summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel P. Berrange <berrange@redhat.com>2007-04-12 19:23:16 -0400
committerDaniel P. Berrange <berrange@redhat.com>2007-04-12 19:23:16 -0400
commit1ca0ace807c066bd8ac29f250ee14ecb7a26466d (patch)
tree7ea3c1848f0a4a43e9cd7a793f5eab95a47c85d0 /po/sr.po
parent29df628d0bb0ca8377519b449ee5dabedd8d50af (diff)
downloadvirt-manager-1ca0ace807c066bd8ac29f250ee14ecb7a26466d.tar.gz
Refresh POT files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po1555
1 files changed, 1161 insertions, 394 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 35f95db8..b17496f5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-20 12:41-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-12 19:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
@@ -19,6 +19,132 @@ msgstr ""
msgid "Unable to initialize GTK: "
msgstr "Не могу да иницијализујем GTK: "
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:277
+#: ../../src/virtManager/create.py:467
+msgid "Shared physical device"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:280
+#: ../../src/virtManager/create.py:470
+#, fuzzy
+msgid "Virtual network"
+msgstr "Виртуелна _машина"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:283
+#: ../../src/virtManager/create.py:473
+msgid "Usermode networking"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:354
+#: ../../src/virtManager/create.py:560
+msgid "Invalid storage address"
+msgstr "Неисправна адреса складишта"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:377
+msgid "Too many virtual disks"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:378
+msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:382
+#, fuzzy
+msgid "Creating Storage File"
+msgstr "Лоцирај или направи нову датотеку складишта"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:383
+msgid "Allocation of disk storage may take a few minutes "
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:384
+#: ../../src/virtManager/create.py:625
+#, fuzzy
+msgid "to complete."
+msgstr "Завршено"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:406
+#: ../../src/virtManager/create.py:677
+#, python-format
+msgid "Unable to complete install: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:411
+#: ../../src/virtManager/create.py:711
+msgid "Locate Storage Partition"
+msgstr "Лоцирај партицију складишта"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:417
+#: ../../src/virtManager/create.py:717
+msgid "Locate or Create New Storage File"
+msgstr "Лоцирај или направи нову датотеку складишта"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:477
+#, fuzzy
+msgid "Hardware Type Required"
+msgstr "Неопходна хардверска подршка"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:478
+msgid "You must specify what type of hardware to add"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:484
+#: ../../src/virtManager/create.py:836
+msgid "Storage Address Required"
+msgstr "Неопходна адреса складишта"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:485
+#: ../../src/virtManager/create.py:837
+msgid ""
+"You must specify a partition or a file for storage for the guest install"
+msgstr "Морате навести партицију или датотеку за складиштење инсталације госта"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:490
+#: ../../src/virtManager/create.py:842
+#, fuzzy
+msgid "Storage Address Is Directory"
+msgstr "Неопходна адреса складишта"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:491
+#: ../../src/virtManager/create.py:843
+msgid ""
+"You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a "
+"directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an "
+"existing file."
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:496
+#: ../../src/virtManager/create.py:848
+#, python-format
+msgid "Disk \"%s\" is already in use by another guest!"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:497
+#: ../../src/virtManager/create.py:849
+msgid "Do you really want to use the disk ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:503
+#: ../../src/virtManager/create.py:855
+msgid "Virtual Network Required"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:504
+#: ../../src/virtManager/create.py:856
+msgid "You must select one of the virtual networks"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:508
+#: ../../src/virtManager/create.py:860
+#, fuzzy
+msgid "Physical Device Required"
+msgstr "Неопходан медијум инсталације"
+
+#: ../../src/virtManager/addhardware.py:509
+#: ../../src/virtManager/create.py:861
+msgid "You must select one of the physical devices"
+msgstr ""
+
#: ../../src/virtManager/asyncjob.py:38 tmp/vmm-progress.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Please wait a few moments..."
