diff options
author | Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com> | 2007-04-12 19:23:16 -0400 |
---|---|---|
committer | Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com> | 2007-04-12 19:23:16 -0400 |
commit | 1ca0ace807c066bd8ac29f250ee14ecb7a26466d (patch) | |
tree | 7ea3c1848f0a4a43e9cd7a793f5eab95a47c85d0 /po/sr.po | |
parent | 29df628d0bb0ca8377519b449ee5dabedd8d50af (diff) | |
download | virt-manager-1ca0ace807c066bd8ac29f250ee14ecb7a26466d.tar.gz |
Refresh POT files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1555 |
1 files changed, 1161 insertions, 394 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-20 12:41-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-12 19:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 22:26+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n" @@ -19,6 +19,132 @@ msgstr "" msgid "Unable to initialize GTK: " msgstr "Не могу да иницијализујем GTK: " +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:277 +#: ../../src/virtManager/create.py:467 +msgid "Shared physical device" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:280 +#: ../../src/virtManager/create.py:470 +#, fuzzy +msgid "Virtual network" +msgstr "Виртуелна _машина" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:283 +#: ../../src/virtManager/create.py:473 +msgid "Usermode networking" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:354 +#: ../../src/virtManager/create.py:560 +msgid "Invalid storage address" +msgstr "Неисправна адреса складишта" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:377 +msgid "Too many virtual disks" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:378 +msgid "There are no more available virtual disk device nodes" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:382 +#, fuzzy +msgid "Creating Storage File" +msgstr "Лоцирај или направи нову датотеку складишта" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:383 +msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes " +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:384 +#: ../../src/virtManager/create.py:625 +#, fuzzy +msgid "to complete." +msgstr "Завршено" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:406 +#: ../../src/virtManager/create.py:677 +#, python-format +msgid "Unable to complete install: '%s'" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:411 +#: ../../src/virtManager/create.py:711 +msgid "Locate Storage Partition" +msgstr "Лоцирај партицију складишта" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:417 +#: ../../src/virtManager/create.py:717 +msgid "Locate or Create New Storage File" +msgstr "Лоцирај или направи нову датотеку складишта" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:477 +#, fuzzy +msgid "Hardware Type Required" +msgstr "Неопходна хардверска подршка" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:478 +msgid "You must specify what type of hardware to add" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:484 +#: ../../src/virtManager/create.py:836 +msgid "Storage Address Required" +msgstr "Неопходна адреса складишта" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:485 +#: ../../src/virtManager/create.py:837 +msgid "" +"You must specify a partition or a file for storage for the guest install" +msgstr "Морате навести партицију или датотеку за складиштење инсталације госта" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:490 +#: ../../src/virtManager/create.py:842 +#, fuzzy +msgid "Storage Address Is Directory" +msgstr "Неопходна адреса складишта" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:491 +#: ../../src/virtManager/create.py:843 +msgid "" +"You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a " +"directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an " +"existing file." +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:496 +#: ../../src/virtManager/create.py:848 +#, python-format +msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:497 +#: ../../src/virtManager/create.py:849 +msgid "Do you really want to use the disk ?" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:503 +#: ../../src/virtManager/create.py:855 +msgid "Virtual Network Required" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:504 +#: ../../src/virtManager/create.py:856 +msgid "You must select one of the virtual networks" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:508 +#: ../../src/virtManager/create.py:860 +#, fuzzy +msgid "Physical Device Required" +msgstr "Неопходан медијум инсталације" + +#: ../../src/virtManager/addhardware.py:509 +#: ../../src/virtManager/create.py:861 +msgid "You must select one of the physical devices" +msgstr "" + #: ../../src/virtManager/asyncjob.py:38 tmp/vmm-progress.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Please wait a few moments..." @@ -39,25 +165,25 @@ msgstr "Процесор" msgid "Completed" msgstr "Завршено" -#: ../../src/virtManager/console.py:130 +#: ../../src/virtManager/console.py:132 msgid "Pointer grabbed" msgstr "" -#: ../../src/virtManager/console.py:131 +#: ../../src/virtManager/console.py:133 msgid "" "The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To " "release the pointer press the key pair Ctrl+Alt" msgstr "" -#: ../../src/virtManager/console.py:140 +#: ../../src/virtManager/console.py:142 msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer." msgstr "" -#: ../../src/virtManager/console.py:300 +#: ../../src/virtManager/console.py:302 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Сачувај снимак екрана виртуелне машине" -#: ../../src/virtManager/console.py:333 +#: ../../src/virtManager/console.py:335 #, python-format msgid "" "The screenshot has been saved to:\n" @@ -66,109 +192,211 @@ msgstr "" "Снимак је сачуван у:\n" "%s" -#: ../../src/virtManager/console.py:334 +#: ../../src/virtManager/console.py:336 msgid "Screenshot saved" msgstr "Снимак је сачуван" -#: ../../src/virtManager/console.py:449 +#: ../../src/virtManager/console.py:468 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: ../../src/virtManager/create.py:395 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:94 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:256 ../../src/virtManager/host.py:222 +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:38 tmp/vmm-host.glade.h:23 +msgid "NAT to any physical device" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:96 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:254 ../../src/virtManager/host.py:220 +#, python-format +msgid "NAT to physical device %s" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:151 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d addresses" +msgstr "MAC адреса" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:153 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:155 tmp/vmm-create-net.glade.h:47 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:157 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:159 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:258 ../../src/virtManager/host.py:225 +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:37 +msgid "Isolated virtual network" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:303 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:307 +#, fuzzy +msgid "Invalid Network Name" +msgstr "Неисправно име система" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:304 +#, fuzzy +msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters" +msgstr "" +"Име система не сме бити празно, мора бити краће од 50 знакова, и не сме " +"садржати размаке" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:308 +msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:315 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:320 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:325 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:330 +#, fuzzy +msgid "Invalid Network Address" +msgstr "Неисправна адреса складишта" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:316 +msgid "The network address could not be understood" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:321 +msgid "The network must be an IPv4 address" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:326 +msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:331 +msgid "The network must be an IPv4 private address" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:339 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:343 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:348 +#: ../../src/virtManager/createnet.py:352 +#, fuzzy +msgid "Invalid DHCP Address" +msgstr "Неисправна адреса PV медијума" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:340 +msgid "The DHCP start address could not be understood" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:344 +msgid "The DHCP end address could not be understood" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:349 +#, python-format +msgid "The DHCP start address is not with the network %s" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:353 +#, python-format +msgid "The DHCP end address is not with the network %s" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:359 +#, fuzzy +msgid "Invalid forwarding mode" +msgstr "Неисправна адреса складишта" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:360 +msgid "Please select where the traffic should be forwarded" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/createnet.py:405 ../../src/virtManager/create.py:923 +#: ../../src/virtManager/create.py:958 +msgid "No media present" +msgstr "Нема присутног медијума" + +#: ../../src/virtManager/create.py:446 msgid "Paravirtualized" msgstr "Паравиртуализовано" -#: ../../src/virtManager/create.py:399 +#: ../../src/virtManager/create.py:450 msgid "Fully virtualized" msgstr "Потпуно вуртуелизовано" -#: ../../src/virtManager/create.py:435 +#: ../../src/virtManager/create.py:498 msgid "Invalid FV media address" msgstr "Неисправна адреса FV медијума" -#: ../../src/virtManager/create.py:440 +#: ../../src/virtManager/create.py:503 #, fuzzy msgid "Invalid FV OS Type" msgstr "Неисправна адреса FV медијума" -#: ../../src/virtManager/create.py:445 +#: ../../src/virtManager/create.py:508 #, fuzzy msgid "Invalid FV OS Variant" msgstr "Неисправна адреса FV медијума" -#: ../../src/virtManager/create.py:452 +#: ../../src/virtManager/create.py:515 msgid "Invalid PV media address" msgstr "Неисправна адреса PV медијума" -#: ../../src/virtManager/create.py:462 +#: ../../src/virtManager/create.py:525 msgid "Invalid system name" msgstr "Неисправно име система" -#: ../../src/virtManager/create.py:469 ../../src/virtManager/create.py:475 +#: ../../src/virtManager/create.py:532 ../../src/virtManager/create.py:538 msgid "Invalid memory setting" msgstr "Неисправна поставка меморије" -#: ../../src/virtManager/create.py:497 -msgid "Invalid storage address" -msgstr "Неисправна адреса складишта" - -#: ../../src/virtManager/create.py:534 +#: ../../src/virtManager/create.py:621 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Прављење виртуелне машине" -#: ../../src/virtManager/create.py:535 +#: ../../src/virtManager/create.py:622 msgid "The virtual machine is now being created. " msgstr "" -#: ../../src/virtManager/create.py:536 +#: ../../src/virtManager/create.py:623 msgid "Allocation of disk storage and retrieval of " msgstr "" -#: ../../src/virtManager/create.py:537 -msgid "the installation images may a few minutes " +#: ../../src/virtManager/create.py:624 +msgid "the installation images may take a few minutes " msgstr "" -#: ../../src/virtManager/create.py:538 -#, fuzzy -msgid "to complete." -msgstr "Завршено" - -#: ../../src/virtManager/create.py:543 -msgid "Guest Install Error" -msgstr "Грешка инсталације госта" +#: ../../src/virtManager/create.py:663 +msgid "Guest installation failed to complete" +msgstr "" -#: ../../src/virtManager/create.py:581 +#: ../../src/virtManager/create.py:682 msgid "Locate ISO Image" msgstr "Лоцирај ISO отисак" -#: ../../src/virtManager/create.py:610 -msgid "Locate Storage Partition" -msgstr "Лоцирај партицију складишта" - -#: ../../src/virtManager/create.py:616 -msgid "Locate or Create New Storage File" -msgstr "Лоцирај или направи нову датотеку складишта" - -#: ../../src/virtManager/create.py:682 ../../src/virtManager/create.py:686 +#: ../../src/virtManager/create.py:794 ../../src/virtManager/create.py:798 msgid "Invalid System Name" msgstr "Неисправно име система" -#: ../../src/virtManager/create.py:683 +#: ../../src/virtManager/create.py:795 #, fuzzy msgid "System name must be non-blank and less than 50 characters" msgstr "" "Име система не сме бити празно, мора бити краће од 50 знакова, и не сме " "садржати размаке" -#: ../../src/virtManager/create.py:687 +#: ../../src/virtManager/create.py:799 msgid "System name may contain alphanumeric and '_' characters only" msgstr "" -#: ../../src/virtManager/create.py:693 +#: ../../src/virtManager/create.py:805 msgid "Hardware Support Required" msgstr "Неопходна хардверска подршка" -#: ../../src/virtManager/create.py:694 +#: ../../src/virtManager/create.py:806 msgid "" "Your hardware does not appear to support full virtualization. Only " "paravirtualized guests will be available on this hardware." @@ -176,97 +404,64 @@ msgstr "" "Изгледа да Ваш хардвер не подржава потпуну вуртуализацију. Само ће " "паравиртуализовани гости бити доступни на овом хардверу." -#: ../../src/virtManager/create.py:701 +#: ../../src/virtManager/create.py:813 msgid "ISO Path Required" msgstr "Неопходна ISO путања" -#: ../../src/virtManager/create.py:702 +#: ../../src/virtManager/create.py:814 msgid "You must specify an ISO location for the guest installation" msgstr "Морате навести ISO локацију за инсталацију госта" -#: ../../src/virtManager/create.py:705 +#: ../../src/virtManager/create.py:817 msgid "ISO Path Not Found" msgstr "Није нађена ISO путања" -#: ../../src/virtManager/create.py:706 +#: ../../src/virtManager/create.py:818 msgid "You must specify a valid path to the ISO image for guest installation" msgstr "Морате навести исправну путању до ISO одраза за инсталацију госта" -#: ../../src/virtManager/create.py:711 +#: ../../src/virtManager/create.py:823 msgid "Install media required" msgstr "Неопходан медијум инсталације" -#: ../../src/virtManager/create.py:712 +#: ../../src/virtManager/create.py:824 msgid "You must select the CDROM install media for guest installation" msgstr "Морате изабрати CDROM инсталационе медијуме за инсталацију госта" -#: ../../src/virtManager/create.py:717 +#: ../../src/virtManager/create.py:829 msgid "URL Required" msgstr "Неопходан УРЛ" -#: ../../src/virtManager/create.py:718 +#: ../../src/virtManager/create.py:830 msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install" msgstr "Морате навести УРЛ до отиска инсталације за инсталацију госта" -#: ../../src/virtManager/create.py:724 -msgid "Storage Address Required" -msgstr "Неопходна адреса складишта" - -#: ../../src/virtManager/create.py:725 -msgid "" -"You must specify a partition or a file for storage for the guest install" -msgstr "Морате навести партицију или датотеку за складиштење инсталације госта" - -#: ../../src/virtManager/create.py:730 -#, fuzzy -msgid "Storage Address Is Directory" -msgstr "Неопходна адреса складишта" - -#: ../../src/virtManager/create.py:731 -msgid "" -"You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a " -"directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an " -"existing file." -msgstr "" - -#: ../../src/virtManager/create.py:776 ../../src/virtManager/create.py:811 -msgid "No media present" -msgstr "Нема присутног медијума" - -#: ../../src/virtManager/details.py:419 -msgid "Destination" -msgstr "Одредиште" - -#: ../../src/virtManager/details.py:458 -msgid "MAC address" -msgstr "MAC адреса" - -#: ../../src/virtManager/domain.py:364 +#: ../../src/virtManager/domain.py:387 tmp/vmm-host.glade.h:27 msgid "Running" msgstr "Покренуто" -#: ../../src/virtManager/domain.py:366 +#: ../../src/virtManager/domain.py:389 msgid "Paused" msgstr "Паузирано" -#: ../../src/virtManager/domain.py:368 tmp/vmm-console.glade.h:10 -#: tmp/vmm-details.glade.h:39 +#: ../../src/virtManager/domain.py:391 tmp/vmm-console.glade.h:10 +#: tmp/vmm-details.glade.h:41 msgid "Shutdown" msgstr "Угаси" -#: ../../src/virtManager/domain.py:370 +#: ../../src/virtManager/domain.py:393 msgid "Shutoff" msgstr "Искључи" -#: ../../src/virtManager/domain.py:372 +#: ../../src/virtManager/domain.py:395 msgid "Crashed" msgstr "Крахирало" -#: ../../src/virtManager/domain.py:374 +#: ../../src/virtManager/domain.py:397 msgid "Unknown status code" msgstr "Непозната шифра статуса" -#: ../../src/virtManager/engine.py:75 +#: ../../src/virtManager/engine.py:87 msgid "" "Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n" "\n" @@ -274,93 +469,115 @@ msgstr "" "Не могу да отворим везу ка Xen хипервизору/демону.\n" "\n" -#: ../../src/virtManager/engine.py:76 +#: ../../src/virtManager/engine.py:88 msgid "Verify that:\n" msgstr "Проверите да ли је:\n" -#: ../../src/virtManager/engine.py:77 +#: ../../src/virtManager/engine.py:89 msgid " - A Xen host kernel was booted\n" msgstr " - Подигнуто језгро Xen домаћина\n" -#: ../../src/virtManager/engine.py:78 +#: ../../src/virtManager/engine.py:90 msgid " - The Xen service has been started\n" msgstr " - Покренут Xen сервис\n" -#: ../../src/virtManager/engine.py:81 +#: ../../src/virtManager/engine.py:95 #, python-format msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'" msgstr "Не могу да отворим везу ка хипервизору „%s“" -#: ../../src/virtManager/engine.py:82 +#: ../../src/virtManager/engine.py:97 msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure" msgstr "Неуспело повезивање управника виртуелне машине" -#: ../../src/virtManager/engine.py:302 +#: ../../src/virtManager/engine.py:333 msgid "Save Virtual Machine" msgstr "Сачувај виртуелну машину" -#: ../../src/virtManager/engine.py:315 +#: ../../src/virtManager/engine.py:347 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Чувам виртуелну машину" -#: ../../src/virtManager/engine.py:331 +#: ../../src/virtManager/engine.py:363 #, fuzzy, python-format msgid "About to destroy virtual machine %s" msgstr "Врати виртуелну машину" -#: ../../src/virtManager/engine.py:332 +#: ../../src/virtManager/engine.py:364 msgid "" "This will immediately destroy the VM and may corrupt its disk image. Are you " "sure?" msgstr "" -#: ../../src/virtManager/manager.py:237 +#: ../../src/virtManager/error.py:33 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Де_таљи" + +#: ../../src/virtManager/host.py:182 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/host.py:190 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/host.py:203 +msgid "On boot" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/host.py:206 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../../src/virtManager/manager.py:240 msgid "Restore Virtual Machine" msgstr "Врати виртуелну машину" -#: ../../src/virtManager/manager.py:252 +#: ../../src/virtManager/manager.py:256 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Враћам виртуелну машину" -#: ../../src/virtManager/manager.py:259 +#: ../../src/virtManager/manager.py:263 #, python-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image" msgstr "" -#: ../../src/virtManager/manager.py:287 +#: ../../src/virtManager/manager.py:291 #, python-format msgid "Error restoring domain '%s'. Is the domain already running?" msgstr "Грешка при враћању домена „%s“. Да ли је домен већ покренут?" -#: ../../src/virtManager/manager.py:505 +#: ../../src/virtManager/manager.py:512 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../src/virtManager/manager.py:506 tmp/vmm-create.glade.h:61 +#: ../../src/virtManager/manager.py:513 tmp/vmm-create.glade.h:66 +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:39 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../../src/virtManager/manager.py:507 tmp/vmm-manager.glade.h:16 +#: ../../src/virtManager/manager.py:514 tmp/vmm-manager.glade.h:17 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../../src/virtManager/manager.py:508 tmp/vmm-manager.glade.h:4 +#: ../../src/virtManager/manager.py:515 tmp/vmm-manager.glade.h:4 msgid "CPU usage" msgstr "CPU употреба" -#: ../../src/virtManager/manager.py:509 +#: ../../src/virtManager/manager.py:516 msgid "VCPUs" msgstr "VCPU-и" -#: ../../src/virtManager/manager.py:510 tmp/vmm-manager.glade.h:10 +#: ../../src/virtManager/manager.py:517 tmp/vmm-manager.glade.h:11 msgid "Memory usage" msgstr "Употреба меморије" -#: ../../src/virtManager/manager.py:511 tmp/vmm-manager.glade.h:7 +#: ../../src/virtManager/manager.py:518 tmp/vmm-manager.glade.h:7 msgid "Disk usage" msgstr "Употреба диска" -#: ../../src/virtManager/manager.py:512 tmp/vmm-manager.glade.h:11 +#: ../../src/virtManager/manager.py:519 tmp/vmm-manager.glade.h:12 msgid "Network traffic" msgstr "Мрежни саобраћај" @@ -376,7 +593,7 @@ msgstr "Ауторска права 2006 Red Hat Inc." msgid "Powered by libvirt" msgstr "Напаја се од libvirt" -#: tmp/vmm-about.glade.h:3 tmp/vmm-manager.glade.h:18 +#: tmp/vmm-about.glade.h:3 tmp/vmm-manager.glade.h:19 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Управник виртуелне машине" @@ -388,40 +605,220 @@ msgstr "http://virt-manager.et.redhat.com/" msgid "translator-credits" msgstr "Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2006." -#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:1 -msgid "00:16:3e:" -msgstr "00:16:3e:" +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:1 tmp/vmm-create.glade.h:3 +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:2 +msgid "/xen/demo.img" +msgstr "/xen/demo.img" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:2 tmp/vmm-create.glade.h:8 +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:9 +msgid "5 GB" +msgstr "5 ГБ" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:3 tmp/vmm-create.glade.h:15 +msgid "<b>Network</b>" +msgstr "<b>Мрежа</b>" -#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:2 -msgid ":" -msgstr ":" +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:4 tmp/vmm-create.glade.h:16 +msgid "<b>Storage</b>" +msgstr "<b>Складиште</b>" -#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:3 +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:5 tmp/vmm-create.glade.h:19 +msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>" +msgstr "<small><b>Пример:</b> /dev/hdc2</small>" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:6 tmp/vmm-create.glade.h:24 msgid "" -"<b>Tip:</b> Acceptable values for hex digits are the numbers 0-9 and the " -"letters A-F" +"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is disconnected, " +"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</" +"small>" msgstr "" -"<b>Савет:</b> Прихватљиве вредности за хекса цифре су бројке 0-9 и слова A-F" -#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:4 -msgid "Add Virtual NIC" -msgstr "Додај виртуелни NIC" +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:7 tmp/vmm-create.glade.h:25 +msgid "" +"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected " +"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>" +msgstr "" -#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:5 -msgid "Add virtual NIC with:" -msgstr "Додај виртуелни NIC са:" +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:8 tmp/vmm-create.glade.h:28 +msgid "" +"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM " +"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If " +"sufficient free space is not available on the host, this may result in data " +"corruption on the guest.</small>" +msgstr "" -#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:6 -msgid "Randomly generated MAC address" -msgstr "Случајно направљена MAC адреса" +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding new " +"virtual hardware </span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Прављење новог " +"виртуелног система</span>" -#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:7 -msgid "Specified MAC address:" -msgstr "Наведена MAC адреса:" +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:10 tmp/vmm-create.glade.h:30 +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning " +"storage space</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора " +"за складиште</span>" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:11 tmp/vmm-create.