diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-07-20 14:29:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2020-07-20 13:05:50 -0400 |
commit | e2015c0032f9c0f68de8704b5e92e9ecf5687562 (patch) | |
tree | 9bece3281857514cbc812bcd7da1c2c045299085 /po/ta.po | |
parent | 14dc08d62d842ee4a66e47caccc9b46c54eb4363 (diff) | |
download | virt-manager-e2015c0032f9c0f68de8704b5e92e9ecf5687562.tar.gz |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 144 |
1 files changed, 86 insertions, 58 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-14 15:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-05 04:03+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" #: virtManager/connection.py:601 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" #| "\n" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgid "" "\n" "Original error: %(origerror)s\n" "\n" -"Recover error: %s" +"Recover error: %(recovererror)s" msgstr "" "%s மறுபெயரிடுதல் தோல்வியடைந்தது. மீட்க எடுத்த முயற்சியும் தோல்வியடைந்தது.\n" "\n" @@ -3210,35 +3210,36 @@ msgstr "சேமிப்பக அளவுரு பிழை." msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1749 -#, python-format -msgid "Network device required for %s install." +#: virtManager/createvm.py:1745 +#, fuzzy +#| msgid "Network device required for %s install." +msgid "Network device required for URL install." msgstr "பிணைய சாதனத்திற்கு %s நிறுவல் தேவைப்படுகிறது." -#: virtManager/createvm.py:1828 +#: virtManager/createvm.py:1823 msgid "Detecting..." msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1890 +#: virtManager/createvm.py:1885 msgid "None detected" msgstr "" -#: virtManager/createvm.py:1927 +#: virtManager/createvm.py:1922 #, fuzzy, python-format #| msgid "Error starting installation: " msgid "Error starting installation: %s" msgstr "நிறுவலைத் தொடங்குவதில் பிழை: " -#: virtManager/createvm.py:1967 +#: virtManager/createvm.py:1962 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "'%s' நிறுவலை முடிக்க இயலவில்லை: " -#: virtManager/createvm.py:2007 +#: virtManager/createvm.py:2002 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "மெய்நிகர் கணினியை உருவாக்குகிறது" -#: virtManager/createvm.py:2008 +#: virtManager/createvm.py:2003 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -3246,17 +3247,17 @@ msgstr "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." -#: virtManager/createvm.py:2062 +#: virtManager/createvm.py:2057 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "எதிர்பார்க்கப்பட்ட நேரத்திற்குப் பிறகும் VM '%s' காண்பிக்கப்படவில்லை." -#: virtManager/createvm.py:2110 +#: virtManager/createvm.py:2105 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "நிறுவலைத் தொடர்வதில் பிழை: %s" -#: virtManager/createvm.py:2123 +#: virtManager/createvm.py:2118 msgid "Bootstraping container" msgstr "" @@ -3933,30 +3934,41 @@ msgid "Error refreshing snapshot list: %s" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் பட்டியலைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை: %s" #: virtManager/details/snapshots.py:456 -msgid "External" -msgstr "வெளி" +#, python-format +msgid "" +"%(vm)s\n" +"<span size='small'>VM State: %(state)s (External)</span>" +msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:463 -msgid "VM State" -msgstr "VM நிலை" +#: virtManager/details/snapshots.py:461 +#, python-format +msgid "" +"%(vm)s\n" +"<span size='small'>VM State: %(state)s</span>" +msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:539 +#: virtManager/details/snapshots.py:523 +#, python-format +msgid "<b>Snapshot '%(name)s':</b>" +msgstr "" + +#: virtManager/details/snapshots.py:543 msgid "External disk and memory" msgstr "வெளி வட்டு மற்றும் நினைவகம்" -#: virtManager/details/snapshots.py:541 +#: virtManager/details/snapshots.py:545 