@@ -39,25 +165,25 @@ msgstr "Процесор"
msgid "Completed"
msgstr "Завршено"
-#: ../../src/virtManager/console.py:130
+#: ../../src/virtManager/console.py:132
msgid "Pointer grabbed"
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/console.py:131
+#: ../../src/virtManager/console.py:133
msgid ""
"The mouse pointer has been restricted to the virtual console window. To "
"release the pointer press the key pair Ctrl+Alt"
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/console.py:140
+#: ../../src/virtManager/console.py:142
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/console.py:300
+#: ../../src/virtManager/console.py:302
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
msgstr "Сачувај снимак екрана виртуелне машине"
-#: ../../src/virtManager/console.py:333
+#: ../../src/virtManager/console.py:335
#, python-format
msgid ""
"The screenshot has been saved to:\n"
@@ -66,109 +192,211 @@ msgstr ""
"Снимак је сачуван у:\n"
"%s"
-#: ../../src/virtManager/console.py:334
+#: ../../src/virtManager/console.py:336
msgid "Screenshot saved"
msgstr "Снимак је сачуван"
-#: ../../src/virtManager/console.py:449
+#: ../../src/virtManager/console.py:468
msgid "paused"
msgstr "паузирано"
-#: ../../src/virtManager/create.py:395
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:94
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:256 ../../src/virtManager/host.py:222
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:38 tmp/vmm-host.glade.h:23
+msgid "NAT to any physical device"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:96
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:254 ../../src/virtManager/host.py:220
+#, python-format
+msgid "NAT to physical device %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:151
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d addresses"
+msgstr "MAC адреса"
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:153
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:155 tmp/vmm-create-net.glade.h:47
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:157
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:159
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:258 ../../src/virtManager/host.py:225
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:37
+msgid "Isolated virtual network"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:303
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:307
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Network Name"
+msgstr "Неисправно име система"
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:304
+#, fuzzy
+msgid "Network name must be non-blank and less than 50 characters"
+msgstr ""
+"Име система не сме бити празно, мора бити краће од 50 знакова, и не сме "
+"садржати размаке"
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:308
+msgid "Network name may contain alphanumeric and '_' characters only"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:315
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:320
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:325
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:330
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Network Address"
+msgstr "Неисправна адреса складишта"
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:316
+msgid "The network address could not be understood"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:321
+msgid "The network must be an IPv4 address"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:326
+msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:331
+msgid "The network must be an IPv4 private address"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:339
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:343
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:348
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:352
+#, fuzzy
+msgid "Invalid DHCP Address"
+msgstr "Неисправна адреса PV медијума"
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:340
+msgid "The DHCP start address could not be understood"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:344
+msgid "The DHCP end address could not be understood"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:349
+#, python-format
+msgid "The DHCP start address is not with the network %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:353
+#, python-format