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host " +"network</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора " +"за складиште</span>" -#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:8 -msgid "mac-addr-random" -msgstr "mac-адр-случајна" +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to add " +"hardware</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Спремно за " +"почетак инсталације</span>" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:13 +msgid "Add new virtual hardware" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:14 tmp/vmm-create.glade.h:38 +msgid "Allocate entire virtual disk now?" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:15 tmp/vmm-create.glade.h:39 +msgid "Browse..." +msgstr "Разгледај..." + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:16 tmp/vmm-create.glade.h:42 +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:25 +msgid "Complete" +msgstr "Завршено" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:17 tmp/vmm-create.glade.h:43 +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:18 tmp/vmm-create.glade.h:45 +#: tmp/vmm-details.glade.h:22 +msgid "Disk" +msgstr "Диск" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:19 tmp/vmm-create.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Disk image:" +msgstr "Употреба диска:" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:20 tmp/vmm-create.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "Disk size:" +msgstr "Употреба диска:" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:21 tmp/vmm-create.glade.h:51 +msgid "File _Location:" +msgstr "_Место датотеке:" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:22 tmp/vmm-create.glade.h:52 +msgid "File _Size:" +msgstr "_Величина датотеке:" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Hardware type:" +msgstr "Хардвер" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:24 tmp/vmm-create.glade.h:57 +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:36 +msgid "Intro" +msgstr "Увод" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:25 tmp/vmm-create.glade.h:63 +#: tmp/vmm-details.glade.h:28 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:26 tmp/vmm-create.glade.h:67 +#: tmp/vmm-details.glade.h:33 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:27 tmp/vmm-create.glade.h:68 +msgid "Normal Disk _Partition:" +msgstr "Обична диск пар_тиција" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:28 tmp/vmm-create.glade.h:73 +msgid "P_artition:" +msgstr "П_артиција:" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system " +"for your new virtual storage device." +msgstr "" +"Молим назначите како желите да доделите простор на овом физичком систему " +"домаћина за Ваш нови виртуелни систем. Овај простор ће бити употребљен за " +"инсталацију оперативног система виртуелног система." + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:30 +msgid "" +"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to " +"the host network." +msgstr "" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:31 tmp/vmm-create.glade.h:82 +msgid "Shared Physical Device" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:32 tmp/vmm-create.glade.h:83 +msgid "Simple F_ile:" +msgstr "Обична _датотека:" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:33 tmp/vmm-create.glade.h:85 +msgid "Target:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "" +"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual " +"hardware. First select what type of hardware you wish to add:" +msgstr "" +"Овај помоћник ће Вас провести кроз прављење новог виртуелног система. Бићете " +"упитани за неке податке о виртуелном систему који желите да направите, као " +"што су:" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:35 tmp/vmm-create.glade.h:99 +msgid "_Device:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:36 tmp/vmm-create.glade.h:100 +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:57 +msgid "_Finish" +msgstr "_Заврши" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:37 tmp/vmm-create.glade.h:102 +#, fuzzy +msgid "_Network:" +msgstr "Мрежа" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:38 tmp/vmm-create.glade.h:105 +msgid "_Shared physical device" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:39 tmp/vmm-create.glade.h:107 +#, fuzzy +msgid "_Virtual network" +msgstr "Виртуелна _машина" + +#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:40 tmp/vmm-create.glade.h:109 +msgid "eth0" +msgstr "" #: tmp/vmm-console.glade.h:1 msgid "<b>The console is currently unavailable</b>" @@ -439,15 +836,15 @@ msgstr "Пријава" msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: tmp/vmm-console.glade.h:5 tmp/vmm-details.glade.h:34 +#: tmp/vmm-console.glade.h:5 tmp/vmm-details.glade.h:36 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: tmp/vmm-console.glade.h:6 tmp/vmm-details.glade.h:36 +#: tmp/vmm-console.glade.h:6 tmp/vmm-details.glade.h:38 msgid "Run" msgstr "Покрени" -#: tmp/vmm-console.glade.h:7 tmp/vmm-details.glade.h:37 +#: tmp/vmm-console.glade.h:7 tmp/vmm-details.glade.h:39 #, fuzzy msgid "S_hutdown" msgstr "Угаси" @@ -460,7 +857,7 @@ msgstr "Сачувај ову лозинку на Вашем привеску" msgid "Screenshot" msgstr "Снимак екрана" -#: tmp/vmm-console.glade.h:11 tmp/vmm-details.glade.h:41 +#: tmp/vmm-console.glade.h:11 tmp/vmm-details.glade.h:48 msgid "Toolbar" msgstr "Трака за алаткама:" @@ -476,11 +873,11 @@ msgstr "VNC" msgid "Virtual Machine Console" msgstr "Конзола виртуелне машине" -#: tmp/vmm-console.glade.h:15 tmp/vmm-details.glade.h:46 +#: tmp/vmm-console.glade.h:15 tmp/vmm-details.glade.h:53 msgid "Virtual _Machine" msgstr "Виртуелна _машина" -#: tmp/vmm-console.glade.h:16 tmp/vmm-details.glade.h:47 +#: tmp/vmm-console.glade.h:16 tmp/vmm-details.glade.h:54 msgid "_Destroy" msgstr "" @@ -492,24 +889,24 @@ msgstr "Де_таљи" msgid "_FullScreen" msgstr "Пун _екран" -#: tmp/vmm-console.glade.h:19 tmp/vmm-details.glade.h:49 -#: tmp/vmm-manager.glade.h:21 +#: tmp/vmm-console.glade.h:19 tmp/vmm-details.glade.h:56 +#: tmp/vmm-host.glade.h:35 tmp/vmm-manager.glade.h:22 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" -#: tmp/vmm-console.glade.h:20 tmp/vmm-details.glade.h:50 +#: tmp/vmm-console.glade.h:20 tmp/vmm-details.glade.h:57 msgid "_Pause" msgstr "Пау_за" -#: tmp/vmm-console.glade.h:21 tmp/vmm-details.glade.h:51 +#: tmp/vmm-console.glade.h:21 tmp/vmm-details.glade.h:58 msgid "_Run" msgstr "По_крени" -#: tmp/vmm-console.glade.h:22 tmp/vmm-details.glade.h:52 +#: tmp/vmm-console.glade.h:22 tmp/vmm-details.glade.h:59 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" -#: tmp/vmm-console.glade.h:23 tmp/vmm-details.glade.h:53 +#: tmp/vmm-console.glade.h:23 tmp/vmm-details.glade.h:60 msgid "_Serial Console" msgstr "_Серијска конзола" @@ -517,125 +914,83 @@ msgstr "_Серијска конзола" msgid "_Take Screenshot" msgstr "Сними _екран" -#: tmp/vmm-console.glade.h:25 tmp/vmm-details.glade.h:54 -#: tmp/vmm-manager.glade.h:22 +#: tmp/vmm-console.glade.h:25 tmp/vmm-details.glade.h:61 +#: tmp/vmm-manager.glade.h:23 msgid "_View" msgstr "Пре_глед" -#: tmp/vmm-create.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " +#: tmp/vmm-create.glade.h:1 tmp/vmm-create-net.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "\t" +msgstr "5\t" #: tmp/vmm-create.glade.h:2 -msgid "/xen/demo.img" -msgstr "/xen/demo.img" +msgid " " +msgstr " " -#: tmp/vmm-create.glade.h:3 tmp/vmm-details.glade.h:4 +#: tmp/vmm-create.glade.h:4 tmp/vmm-details.glade.h:4 msgid "2 GB" msgstr "2 ГБ" -#: tmp/vmm-create.glade.h:4 +#: tmp/vmm-create.glade.h:5 msgid "256\t" msgstr "256\t" -#: tmp/vmm-create.glade.h:5 +#: tmp/vmm-create.glade.h:6 msgid "400 MB" msgstr "400 МБ" -#: tmp/vmm-create.glade.h:6 +#: tmp/vmm-create.glade.h:7 msgid "5\t" msgstr "5\t" -#: tmp/vmm-create.glade.h:7 -msgid "5 GB" -msgstr "5 ГБ" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:8 +#: tmp/vmm-create.glade.h:9 msgid "500 MB" msgstr "500 МБ" -#: tmp/vmm-create.glade.h:9 +#: tmp/vmm-create.glade.h:10 msgid "<b>CPUs:</b>" msgstr "<b>CPU-и:</b>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:10 -msgid "<b>Disk image:</b>" -msgstr "<b>Отисак диска:</b>" - #: tmp/vmm-create.glade.h:11 -msgid "<b>Disk size:</b>" -msgstr "<b>Величина диска:</b>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:12 msgid "<b>Example:</b> system1" msgstr "<b>Пример:</b> sistem1" -#: tmp/vmm-create.glade.h:13 -msgid "<b>Initial memory:</b>" +#: tmp/vmm-create.