msgid "External memory only" msgstr "வெளி நினைவகம் மட்டும்" -#: virtManager/details/snapshots.py:543 +#: virtManager/details/snapshots.py:547 msgid "External disk only" msgstr "வெளி வட்டு மட்டும்" -#: virtManager/details/snapshots.py:634 +#: virtManager/details/snapshots.py:638 msgid "Saved memory state will not be part of the snapshot" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:635 +#: virtManager/details/snapshots.py:639 msgid "" "The domain is currently saved. Due to technical limitations that saved " "memory state will not become part of the snapshot. Running it later will be " @@ -3964,31 +3976,35 @@ msgid "" "snapshot either the running or shut down system instead." msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:655 -msgid "disk" -msgstr "வட்டு" - -#: virtManager/details/snapshots.py:657 -msgid "disk and configuration" -msgstr "வட்டு மற்றும் அமைவாக்கம்" - -#: virtManager/details/snapshots.py:659 +#: virtManager/details/snapshots.py:660 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last " #| "snapshot was created will be discarded." msgid "" -"Are you sure you want to run snapshot '%(name)s'? All %(changetype)s changes " +"Are you sure you want to run the snapshot '%(name)s'? All the disk changes " "since the last snapshot was created will be discarded." msgstr "" "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்க வேண்டுமா? கடந்த ஸ்னாப்ஷாட்டிலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட %s மாற்றங்கள் " "அனைத்தும் இழக்கப்படும்." -#: virtManager/details/snapshots.py:670 +#: virtManager/details/snapshots.py:664 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last " +#| "snapshot was created will be discarded." +msgid "" +"Are you sure you want to run the snapshot '%(name)s'? All the disk and " +"configuration changes since the last snapshot was created will be discarded." +msgstr "" +"ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்க வேண்டுமா? கடந்த ஸ்னாப்ஷாட்டிலிருந்து உருவாக்கப்பட்ட %s மாற்றங்கள் " +"அனைத்தும் இழக்கப்படும்." + +#: virtManager/details/snapshots.py:675 msgid "Saved state will be removed to avoid filesystem corruption" msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:671 +#: virtManager/details/snapshots.py:676 #, python-format msgid "" "Snapshot '%s' contains only disk and no memory state. Restoring the snapshot " @@ -3998,47 +4014,47 @@ msgid "" "removed before restoring the snapshot." msgstr "" -#: virtManager/details/snapshots.py:685 +#: virtManager/details/snapshots.py:690 msgid "Running snapshot" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை இயக்குகிறது" -#: virtManager/details/snapshots.py:686 +#: virtManager/details/snapshots.py:691 #, python-format msgid "Running snapshot '%s'" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ இயக்குகிறது" -#: virtManager/details/snapshots.py:687 +#: virtManager/details/snapshots.py:692 #, python-format msgid "Error running snapshot '%s'" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை இயக்குவதில் பிழை: '%s'" -#: virtManager/details/snapshots.py:696 +#: virtManager/details/snapshots.py:701 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?" msgstr "தேர்ந்தெடுத்த ஸ்னாப்ஷாட்டுகளை நிரந்தரமாக அழிக்க வேண்டுமா?" -#: virtManager/details/snapshots.py:704 +#: virtManager/details/snapshots.py:709 msgid "Deleting snapshot" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டை அழிக்கிறது" -#: virtManager/details/snapshots.py:705 +#: virtManager/details/snapshots.py:710 #, python-format msgid "Deleting snapshot '%s'" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ அழிக்கிறது" -#: virtManager/details/snapshots.py:706 +#: virtManager/details/snapshots.py:711 #, python-format msgid "Error deleting snapshot '%s'" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் '%s' ஐ அழிக்கும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது" -#: virtManager/details/snapshots.py:714 +#: virtManager/details/snapshots.py:719 msgid "No snapshot selected." msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை." -#: virtManager/details/snapshots.py:717 +#: virtManager/details/snapshots.py:722 msgid "Multiple snapshots selected." msgstr "ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட ஸ்னாப்ஷாட்டுகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன." -#: virtManager/details/snapshots.py:727 +#: virtManager/details/snapshots.py:732 #, python-format msgid "Error selecting snapshot: %s" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட்டைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் பிழை: %s" @@ -5723,7 +5739,7 @@ msgstr "தெரியாத '%s' மதிப்பு '%s'" msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "சேமிப்பக பிரிவகம் vol=poolname/volname ஆகவே குறிப்பிடப்பட வேண்டும்" -#: virtinst/cli.py:3602 +#: virtinst/cli.py:3603 #, python-format msgid "Expected PCI format string for '%s'" msgstr "" @@ -5742,25 +5758,25 @@ msgstr "புதிய விருந்தினருக்கான பெ #: virtinst/cloner.py:163 #, fuzzy, python-format #| msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" -msgid "Could not use path '%s' for cloning" +msgid "Could not use path '%(path)s' for cloning: %(error)s" msgstr "குளோனிங் செய்வதற்கு பாதை '%s' ஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/cloner.py:281 +#: virtinst/cloner.py:283 #, fuzzy #| msgid "Original guest name or xml is required." msgid "Original guest name or XML is required." msgstr "அசல் விருந்தினர் பெயர் அல்லது xml இன் பெயர் தேவைப்படுகிறது." -#: virtinst/cloner.py:304 +#: virtinst/cloner.py:306 msgid "Domain to clone must be shutoff." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:326 +#: virtinst/cloner.py:328 #, python-format msgid "Clone onto existing storage volume is not currently supported: '%s'" msgstr "முன்பே உள்ள சேமிப்பக பிரிவகத்திற்கு குளோன் செய்வதற்கு இப்போது ஆதரவில்லை: '%s'" -#: virtinst/cloner.py:400 +#: virtinst/cloner.py:402 #, python-format msgid "" "More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " @@ -5769,24 +5785,24 @@ msgstr "" "குறிப்பிட்ட புதிய பாதைகளை விட அதிக வட்டுகள் குளோன் செய்ய உள்ளன. (%(passed)d " "குறிப்பிடப்பட்டது, %(need)d தேவைப்படுகிறது" -#: virtinst/cloner.py:414 +#: virtinst/cloner.py:416 msgid "" "Setting the graphics device port to autoport, in order to avoid conflicting." msgstr "" "முரண்பாட்டு செயல்பாடுகளைத் தவிர்ப்பதற்காக வரைகலை சாதன முனையத்தை autoport என " "அமைக்கிறது." -#: virtinst/cloner.py:576 +#: virtinst/cloner.py:578 #, python-format msgid "Disk path '%s' does not exist." msgstr "" -#: virtinst/cloner.py:581 +#: virtinst/cloner.py:583 #, python-format msgid "Could not determine original disk information: %s" msgstr "அசல் வட்டின் தகவலைத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை: %s" -#: virtinst/cloner.py:619 +#: virtinst/cloner.py:621 #, python-format msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "டொமைன் '%s' கண்டறியப்படவில்லை." @@ -5838,7 +5854,7 @@ msgstr "" "%s ஆனது 5900 க்கு அதிகமாக இருக்க வேண்டும், அல்லது தானியங்கு ஒதுக்கீட்டுக்கு -1 ஆக " "இருக்க வேண்டும்" -#: virtinst/devices/graphics.py:201 +#: virtinst/devices/graphics.py:202 msgid "Host does not support spice GL" msgstr "" @@ -6928,6 +6944,18 @@ msgstr "" msgid "%(objecttype)s name '%(name)s' can not contain '%(char)s' character." msgstr "%s பெயரான '%s' இல் '%s' எழுத்து இருக்கக்கூடாது." +#~ msgid "External" +#~ msgstr "வெளி" + +#~ msgid "VM State" +#~ msgstr "VM நிலை" + +#~ msgid "disk" +#~ msgstr "வட்டு" + +#~ msgid "disk and configuration" +#~ msgstr "வட்டு மற்றும் அமைவாக்கம்" + #~ msgid "Virtual Network" #~ msgstr "மெய்நிகர் பிணையம்" |