summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGöran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>2020-09-14 10:47:11 +0000
committerCole Robinson <crobinso@redhat.com>2020-09-14 11:34:36 -0400
commita8aec2da3319be630d377b4b0a36f847e59ded73 (patch)
treeab5d9db79c90edb115070b2cd9d17895e164011b /po/sv.po
parent080e84517e967efd19d0535b9268b03398a457f1 (diff)
downloadvirt-manager-a8aec2da3319be630d377b4b0a36f847e59ded73.tar.gz
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 88.6% (1247 of 1407 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/sv/
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po66
1 files changed, 29 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1cd9b0a0..f302210b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-13 06:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-14 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
-"manager/virt-manager/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"virt-manager/virt-manager/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "CPU:er:"
#: ui/createvm.ui:2258
msgid "OS:"
-msgstr ""
+msgstr "OS:"
#: ui/createvm.ui:2387
msgid "N_etwork selection"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Lägg till en lagringsvolym"
#: ui/createvol.ui:71
msgid "<span size='large'>Create storage volume</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='large'>Skapa lagringsvolym</span>"
#: ui/createvol.ui:127
msgid "Create a storage unit to be used directly by a virtual machine."
@@ -937,10 +937,8 @@ msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "Logisk värds processorantal:"
#: ui/details.ui:1239
-#, fuzzy
-#| msgid "_Allocation:"
msgid "vCPU a_llocation:"
-msgstr "_Allokering:"
+msgstr "vCPU-a_llokering:"
#: ui/details.ui:1256
msgid "2"
@@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "<b>To_pologi</b>"
#: ui/details.ui:1662
msgid "Memory a_llocation:"
-msgstr ""
+msgstr "Minnesa_llokering:"
#: ui/details.ui:1677
msgid "Total host memory:"
@@ -1093,7 +1091,7 @@ msgstr "Diskb_uss:"
#: ui/details.ui:2604
msgid "disk-bus-label"
-msgstr ""
+msgstr "diskbussetikett"
#: ui/details.ui:2647
msgid "<b>Virtual Disk</b>"
@@ -1137,22 +1135,16 @@ msgid "<b>Sound Device</b>"
msgstr "<b>Ljudenhet</b>"
#: ui/details.ui:3285
-#, fuzzy
-#| msgid "label"
msgid "label506"
-msgstr "etikett"
+msgstr "etikett506"
#: ui/details.ui:3298 ui/details.ui:3335
-#, fuzzy
-#| msgid "label"
msgid "label508"
-msgstr "etikett"
+msgstr "etikett508"
#: ui/details.ui:3348
-#, fuzzy
-#| msgid "label"
msgid "label507"
-msgstr "etikett"
+msgstr "etikett507"
#: ui/details.ui:3373
msgid "Source host:"
@@ -1319,10 +1311,11 @@ msgstr "L_yssningstyp:"
#: ui/gfxdetails.ui:362
msgid "OpenGL only works with 'virtio' graphics with '3D acceleration' enabled"
msgstr ""
+"OpenGL fungerar bara med ”virtio”-grafik med ”3D-acceleration” aktiverat"
#: ui/gfxdetails.ui:378
msgid "OpenGL only works with 'Listen type' value 'none'"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL fungerar bara när ”Lyssningstyp” har värdet ”none”"
#: ui/host.ui:10
msgid "Connection Details"
@@ -1571,15 +1564,15 @@ msgstr "Migrera den virtuella maskinen"
#: ui/migrate.ui:107
msgid "Migrating VM:"
-msgstr ""
+msgstr "Migrerar VM:"
#: ui/migrate.ui:123
msgid "Original host:"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprungsvärd:"
#: ui/migrate.ui:139
msgid "New _host:"
-msgstr ""
+msgstr "Ny _värd:"
#: ui/migrate.ui:234
msgid "_Address:"
@@ -1675,7 +1668,7 @@ msgstr "_Migrera"
#: ui/netlist.ui:16
msgid "De_vice name:"
-msgstr ""
+msgstr "En_hetsnamn:"
#: ui/netlist.ui:62
msgid ""
@@ -1688,6 +1681,8 @@ msgstr ""
#: ui/netlist.ui:121
msgid "<small>Failed to find a suitable default network.</small>"
msgstr ""
+"<small>Misslyckades att hitta ett lämpligt "
+"standardnätverksgränssnitt.</small>"
#: ui/netlist.ui:147
msgid "_Network source:"
@@ -1699,6 +1694,9 @@ msgid ""
"Try selecting the next most recent version displayed,\n"
"or use the \"Generic OS\" entry."
msgstr ""
+"Kan du inte hitta opertivsystemet du letar efter?\n"
+"Prova att välja den näst senaste versionen som visas\n"
+"eller använd valet ”Generellt OS”."
#: ui/oslist.ui:107
msgid "Include end of life operating systems"
@@ -1847,12 +1845,12 @@ msgid ""
"If disabled, the VM window will not automatically connect to the running VM "
"graphical console."
msgstr ""
+"Om avaktiverat kommer VM-fönstret inte att automatiskt ansluta till den "
+"körande VM:ens grafiska konsol."
#: ui/preferences.ui:754
-#, fuzzy
-#| msgid "_Autoconnect:"
msgid "Console autoconnec_t:"
-msgstr "_Autoanslut:"
+msgstr "Autoanslu_t till konsolen:"
#: ui/preferences.ui:784
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
@@ -1891,10 +1889,8 @@ msgid "<b>Confirmations</b>"
msgstr "<b>Bekräftelser</b>"
#: ui/preferences.ui:1006
-#, fuzzy
-#| msgid "Feed_back"
msgid "feedback-tab"
-msgstr "Åter_koppling"
+msgstr "återkopplingsflik"
#: ui/preferences.ui:1018
msgid "Feed_back"
@@ -1954,7 +1950,7 @@ msgstr "Skapa ögonblicksbild"
#: ui/snapshotsnew.ui:57
msgid "<span size='large'>Create snapshot</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='large'>Skapa ögonblicksbild</span>"
#: ui/snapshotsnew.ui:138
msgid "_Description:"
@@ -2017,10 +2013,8 @@ msgid "Auto _resize VM with window"
msgstr "_Ändra automatiskt storlek på VM med fönstret"
#: ui/vmwindow.ui:245
-#, fuzzy
-#| msgid "Console"
msgid "Co_nsoles"
-msgstr "Konsol"
+msgstr "Ko_nsoler"
#: ui/vmwindow.ui:253
#, fuzzy
@@ -6075,10 +6069,8 @@ msgid "Unknown OS name '%s'. See `osinfo-query os` for valid values."
msgstr "Okänt OS-namn ”%s”. Se ”osinfo-query os” för giltiga värden."
#: virtinst/osdict.py:378
-#, fuzzy
-#| msgid "Generic"
msgid "Generic OS"
-msgstr "Generisk"
+msgstr "Generellt OS"
#: virtinst/osdict.py:666
#, python-format