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Install media</b>" msgstr "<b>Почетна меморија:</b>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:14 -msgid "<b>Installation source:</b>" -msgstr "<b>Извор инсталације:</b>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:15 -msgid "<b>Kickstart source:</b>" -msgstr "<b>Kickstart извор:</b>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:16 -msgid "<b>Machine name:</b>" -msgstr "<b>Име машине:</b>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:17 -msgid "<b>Maximum memory:</b>" -msgstr "<b>Највише меморије:</b>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:18 +#: tmp/vmm-create.glade.h:13 msgid "<b>Memory:</b>" msgstr "<b>Меморија:</b>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:19 +#: tmp/vmm-create.glade.h:14 msgid "<b>Memory</b> and <b>CPU</b> allocation" msgstr "Додељивање <b>меморије</b> и <b>CPU-а</b>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:20 -msgid "<b>Operating System:</b>" -msgstr "" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:21 +#: tmp/vmm-create.glade.h:17 msgid "" "<b>Storage</b> details - which disk partitions or files the system should use" msgstr "" "Детаљи <b>складишта</b> - које партиције или датотеке систем треба да користи" -#: tmp/vmm-create.glade.h:22 -msgid "<b>Summary:</b>" -msgstr "<b>Сажетак:</b>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:23 -msgid "<b>Virtual CPUs:</b>" -msgstr "<b>Виртуелни CPU-и:</b>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:24 +#: tmp/vmm-create.glade.h:18 tmp/vmm-create-net.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "<b>Virtualization method:</b>" -msgstr "<b>Метод виртуализације:</b>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:25 -msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>" -msgstr "<small><b>Пример:</b> /dev/hdc2</small>" +msgid "<b>Summary</b>" +msgstr "<b>Сажетак:</b>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:26 +#: tmp/vmm-create.glade.h:20 msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>" msgstr "<small><b>Пример:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:27 +#: tmp/vmm-create.glade.h:21 msgid "" "<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>" msgstr "" "<small><b>Пример:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:28 +#: tmp/vmm-create.glade.h:22 msgid "" "<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine do not have support for " "full virtualization.</small>" @@ -643,7 +998,7 @@ msgstr "" "<small><b>Напомена:</b> Домаћински CPU(и) у овој машини немају подршку за " "потпуну виртуализацију.</small>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:29 +#: tmp/vmm-create.glade.h:23 msgid "" "<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine support full " "virtualization, but it is not enabled by the BIOS.</small>" @@ -651,7 +1006,7 @@ msgstr "" "<small><b>Напомена:</b> Домаћински CPU(и) у овој машини подржавају потпуну " "виртуализацију, али није укључена у BIOS-у.</small>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:30 +#: tmp/vmm-create.glade.h:26 msgid "" "<small><b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should " "be less than (or equal to) the number of logical CPUs on the host system.</" @@ -660,7 +1015,7 @@ msgstr "" "<small><b>Савет:</b> За најбољи учинак, број виртуелних CPU-а треба да буде " "мањи (или једнак) од броја логичких CPU-а на систему домаћина.</small>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:31 +#: tmp/vmm-create.glade.h:27 msgid "" "<small><b>Tip:</b> You may add additional storage, including network-mounted " "storage, to your virtual system after it has been created using the same " @@ -670,15 +1025,7 @@ msgstr "" "систему, укључујући и складиште монтирано преко мреже, након његовог " "прављења користећи исте алате које би користили на физичком систему.</small>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:32 -msgid "" -"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM " -"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If " -"sufficient free space is not available on the host, this may result in data " -"corruption on the guest.</small>" -msgstr "" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:33 +#: tmp/vmm-create.glade.h:29 msgid "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allocate memory " "and CPU</span>" @@ -686,15 +1033,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додели меморију " "и CPU</span>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:34 -msgid "" -"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning " -"storage space</span>" -msgstr "" -"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора " -"за складиште</span>" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:35 +#: tmp/vmm-create.glade.h:31 msgid "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing a " "virtualization method</span>" @@ -702,7 +1041,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Избор метода " "виртуализације</span>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:36 +#: tmp/vmm-create.glade.h:33 msgid "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new " "virtual system </span>" @@ -710,7 +1049,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Прављење новог " "виртуелног система</span>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:37 +#: tmp/vmm-create.glade.h:34 msgid "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Locating " "installation media</span>" @@ -718,7 +1057,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Одређивање " "медијума инсталације</span>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:38 +#: tmp/vmm-create.glade.h:35 msgid "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your " "virtual system </span>" @@ -726,7 +1065,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Именовање Вашег " "виртуелног система</span>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:39 +#: tmp/vmm-create.glade.h:36 msgid "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to begin " "installation</span>" @@ -734,38 +1073,22 @@ msgstr "" "<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Спремно за " "почетак инсталације</span>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:40 +#: tmp/vmm-create.glade.h:37 msgid "A <b>name</b> for your new virtual system" msgstr "<b>Име</b> за Ваш нови виртуелни систем" -#: tmp/vmm-create.glade.h:41 -msgid "Allocate entire virtual disk now?" -msgstr "" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:42 -msgid "Browse..." -msgstr "Разгледај..." - -#: tmp/vmm-create.glade.h:43 +#: tmp/vmm-create.glade.h:40 msgid "CPU architecture:" msgstr "" -#: tmp/vmm-create.glade.h:44 +#: tmp/vmm-create.glade.h:41 msgid "CPU/memory" msgstr "CPU/меморија" -#: tmp/vmm-create.glade.h:45 -msgid "Complete" -msgstr "Завршено" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:46 +#: tmp/vmm-create.glade.h:44 msgid "Create a new virtual system" msgstr "Направи нови виртуелни систем" -#: tmp/vmm-create.glade.h:47 tmp/vmm-details.glade.h:21 -msgid "Disk" -msgstr "Диск" - #: tmp/vmm-create.glade.h:48 msgid "Enable kernel / hardware acceleration" msgstr "" @@ -778,27 +1101,25 @@ msgstr "FV инсталација" msgid "F_ully Virtualized:" msgstr "По_тпуно виртуализовано:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:51 -msgid "File _Location:" -msgstr "_Место датотеке:" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:52 -msgid "File _Size:" -msgstr "_Величина датотеке:" - #: tmp/vmm-create.glade.h:53 msgid "ISO _Location:" msgstr "ISO _место:" #: tmp/vmm-create.glade.h:54 -msgid "Install Media _URL:" -msgstr "_УРЛ медијума инсталације:" +#, fuzzy +msgid "Initial memory:" +msgstr "<b>Почетна меморија:</b>" #: tmp/vmm-create.glade.h:55 -msgid "Intro" -msgstr "Увод" +msgid "Install Media _URL:" +msgstr "_УРЛ медијума инсталације:" #: tmp/vmm-create.