+msgid "The DHCP end address is not with the network %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:359
+#, fuzzy
+msgid "Invalid forwarding mode"
+msgstr "Неисправна адреса складишта"
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:360
+msgid "Please select where the traffic should be forwarded"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/createnet.py:405 ../../src/virtManager/create.py:923
+#: ../../src/virtManager/create.py:958
+msgid "No media present"
+msgstr "Нема присутног медијума"
+
+#: ../../src/virtManager/create.py:446
msgid "Paravirtualized"
msgstr "Паравиртуализовано"
-#: ../../src/virtManager/create.py:399
+#: ../../src/virtManager/create.py:450
msgid "Fully virtualized"
msgstr "Потпуно вуртуелизовано"
-#: ../../src/virtManager/create.py:435
+#: ../../src/virtManager/create.py:498
msgid "Invalid FV media address"
msgstr "Неисправна адреса FV медијума"
-#: ../../src/virtManager/create.py:440
+#: ../../src/virtManager/create.py:503
#, fuzzy
msgid "Invalid FV OS Type"
msgstr "Неисправна адреса FV медијума"
-#: ../../src/virtManager/create.py:445
+#: ../../src/virtManager/create.py:508
#, fuzzy
msgid "Invalid FV OS Variant"
msgstr "Неисправна адреса FV медијума"
-#: ../../src/virtManager/create.py:452
+#: ../../src/virtManager/create.py:515
msgid "Invalid PV media address"
msgstr "Неисправна адреса PV медијума"
-#: ../../src/virtManager/create.py:462
+#: ../../src/virtManager/create.py:525
msgid "Invalid system name"
msgstr "Неисправно име система"
-#: ../../src/virtManager/create.py:469 ../../src/virtManager/create.py:475
+#: ../../src/virtManager/create.py:532 ../../src/virtManager/create.py:538
msgid "Invalid memory setting"
msgstr "Неисправна поставка меморије"
-#: ../../src/virtManager/create.py:497
-msgid "Invalid storage address"
-msgstr "Неисправна адреса складишта"
-
-#: ../../src/virtManager/create.py:534
+#: ../../src/virtManager/create.py:621
msgid "Creating Virtual Machine"
msgstr "Прављење виртуелне машине"
-#: ../../src/virtManager/create.py:535
+#: ../../src/virtManager/create.py:622
msgid "The virtual machine is now being created. "
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/create.py:536
+#: ../../src/virtManager/create.py:623
msgid "Allocation of disk storage and retrieval of "
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/create.py:537
-msgid "the installation images may a few minutes "
+#: ../../src/virtManager/create.py:624
+msgid "the installation images may take a few minutes "
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/create.py:538
-#, fuzzy
-msgid "to complete."
-msgstr "Завршено"
-
-#: ../../src/virtManager/create.py:543
-msgid "Guest Install Error"
-msgstr "Грешка инсталације госта"
+#: ../../src/virtManager/create.py:663
+msgid "Guest installation failed to complete"
+msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/create.py:581
+#: ../../src/virtManager/create.py:682
msgid "Locate ISO Image"
msgstr "Лоцирај ISO отисак"
-#: ../../src/virtManager/create.py:610
-msgid "Locate Storage Partition"
-msgstr "Лоцирај партицију складишта"
-
-#: ../../src/virtManager/create.py:616
-msgid "Locate or Create New Storage File"
-msgstr "Лоцирај или направи нову датотеку складишта"
-
-#: ../../src/virtManager/create.py:682 ../../src/virtManager/create.py:686
+#: ../../src/virtManager/create.py:794 ../../src/virtManager/create.py:798
msgid "Invalid System Name"
msgstr "Неисправно име система"
-#: ../../src/virtManager/create.py:683
+#: ../../src/virtManager/create.py:795
#, fuzzy
msgid "System name must be non-blank and less than 50 characters"
msgstr ""
"Име система не сме бити празно, мора бити краће од 50 знакова, и не сме "
"садржати размаке"
-#: ../../src/virtManager/create.py:687
+#: ../../src/virtManager/create.py:799
msgid "System name may contain alphanumeric and '_' characters only"
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/create.py:693
+#: ../../src/virtManager/create.py:805
msgid "Hardware Support Required"
msgstr "Неопходна хардверска подршка"
-#: ../../src/virtManager/create.py:694
+#: ../../src/virtManager/create.py:806
msgid ""
"Your hardware does not appear to support full virtualization. Only "
"paravirtualized guests will be available on this hardware."
@@ -176,97 +404,64 @@ msgstr ""
"Изгледа да Ваш хардвер не подржава потпуну вуртуализацију. Само ће "
"паравиртуализовани гости бити доступни на овом хардверу."
