager/createvm.py:2118
msgid "Bootstraping container"
msgstr ""
@@ -3933,30 +3934,41 @@ msgid "Error refreshing snapshot list: %s"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் பட்டியலைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை: %s"
#: virtManager/details/snapshots.py:456
-msgid "External"
-msgstr "வெளி"
+#, python-format
+msgid ""
+"%(vm)s\n"
+"<span size='small'>VM State: %(state)s (External)</span>"
+msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:463
-msgid "VM State"
-msgstr "VM நிலை"
+#: virtManager/details/snapshots.py:461
+#, python-format
+msgid ""
+"%(vm)s\n"
+"<span size='small'>VM State: %(state)s</span>"
+msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:539
+#: virtManager/details/snapshots.py:523
+#, python-format
+msgid "<b>Snapshot '%(name)s':</b>"
+msgstr ""
+
+#: virtManager/details/snapshots.py:543
msgid "External disk and memory"
msgstr "வெளி வட்டு மற்றும் நினைவகம்"
-#: virtManager/details/snapshots.py:541
+#: virtManager/details/snapshots.py:545
msgid "External memory only"
msgstr "வெளி நினைவகம் மட்டும்"
-#: virtManager/details/snapshots.py:543
+#: virtManager/details/snapshots.py:547
msgid "External disk only"
msgstr "வெளி வட்டு மட்டும்"
-#: virtManager/details/snapshots.py:634
+#: virtManager/details/snapshots.py:638
msgid "Saved memory state will not be part of the snapshot"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:635
+#: virtManager/details/snapshots.py:639
msgid ""
"The domain is currently saved. Due to technical limitations that saved "
"memory state will not become part of the snapshot. Running it later will be "
@@ -3964,31 +3976,35 @@ msgid ""
"snapshot either the running or shut down system instead."
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:655
-msgid "disk"
-msgstr "வட்டு"
-
-#: virtManager/details/snapshots.py:657
-msgid "disk and configuration"
-msgstr "வட்டு மற்றும் அமைவாக்கம்"
-
-#: virtManager/details/snapshots.py:659
+#: virtManager/details/snapshots.py:660
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last "
#| "snapshot was created will be discarded."
msgid ""
-"Are you sure you want to run snapshot '%(name)s'? All %(changetype)s changes "
+"Are you sure you want to run the snapshot '%(name)s'? All the disk changes "
"since the last snapshot was created will be discarded."
msgstr ""
"ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்க வேண்டுமா? கடந்த ஸ்னாப்ஷாட்டிலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட %s மாற்றங்கள் "
"அனைத்தும் இழக்கப்படும்."
-#: virtManager/details/snapshots.py:670
+#: virtManager/details/snapshots.py:664
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last "
+#| "snapshot was created will be discarded."
+msgid ""
+"Are you sure you want to run the snapshot '%(name)s'? All the disk and "
+"configuration changes since the last snapshot was created will be discarded."
+msgstr ""
+"ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்க வேண்டுமா? கடந்த ஸ்னாப்ஷாட்டிலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட %s மாற்றங்கள் "
+"அனைத்தும் இழக்கப்படும்."
+
+#: virtManager/details/snapshots.py:675
msgid "Saved state will be removed to avoid filesystem corruption"
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:671
+#: virtManager/details/snapshots.py:676
#, python-format
msgid ""
"Snapshot '%s' contains only disk and no memory state. Restoring the snapshot "
@@ -3998,47 +4014,47 @@ msgid ""
"removed before restoring the snapshot."
msgstr ""
-#: virtManager/details/snapshots.py:685
+#: virtManager/details/snapshots.py:690
msgid "Running snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை இயக்குகிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:686
+#: virtManager/details/snapshots.py:691
#, python-format
msgid "Running snapshot '%s'"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்குகிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:687
+#: virtManager/details/snapshots.py:692
#, python-format
msgid "Error running snapshot '%s'"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை இயக்குவதில் பிழை: '%s'"
-#: virtManager/details/snapshots.py:696
+#: virtManager/details/snapshots.py:701
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?"
msgstr "தேர்ந்தெடுத்த ஸ்னாப்ஷாட்டுகளை நிரந்தரமாக அழிக்க வேண்டுமா?"