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Installation source:" +msgstr "<b>Извор инсталације:</b>" + +#: tmp/vmm-create.glade.h:58 msgid "" "Involves hardware simulation, allowing for a greater range of operating " "systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized " @@ -807,11 +1128,16 @@ msgstr "" "Подразумева симулацију хардвера, дозвољавајући шири опсег оперативних " "система (не захтева измене ОС-а). Спорији од паравиртуализованих система." -#: tmp/vmm-create.glade.h:57 +#: tmp/vmm-create.glade.h:59 msgid "Kickstart U_RL:" msgstr "Kickstart У_РЛ:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:58 +#: tmp/vmm-create.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Kickstart source:" +msgstr "<b>Kickstart извор:</b>" + +#: tmp/vmm-create.glade.h:61 msgid "" "Lightweight method of virtualizing machines. Limits operating system choices " "because the OS must be specially modified to support paravirtualization. " @@ -821,45 +1147,47 @@ msgstr "" "пошто ОС мора бити наменски измењен да подржава паравиртуализацију. Бољи " "учинак него потпуно виртуализовани системи." -#: tmp/vmm-create.glade.h:59 +#: tmp/vmm-create.glade.h:62 msgid "Logical host CPUs:" msgstr "Логички CPU-и домаћина:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:60 tmp/vmm-details.glade.h:26 -msgid "MB" -msgstr "МБ" +#: tmp/vmm-create.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Machine name:" +msgstr "<b>Име машине:</b>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:62 -msgid "Normal Disk _Partition:" -msgstr "Обична диск пар_тиција" +#: tmp/vmm-create.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Maximum memory:" +msgstr "<b>Највише меморије:</b>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:63 +#: tmp/vmm-create.glade.h:69 #, fuzzy msgid "OS _Type:" msgstr "Врста" -#: tmp/vmm-create.glade.h:64 +#: tmp/vmm-create.glade.h:70 msgid "OS _Variant:" msgstr "" -#: tmp/vmm-create.glade.h:65 +#: tmp/vmm-create.glade.h:71 +msgid "Operating System:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create.glade.h:72 msgid "PVinstall" msgstr "PV инсталација" -#: tmp/vmm-create.glade.h:66 -msgid "P_artition:" -msgstr "П_артиција:" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:67 +#: tmp/vmm-create.glade.h:74 msgid "Please choose a name for your virtual system:" msgstr "Молим изаберите име за Ваш виртуелни систем:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:68 +#: tmp/vmm-create.glade.h:75 msgid "" "Please choose the type of guest operating system you will be installing:" msgstr "" -#: tmp/vmm-create.glade.h:69 +#: tmp/vmm-create.glade.h:76 #, fuzzy msgid "" "Please enter the memory configuration for this VM. You can specify the " @@ -871,12 +1199,12 @@ msgstr "" "меморије коју VM може да користи, и изборно мању количину коју треба " "зграбити при покретању." -#: tmp/vmm-create.glade.h:70 +#: tmp/vmm-create.glade.h:77 msgid "Please enter the number of virtual CPUs this VM should start up with." msgstr "" "Молим унесите број виртуелних CPU-а са којим ова VM треба да се покрене." -#: tmp/vmm-create.glade.h:71 +#: tmp/vmm-create.glade.h:78 msgid "" "Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system " "for your new virtual system. This space will be used to install the virtual " @@ -886,7 +1214,13 @@ msgstr "" "домаћина за Ваш нови виртуелни систем. Овај простор ће бити употребљен за " "инсталацију оперативног система виртуелног система." -#: tmp/vmm-create.glade.h:72 +#: tmp/vmm-create.glade.h:79 +msgid "" +"Please indicate how you'd like to connect your new virtual system to the " +"host network." +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create.glade.h:80 msgid "" "Please indicate where installation media is available for the operating " "system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual " @@ -896,7 +1230,7 @@ msgstr "" "који желите да инсталирати на овај <b>потпуно виртуализовани</b> виртуелни " "систем:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:73 +#: tmp/vmm-create.glade.h:81 msgid "" "Please indicate where installation media is available for the operating " "system you would like to install on this <b>paravirtualized</b> virtual " @@ -908,24 +1242,11 @@ msgstr "" "систем. Изборно можете доставити УРЛ за kickstart датотеку која описује Ваш " "систем:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Press finish to create a new virtual machine with\n" -"this configuration." -msgstr "" -"Притисните заврши за прављење нове виртуелне машине\n" -"са овим подешавањима и приказ виртуелне конзоле." - -#: tmp/vmm-create.glade.h:76 -msgid "Simple F_ile:" -msgstr "Обична _датотека:" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:77 +#: tmp/vmm-create.glade.h:84 msgid "System _Name:" msgstr "_Име система:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:78 +#: tmp/vmm-create.glade.h:86 msgid "" "The <b>location</b> of the files necessary for installing an operating " "system on the virtual system" @@ -933,7 +1254,7 @@ msgstr "" "<b>Место</b> за датотеке је неопходно за инсталацију оперативног система на " "виртуелни систем." -#: tmp/vmm-create.glade.h:79 +#: tmp/vmm-create.glade.h:87 msgid "" "This assistant will guide you through creating a new virtual system. You " "will be asked for some information about the virtual system you'd like to " @@ -943,29 +1264,39 @@ msgstr "" "упитани за неке податке о виртуелном систему који желите да направите, као " "што су:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:80 tmp/vmm-details.glade.h:43 +#: tmp/vmm-create.glade.h:88 tmp/vmm-details.glade.h:50 msgid "Total memory on host machine:" msgstr "Укупна меморија на машини домаћина:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:81 +#: tmp/vmm-create.glade.h:89 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: tmp/vmm-create.glade.h:82 +#: tmp/vmm-create.glade.h:90 #, fuzzy msgid "VM _Max Memory (MB):" msgstr "Нај_више VM меморије:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:83 +#: tmp/vmm-create.glade.h:91 #, fuzzy msgid "VM _Startup Memory (MB):" msgstr "VM меморија при по_кретању:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:84 +#: tmp/vmm-create.glade.h:92 msgid "VMS" msgstr "" -#: tmp/vmm-create.glade.h:85 +#: tmp/vmm-create.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "Virtual CPUs:" +msgstr "Виртуелни CPU-и" + +#: tmp/vmm-create.glade.h:94 +#, fuzzy +msgid "Virtualization method:" +msgstr "<b>Метод виртуализације:</b>" + +#: tmp/vmm-create.glade.h:95 msgid "" "Whether the system will be <b>fully virtualized</b> or <b>para-virtualized</" "b>" @@ -973,47 +1304,43 @@ msgstr "" "Да ли ће систем бити <b>потпуно виртуализован</b> или <b>пара-виртуализован</" "b>" -#: tmp/vmm-create.glade.h:86 +#: tmp/vmm-create.glade.h:96 msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:" msgstr "Треба да изаберете метод виртуализације за Ваш нови систем:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:87 +#: tmp/vmm-create.glade.h:97 msgid "_Browse..." msgstr "_Разгледај..." -#: tmp/vmm-create.glade.h:88 +#: tmp/vmm-create.glade.h:98 msgid "_CD-ROM or DVD:" msgstr "_CD-ROM или DVD:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:89 -msgid "_Finish" -msgstr "_Заврши" - -#: tmp/vmm-create.glade.h:90 +#: tmp/vmm-create.glade.h:101 msgid "_ISO Image Location:" msgstr "Место _ISO одраза:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:91 +#: tmp/vmm-create.glade.h:103 msgid "_Paravirtualized:" msgstr "Па_равиртуализован:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:92 +#: tmp/vmm-create.glade.h:104 msgid "_Path to install media:" msgstr "Путањ_а до медијума инсталације:" -#: tmp/vmm-create.glade.h:93 +#: tmp/vmm-create.glade.h:106 msgid "_VCPUs:" msgstr "_VCPU-и" -#: tmp/vmm-create.glade.h:94 +#: tmp/vmm-create.glade.h:108 tmp/vmm-create-net.glade.h:58 msgid "demo" msgstr "демо" -#: tmp/vmm-create.glade.h:95 +#: tmp/vmm-create.glade.h:110 msgid "http://" msgstr "http://" -#: tmp/vmm-create.glade.h:96 +#: tmp/vmm-create.glade.h:111 msgid "" "i686\n" "x86_64\n" @@ -1023,10 +1350,260 @@ msgid "" "mipsel" msgstr "" -#: tmp/vmm-create.glade.h:102 +#: tmp/vmm-create.glade.h:117 msgid "para" msgstr "пара" +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:3 +msgid "192.168.1.1" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:4 +msgid "192.168.1.255" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:5 +msgid "192.168.10.0/24" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:6 +msgid "192.168.10.254" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:7 +msgid "255.255.255.0" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "256" +msgstr "256\t" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>DHCP</b>" +msgstr "<b>CPU-и</b>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Example:</b> network1" +msgstr "<b>Пример:</b> sistem1" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Forwarding</b>" +msgstr "<b>Складиште</b>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:13 +msgid "" +"<b>Hint:</b> The network should be choosen from one of the IPv4 private " +"address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>IPv4 network</b>" +msgstr "<b>Мрежа</b>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:16 +msgid "" +"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static " +"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with " +"their default values." +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an " +"IPv4 address space</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора " +"за складиште</span>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to " +"physical network</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора " +"за складиште</span>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new " +"virtual network </span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Прављење новог " +"виртуелног система</span>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your " +"virtual network </span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Именовање Вашег " +"виртуелног система</span>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create " +"network</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Спремно за " +"почетак инсталације</span>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the " +"DHCP range</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора " +"за складиште</span>" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "A <b>name</b> for your new virtual network" +msgstr "<b>Име</b> за Ваш нови виртуелни систем" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:24 +msgid "Broadcast:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Connectivity:" +msgstr "По_вежи се" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Create a new virtual network" +msgstr "Направи нови виртуелни систем" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:28 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Desination:" +msgstr "Одредиште" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "End address:" +msgstr "MAC адреса" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:31 +msgid "End:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:32 +msgid "Forwarding" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:33 +msgid "Forwarding to physical network" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:34 +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:35 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:40 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Network _Name:" +msgstr "Употреба мреже:" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Network name:" +msgstr "Употреба мреже:" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:43 tmp/vmm-host.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Network:" +msgstr "Мрежа" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Please choose a name for your virtual network:" +msgstr "Молим изаберите име за Ваш виртуелни систем:" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:45 +msgid "" +"Please choose the range of addresses the DHCP server can use to allocate to " +"guests attached to the virtual network" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:46 +msgid "" +"Please indicate whether this virtual network should be connected to the " +"phyiscal network." +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "_Величина:" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Start address:" +msgstr "MAC адреса" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "Статус:" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:51 +msgid "" +"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate " +"addresses for virtual machines" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:52 +msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "" +"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You " +"will be asked for some information about the virtual network you'd like to " +"create, such as:" +msgstr "" +"Овај помоћник ће Вас провести кроз прављење новог виртуелног система. Бићете " +"упитани за неке податке о виртуелном систему који желите да направите, као " +"што су:" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Врста" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:55 +msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-create-net.glade.h:56 +msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:" +msgstr "" + #: tmp/vmm-details.glade.h:2 #, no-c-format msgid "18%" @@ -1056,7 +1633,7 @@ msgstr "8" msgid "80 MB of 1 GB" msgstr "80 МБ од 1 ГБ" -#: tmp/vmm-details.glade.h:10 +#: tmp/vmm-details.glade.h:10 tmp/vmm-host.glade.h:6 msgid "<b>Basic details</b>" msgstr "<b>Основни детаљи</b>" @@ -1068,27 +1645,17 @@ msgstr "<b>CPU-и</b>" msgid "<b>Memory</b>" msgstr "<b>Меморија</b>" -#: tmp/vmm-details.glade.h:13 -msgid "<b>Network</b>" -msgstr "<b>Мрежа</b>" - -#: tmp/vmm-details.glade.h:14 +#: tmp/vmm-details.glade.h:13 tmp/vmm-host.glade.h:8 msgid "<b>Performance</b>" msgstr "<b>Учинак</b>" -#: tmp/vmm-details.glade.h:15 -msgid "<b>Storage</b>" -msgstr "<b>Складиште</b>" - -#: tmp/vmm-details.glade.h:16 +#: tmp/vmm-details.glade.h:14 msgid "" -"<b>Tip:</b> File location paths are as seen from the physical host. Mount " -"points are as seen from the virtual machine." +"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while " +"'target' refers to information seen from the guest OS" msgstr "" -"<b>Савет:</b> Путање до места датотека су како виђене са физичког домаћина. " -"Тачке монтирања су како виђене са виртуелне машине." -#: tmp/vmm-details.glade.h:17 +#: tmp/vmm-details.glade.h:15 msgid "" "<b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should be less " "than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system." @@ -1096,90 +1663,242 @@ msgstr "" "<b>Савет:</b> За најбољи учинак, број виртуелних CPU-а треба да буде мањи " "(или једнак) од броја физичких CPU-а на систему домаћина." +#: tmp/vmm-details.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "<b>Virtual Disk</b>" +msgstr "<b>Виртуелни CPU-и:</b>" + +#: tmp/vmm-details.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<b>Virtual Network Interface</b>" +msgstr "<b>Мрежа</b>" + #: tmp/vmm-details.glade.h:18 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-details.glade.h:19 tmp/vmm-host.glade.h:11 msgid "CPU usage:" msgstr "CPU употреба:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:19 +#: tmp/vmm-details.glade.h:20 msgid "Change allocation:" msgstr "Промени заузеће:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:20 +#: tmp/vmm-details.glade.h:21 msgid "Current allocation:" msgstr "Тренутно заузеће:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:22 +#: tmp/vmm-details.glade.h:23 msgid "Disk usage:" msgstr "Употреба диска:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:23 +#: tmp/vmm-details.glade.h:24 msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: tmp/vmm-details.glade.h:24 +#: tmp/vmm-details.glade.h:25 msgid "How many virtual CPUs should this machine be allocated?" msgstr "Колико виртуелних CPU-а треба доделити овој машини?" -#: tmp/vmm-details.glade.h:25 +#: tmp/vmm-details.glade.h:26 msgid "How much memory should this machine be allocated?" msgstr "Колико меморије треба доделити овој машини?" #: tmp/vmm-details.