-#: ../../src/virtManager/create.py:701
+#: ../../src/virtManager/create.py:813
msgid "ISO Path Required"
msgstr "Неопходна ISO путања"
-#: ../../src/virtManager/create.py:702
+#: ../../src/virtManager/create.py:814
msgid "You must specify an ISO location for the guest installation"
msgstr "Морате навести ISO локацију за инсталацију госта"
-#: ../../src/virtManager/create.py:705
+#: ../../src/virtManager/create.py:817
msgid "ISO Path Not Found"
msgstr "Није нађена ISO путања"
-#: ../../src/virtManager/create.py:706
+#: ../../src/virtManager/create.py:818
msgid "You must specify a valid path to the ISO image for guest installation"
msgstr "Морате навести исправну путању до ISO одраза за инсталацију госта"
-#: ../../src/virtManager/create.py:711
+#: ../../src/virtManager/create.py:823
msgid "Install media required"
msgstr "Неопходан медијум инсталације"
-#: ../../src/virtManager/create.py:712
+#: ../../src/virtManager/create.py:824
msgid "You must select the CDROM install media for guest installation"
msgstr "Морате изабрати CDROM инсталационе медијуме за инсталацију госта"
-#: ../../src/virtManager/create.py:717
+#: ../../src/virtManager/create.py:829
msgid "URL Required"
msgstr "Неопходан УРЛ"
-#: ../../src/virtManager/create.py:718
+#: ../../src/virtManager/create.py:830
msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
msgstr "Морате навести УРЛ до отиска инсталације за инсталацију госта"
-#: ../../src/virtManager/create.py:724
-msgid "Storage Address Required"
-msgstr "Неопходна адреса складишта"
-
-#: ../../src/virtManager/create.py:725
-msgid ""
-"You must specify a partition or a file for storage for the guest install"
-msgstr "Морате навести партицију или датотеку за складиштење инсталације госта"
-
-#: ../../src/virtManager/create.py:730
-#, fuzzy
-msgid "Storage Address Is Directory"
-msgstr "Неопходна адреса складишта"
-
-#: ../../src/virtManager/create.py:731
-msgid ""
-"You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a "
-"directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an "
-"existing file."
-msgstr ""
-
-#: ../../src/virtManager/create.py:776 ../../src/virtManager/create.py:811
-msgid "No media present"
-msgstr "Нема присутног медијума"
-
-#: ../../src/virtManager/details.py:419
-msgid "Destination"
-msgstr "Одредиште"
-
-#: ../../src/virtManager/details.py:458
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC адреса"
-
-#: ../../src/virtManager/domain.py:364
+#: ../../src/virtManager/domain.py:387 tmp/vmm-host.glade.h:27
msgid "Running"
msgstr "Покренуто"
-#: ../../src/virtManager/domain.py:366
+#: ../../src/virtManager/domain.py:389
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
-#: ../../src/virtManager/domain.py:368 tmp/vmm-console.glade.h:10
-#: tmp/vmm-details.glade.h:39
+#: ../../src/virtManager/domain.py:391 tmp/vmm-console.glade.h:10
+#: tmp/vmm-details.glade.h:41
msgid "Shutdown"
msgstr "Угаси"
-#: ../../src/virtManager/domain.py:370
+#: ../../src/virtManager/domain.py:393
msgid "Shutoff"
msgstr "Искључи"
-#: ../../src/virtManager/domain.py:372
+#: ../../src/virtManager/domain.py:395
msgid "Crashed"
msgstr "Крахирало"
-#: ../../src/virtManager/domain.py:374
+#: ../../src/virtManager/domain.py:397
msgid "Unknown status code"
msgstr "Непозната шифра статуса"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:75
+#: ../../src/virtManager/engine.py:87
msgid ""
"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
"\n"
@@ -274,93 +469,115 @@ msgstr ""
"Не могу да отворим везу ка Xen хипервизору/демону.\n"
"\n"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:76
+#: ../../src/virtManager/engine.py:88
msgid "Verify that:\n"
msgstr "Проверите да ли је:\n"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:77
+#: ../../src/virtManager/engine.py:89
msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
msgstr " - Подигнуто језгро Xen домаћина\n"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:78
+#: ../../src/virtManager/engine.py:90
msgid " - The Xen service has been started\n"
msgstr " - Покренут Xen сервис\n"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:81
+#: ../../src/virtManager/engine.py:95
#, python-format
msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
msgstr "Не могу да отворим везу ка хипервизору „%s“"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:82
+#: ../../src/virtManager/engine.py:97
msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
msgstr "Неуспело повезивање управника виртуелне машине"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:302
+#: ../../src/virtManager/engine.py:333
msgid "Save Virtual Machine"
msgstr "Сачувај виртуелну машину"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:315
+#: ../../src/virtManager/engine.py:347
msgid "Saving Virtual Machine"
msgstr "Чувам виртуелну машину"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:331
+#: ../../src/virtManager/engine.py:363
#, fuzzy, python-format
msgid "About to destroy virtual machine %s"
msgstr "Врати виртуелну машину"
-#: ../../src/virtManager/engine.py:332
+#: ../../src/virtManager/engine.py:364
msgid ""
"This will immediately destroy the VM and may corrupt its disk image. Are you "
"sure?"