-#: virtManager/details/snapshots.py:704
+#: virtManager/details/snapshots.py:709
msgid "Deleting snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை அழிக்கிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:705
+#: virtManager/details/snapshots.py:710
#, python-format
msgid "Deleting snapshot '%s'"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ அழிக்கிறது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:706
+#: virtManager/details/snapshots.py:711
#, python-format
msgid "Error deleting snapshot '%s'"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ அழிக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது"
-#: virtManager/details/snapshots.py:714
+#: virtManager/details/snapshots.py:719
msgid "No snapshot selected."
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை."
-#: virtManager/details/snapshots.py:717
+#: virtManager/details/snapshots.py:722
msgid "Multiple snapshots selected."
msgstr "ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட ஸ்னாப்ஷாட்டுகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன."
-#: virtManager/details/snapshots.py:727
+#: virtManager/details/snapshots.py:732
#, python-format
msgid "Error selecting snapshot: %s"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் பிழை: %s"
@@ -5723,7 +5739,7 @@ msgstr "தெரியாத '%s' மதிப்பு '%s'"
msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname"
msgstr "சேமிப்பக பிரிவகம் vol=poolname/volname ஆகவே குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
-#: virtinst/cli.py:3602
+#: virtinst/cli.py:3603
#, python-format
msgid "Expected PCI format string for '%s'"
msgstr ""
@@ -5742,25 +5758,25 @@ msgstr "புதிய விருந்தினருக்கான பெ
#: virtinst/cloner.py:163
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s"
-msgid "Could not use path '%s' for cloning"
+msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s"
msgstr "குளோனிங் செய்வதற்கு பாதை '%s' ஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை: %s"
-#: virtinst/cloner.py:281
+#: virtinst/cloner.py:283
#, fuzzy
#| msgid "Original guest name or xml is required."
msgid "Original guest name or XML is required."
msgstr "அசல் விருந்தினர் பெயர் அல்லது xml இன் பெயர் தேவைப்படுகிறது."
-#: virtinst/cloner.py:304
+#: virtinst/cloner.py:306
msgid "Domain to clone must be shutoff."
msgstr ""
-#: virtinst/cloner.py:326
+#: virtinst/cloner.py:328
#, python-format
msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'"
msgstr "முன்பே உள்ள சேமிப்பக பிரிவகத்திற்கு குளோன் செய்வதற்கு இப்போது ஆதரவில்லை: '%s'"
-#: virtinst/cloner.py:400
+#: virtinst/cloner.py:402
#, python-format
msgid ""
"More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, "
@@ -5769,24 +5785,24 @@ msgstr ""
"குறிப்பிட்ட புதிய பாதைகளை விட அதிக வட்டுகள் குளோன் செய்ய உள்ளன. (%(passed)d "
"குறிப்பிடப்பட்டது, %(need)d தேவைப்படுகிறது"
-#: virtinst/cloner.py:414
+#: virtinst/cloner.py:416
msgid ""
"Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting."
msgstr ""
"முரண்பாட்டு செயல்பாடுகளைத் தவிர்ப்பதற்காக வரைகலை சாதன முனையத்தை autoport என "
"அமைக்கிறது."
-#: virtinst/cloner.py:576
+#: virtinst/cloner.py:578
#, python-format
msgid "Disk path '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: virtinst/cloner.py:581
+#: virtinst/cloner.py:583
#, python-format
msgid "Could not determine original disk information: %s"
msgstr "அசல் வட்டின் தகவலைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: virtinst/cloner.py:619
+#: virtinst/cloner.py:621
#, python-format
msgid "Domain '%s' was not found."
msgstr "டொமைன் '%s' கண்டறியப்படவில்லை."
@@ -5838,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"%s ஆனது 5900 க்கு அதிகமாக இருக்க வேண்டும், அல்லது தானியங்கு ஒதுக்கீட்டுக்கு -1 ஆக "
"இருக்க வேண்டும்"
-#: virtinst/devices/graphics.py:201
+#: virtinst/devices/graphics.py:202
msgid "Host does not support spice GL"
msgstr ""
@@ -6928,6 +6944,18 @@ msgstr ""
msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character."
msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இருக்கக்கூடாது."
+#~ msgid "External"
+#~ msgstr "வெளி"
+
+#~ msgid "VM State"
+#~ msgstr "VM நிலை"
+
+#~ msgid "disk"
+#~ msgstr "வட்டு"
+
+#~ msgid "disk and configuration"
+#~ msgstr "வட்டு மற்றும் அமைவாக்கம்"
+
#~ msgid "Virtual Network"
#~ msgstr "மெய்நிகர் பிணையம்"