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "MAC address:" +msgstr "MAC адреса" + +#: tmp/vmm-details.glade.h:29 msgid "Maximum allocation:" msgstr "Највеће заузеће:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:28 +#: tmp/vmm-details.glade.h:30 msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#: tmp/vmm-details.glade.h:29 +#: tmp/vmm-details.glade.h:31 tmp/vmm-host.glade.h:21 msgid "Memory usage:" msgstr "Употреба меморије:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:30 +#: tmp/vmm-details.glade.h:32 tmp/vmm-host.glade.h:24 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:31 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: tmp/vmm-details.glade.h:32 +#: tmp/vmm-details.glade.h:34 msgid "Network usage:" msgstr "Употреба мреже:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:33 +#: tmp/vmm-details.glade.h:35 tmp/vmm-host.glade.h:26 msgid "Overview" msgstr "Преглед" -#: tmp/vmm-details.glade.h:35 +#: tmp/vmm-details.glade.h:37 msgid "Processor" msgstr "Процесор" -#: tmp/vmm-details.glade.h:38 +#: tmp/vmm-details.glade.h:40 msgid "Shut down" msgstr "Угаси" -#: tmp/vmm-details.glade.h:40 +#: tmp/vmm-details.glade.h:42 +msgid "Source device:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-details.glade.h:43 +msgid "Source path:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-details.glade.h:44 +msgid "Source type:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-details.glade.h:45 msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:42 +#: tmp/vmm-details.glade.h:46 +msgid "Target device:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-details.glade.h:47 +msgid "Target type:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-details.glade.h:49 msgid "Total CPUs on host machine:" msgstr "Укупно CPU-а на машини домаћина:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:44 +#: tmp/vmm-details.glade.h:51 tmp/vmm-host.glade.h:31 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: tmp/vmm-details.glade.h:45 +#: tmp/vmm-details.glade.h:52 msgid "Virtual Machine Details" msgstr "Детаљи о виртуелној машини" -#: tmp/vmm-details.glade.h:48 +#: tmp/vmm-details.glade.h:55 msgid "_Graphical Console" msgstr "_Графичка конзола" +#: tmp/vmm-details.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "disk\t" +msgstr "Диск" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "1.59 GB of 2.2 GB" +msgstr "80 МБ од 1 ГБ" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "2000 MB" +msgstr "200 МБ" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:3 +msgid "4" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:5 +#, no-c-format +msgid "60%" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:7 +msgid "<b>IPv4 configuration</b>" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:9 +msgid "Architecture:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:10 +msgid "Autostart:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:12 +msgid "DHCP end:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:13 +msgid "DHCP start:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:14 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:15 +msgid "Forwarding:" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Host Details" +msgstr "Де_таљи" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "До_маћин:" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:18 tmp/vmm-open-connection.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Hypervisor:" +msgstr "Д_руги хивервизор" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "ISO _место:" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Logical CPUs:" +msgstr "Логички CPU-и домаћина:" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Memory:" +msgstr "Меморија" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Статус" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Статус:" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:30 +msgid "Storage Pools" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Virtual Networks" +msgstr "Виртуелни CPU-и" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:33 +msgid "Xen" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:34 tmp/vmm-manager.glade.h:21 +msgid "_File" +msgstr "_Датотека" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:36 +msgid "example.com" +msgstr "" + +#: tmp/vmm-host.glade.h:37 +msgid "x86_64" +msgstr "" + #: tmp/vmm-manager.glade.h:1 msgid "" "All virtual machines\n" @@ -1203,38 +1922,39 @@ msgid "Domain ID" msgstr "ID домена" #: tmp/vmm-manager.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Host details..." +msgstr "Детаљи о машини..." + +#: tmp/vmm-manager.glade.h:10 msgid "Machine details..." msgstr "Детаљи о машини..." -#: tmp/vmm-manager.glade.h:12 +#: tmp/vmm-manager.glade.h:13 msgid "New machine..." msgstr "Нова машина..." -#: tmp/vmm-manager.glade.h:13 +#: tmp/vmm-manager.glade.h:14 msgid "Open connection..." msgstr "Отвори везу..." -#: tmp/vmm-manager.glade.h:14 +#: tmp/vmm-manager.glade.h:15 msgid "Restore a saved machine from a filesystem image" msgstr "Врати сачувану машину из одраза система датотека" -#: tmp/vmm-manager.glade.h:15 +#: tmp/vmm-manager.glade.h:16 msgid "Restore saved machine..." msgstr "Врати сачувану машину..." -#: tmp/vmm-manager.glade.h:17 +#: tmp/vmm-manager.glade.h:18 msgid "Virtual CPUs" msgstr "Виртуелни CPU-и" -#: tmp/vmm-manager.glade.h:19 +#: tmp/vmm-manager.glade.h:20 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: tmp/vmm-manager.glade.h:20 -msgid "_File" -msgstr "_Датотека" - -#: tmp/vmm-manager.glade.h:23 +#: tmp/vmm-manager.glade.h:24 msgid "_View:" msgstr "Пре_глед:" @@ -1288,11 +2008,6 @@ msgstr "_Величина:" msgid "Co_nnect" msgstr "По_вежи се" -#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Hypervisor:" -msgstr "Д_руги хивервизор" - #: tmp/vmm-open-connection.glade.h:3 msgid "Open connection" msgstr "Отвори везу" @@ -1381,6 +2096,58 @@ msgstr "примерци" msgid "seconds" msgstr "секунди" +#~ msgid "Guest Install Error" +#~ msgstr "Грешка инсталације госта" + +#~ msgid "00:16:3e:" +#~ msgstr "00:16:3e:" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Tip:</b> Acceptable values for hex digits are the numbers 0-9 and the " +#~ "letters A-F" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Савет:</b> Прихватљиве вредности за хекса цифре су бројке 0-9 и слова " +#~ "A-F" + +#~ msgid "Add Virtual NIC" +#~ msgstr "Додај виртуелни NIC" + +#~ msgid "Add virtual NIC with:" +#~ msgstr "Додај виртуелни NIC са:" + +#~ msgid "Randomly generated MAC address" +#~ msgstr "Случајно направљена MAC адреса" + +#~ msgid "Specified MAC address:" +#~ msgstr "Наведена MAC адреса:" + +#~ msgid "mac-addr-random" +#~ msgstr "mac-адр-случајна" + +#~ msgid "<b>Disk image:</b>" +#~ msgstr "<b>Отисак диска:</b>" + +#~ msgid "<b>Disk size:</b>" +#~ msgstr "<b>Величина диска:</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Press finish to create a new virtual machine with\n" +#~ "this configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Притисните заврши за прављење нове виртуелне машине\n" +#~ "са овим подешавањима и приказ виртуелне конзоле." + +#~ msgid "" +#~ "<b>Tip:</b> File location paths are as seen from the physical host. Mount " +#~ "points are as seen from the virtual machine." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Савет:</b> Путање до места датотека су како виђене са физичког " +#~ "домаћина. Тачке монтирања су како виђене са виртуелне машине." + #~ msgid "" #~ "<b>Too Many Virtual CPUs</b>\n" #~ "\n" |