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/manager.py:237
+#: ../../src/virtManager/error.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Де_таљи"
+
+#: ../../src/virtManager/host.py:182
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/host.py:190
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/host.py:203
+msgid "On boot"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/host.py:206
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../../src/virtManager/manager.py:240
msgid "Restore Virtual Machine"
msgstr "Врати виртуелну машину"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:252
+#: ../../src/virtManager/manager.py:256
msgid "Restoring Virtual Machine"
msgstr "Враћам виртуелну машину"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:259
+#: ../../src/virtManager/manager.py:263
#, python-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image"
msgstr ""
-#: ../../src/virtManager/manager.py:287
+#: ../../src/virtManager/manager.py:291
#, python-format
msgid "Error restoring domain '%s'. Is the domain already running?"
msgstr "Грешка при враћању домена „%s“. Да ли је домен већ покренут?"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:505
+#: ../../src/virtManager/manager.py:512
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:506 tmp/vmm-create.glade.h:61
+#: ../../src/virtManager/manager.py:513 tmp/vmm-create.glade.h:66
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:39
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:507 tmp/vmm-manager.glade.h:16
+#: ../../src/virtManager/manager.py:514 tmp/vmm-manager.glade.h:17
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:508 tmp/vmm-manager.glade.h:4
+#: ../../src/virtManager/manager.py:515 tmp/vmm-manager.glade.h:4
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU употреба"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:509
+#: ../../src/virtManager/manager.py:516
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPU-и"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:510 tmp/vmm-manager.glade.h:10
+#: ../../src/virtManager/manager.py:517 tmp/vmm-manager.glade.h:11
msgid "Memory usage"
msgstr "Употреба меморије"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:511 tmp/vmm-manager.glade.h:7
+#: ../../src/virtManager/manager.py:518 tmp/vmm-manager.glade.h:7
msgid "Disk usage"
msgstr "Употреба диска"
-#: ../../src/virtManager/manager.py:512 tmp/vmm-manager.glade.h:11
+#: ../../src/virtManager/manager.py:519 tmp/vmm-manager.glade.h:12
msgid "Network traffic"
msgstr "Мрежни саобраћај"
@@ -376,7 +593,7 @@ msgstr "Ауторска права 2006 Red Hat Inc."
msgid "Powered by libvirt"
msgstr "Напаја се од libvirt"
-#: tmp/vmm-about.glade.h:3 tmp/vmm-manager.glade.h:18
+#: tmp/vmm-about.glade.h:3 tmp/vmm-manager.glade.h:19
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Управник виртуелне машине"
@@ -388,40 +605,220 @@ msgstr "http://virt-manager.et.redhat.com/"
msgid "translator-credits"
msgstr "Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2006."
-#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:1
-msgid "00:16:3e:"
-msgstr "00:16:3e:"
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:1 tmp/vmm-create.glade.h:3
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:2
+msgid "/xen/demo.img"
+msgstr "/xen/demo.img"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:2 tmp/vmm-create.glade.h:8
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:9
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 ГБ"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:3 tmp/vmm-create.glade.h:15
+msgid "<b>Network</b>"
+msgstr "<b>Мрежа</b>"
-#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:2
-msgid ":"
-msgstr ":"
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:4 tmp/vmm-create.glade.h:16
+msgid "<b>Storage</b>"
+msgstr "<b>Складиште</b>"
-#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:3
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:5 tmp/vmm-create.glade.h:19
+msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
+msgstr "<small><b>Пример:</b> /dev/hdc2</small>"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:6 tmp/vmm-create.glade.h:24
msgid ""
-"<b>Tip:</b> Acceptable values for hex digits are the numbers 0-9 and the "
-"letters A-F"
+"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is disconnected, "
+"connected via wireless, or dynamically configured with NetworkManager.</"
+"small>"
msgstr ""
-"<b>Савет:</b> Прихватљиве вредности за хекса цифре су бројке 0-9 и слова A-F"
-#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:4
-msgid "Add Virtual NIC"
-msgstr "Додај виртуелни NIC"
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:7 tmp/vmm-create.glade.h:25
+msgid ""
+"<small><b>Tip:</b> Choose this option if your host is statically connected "
+"to wired ethernet, to gain the ability to migrate the virtual system.</small>"
+msgstr ""
-#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:5
-msgid "Add virtual NIC with:"
-msgstr "Додај виртуелни NIC са:"
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:8 tmp/vmm-create.glade.h:28
+msgid ""
+"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM "
+"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If "
+"sufficient free space is not available on the host, this may result in data "
+"corruption on the guest.</small>"
+msgstr ""
-#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:6
-msgid "Randomly generated MAC address"
-msgstr "Случајно направљена MAC адреса"
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Adding new "
+"virtual hardware </span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Прављење новог "
+"виртуелног система</span>"
-#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:7
-msgid "Specified MAC address:"
-msgstr "Наведена MAC адреса:"
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:10 tmp/vmm-create.glade.h:30
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning "
+"storage space</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора "
+"за складиште</span>"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:11 tmp/vmm-create.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connect to host "
+"network</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора "
+"за складиште</span>"
-#: tmp/vmm-add-virtual-nic.glade.h:8
-msgid "mac-addr-random"
-msgstr "mac-адр-случајна"
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to add "
+"hardware</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Спремно за "
+"почетак инсталације</span>"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:13
+msgid "Add new virtual hardware"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:14 tmp/vmm-create.glade.h:38
+msgid "Allocate entire virtual disk now?"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:15 tmp/vmm-create.glade.h:39
+msgid "Browse..."
+msgstr "Разгледај..."
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:16 tmp/vmm-create.glade.h:42
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:25
+msgid "Complete"
+msgstr "Завршено"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:17 tmp/vmm-create.glade.h:43
+msgid "Connection type:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:18 tmp/vmm-create.glade.h:45
+#: tmp/vmm-details.glade.h:22
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:19 tmp/vmm-create.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Disk image:"
+msgstr "Употреба диска:"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:20 tmp/vmm-create.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Употреба диска:"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:21 tmp/vmm-create.glade.h:51
+msgid "File _Location:"
+msgstr "_Место датотеке:"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:22 tmp/vmm-create.glade.h:52
+msgid "File _Size:"
+msgstr "_Величина датотеке:"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Hardware type:"
+msgstr "Хардвер"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:24 tmp/vmm-create.glade.h:57
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:36
+msgid "Intro"
+msgstr "Увод"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:25 tmp/vmm-create.glade.h:63
+#: tmp/vmm-details.glade.h:28
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:26 tmp/vmm-create.glade.h:67
+#: tmp/vmm-details.glade.h:33
+msgid "Network"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:27 tmp/vmm-create.glade.h:68
+msgid "Normal Disk _Partition:"
+msgstr "Обична диск пар_тиција"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:28 tmp/vmm-create.glade.h:73
+msgid "P_artition:"
+msgstr "П_артиција:"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
+"for your new virtual storage device."
+msgstr ""
+"Молим назначите како желите да доделите простор на овом физичком систему "
+"домаћина за Ваш нови виртуелни систем. Овај простор ће бити употребљен за "
+"инсталацију оперативног система виртуелног система."
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:30
+msgid ""
+"Please indicate how you'd like to connect your new virtual network device to "
+"the host network."
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:31 tmp/vmm-create.glade.h:82
+msgid "Shared Physical Device"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:32 tmp/vmm-create.glade.h:83
+msgid "Simple F_ile:"
+msgstr "Обична _датотека:"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:33 tmp/vmm-create.glade.h:85
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This assistant will guide you through adding a new piece of virtual "
+"hardware. First select what type of hardware you wish to add:"
+msgstr ""
+"Овај помоћник ће Вас провести кроз прављење новог виртуелног система. Бићете "
+"упитани за неке податке о виртуелном систему који желите да направите, као "
+"што су:"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:35 tmp/vmm-create.glade.h:99
+msgid "_Device:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:36 tmp/vmm-create.glade.h:100
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:57
+msgid "_Finish"
+msgstr "_Заврши"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:37 tmp/vmm-create.glade.h:102
+#, fuzzy
+msgid "_Network:"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:38 tmp/vmm-create.glade.h:105
+msgid "_Shared physical device"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:39 tmp/vmm-create.glade.h:107
+#, fuzzy
+msgid "_Virtual network"
+msgstr "Виртуелна _машина"
+
+#: tmp/vmm-add-hardware.glade.h:40 tmp/vmm-create.glade.h:109
+msgid "eth0"
+msgstr ""
#: tmp/vmm-console.glade.h:1
msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
@@ -439,15 +836,15 @@ msgstr "Пријава"
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:5 tmp/vmm-details.glade.h:34
+#: tmp/vmm-console.glade.h:5 tmp/vmm-details.glade.h:36
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:6 tmp/vmm-details.glade.h:36
+#: tmp/vmm-console.glade.h:6 tmp/vmm-details.glade.h:38
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:7 tmp/vmm-details.glade.h:37
+#: tmp/vmm-console.glade.h:7 tmp/vmm-details.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "S_hutdown"
msgstr "Угаси"
@@ -460,7 +857,7 @@ msgstr "Сачувај ову лозинку на Вашем привеску"
msgid "Screenshot"
msgstr "Снимак екрана"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:11 tmp/vmm-details.glade.h:41
+#: tmp/vmm-console.glade.h:11 tmp/vmm-details.glade.h:48
msgid "Toolbar"
msgstr "Трака за алаткама:"
@@ -476,11 +873,11 @@ msgstr "VNC"
msgid "Virtual Machine Console"
msgstr "Конзола виртуелне машине"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:15 tmp/vmm-details.glade.h:46
+#: tmp/vmm-console.glade.h:15 tmp/vmm-details.glade.h:53
msgid "Virtual _Machine"
msgstr "Виртуелна _машина"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:16 tmp/vmm-details.glade.h:47
+#: tmp/vmm-console.glade.h:16 tmp/vmm-details.glade.h:54
msgid "_Destroy"
msgstr ""
@@ -492,24 +889,24 @@ msgstr "Де_таљи"
msgid "_FullScreen"
msgstr "Пун _екран"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:19 tmp/vmm-details.glade.h:49
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:21
+#: tmp/vmm-console.glade.h:19 tmp/vmm-details.glade.h:56
+#: tmp/vmm-host.glade.h:35 tmp/vmm-manager.glade.h:22
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:20 tmp/vmm-details.glade.h:50
+#: tmp/vmm-console.glade.h:20 tmp/vmm-details.glade.h:57
msgid "_Pause"
msgstr "Пау_за"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:21 tmp/vmm-details.glade.h:51
+#: tmp/vmm-console.glade.h:21 tmp/vmm-details.glade.h:58
msgid "_Run"
msgstr "По_крени"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:22 tmp/vmm-details.glade.h:52
+#: tmp/vmm-console.glade.h:22 tmp/vmm-details.glade.h:59
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:23 tmp/vmm-details.glade.h:53
+#: tmp/vmm-console.glade.h:23 tmp/vmm-details.glade.h:60
msgid "_Serial Console"
msgstr "_Серијска конзола"
@@ -517,125 +914,83 @@ msgstr "_Серијска конзола"
msgid "_Take Screenshot"
msgstr "Сними _екран"
-#: tmp/vmm-console.glade.h:25 tmp/vmm-details.glade.h:54
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:22
+#: tmp/vmm-console.glade.h:25 tmp/vmm-details.glade.h:61
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:23
msgid "_View"
msgstr "Пре_глед"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: tmp/vmm-create.glade.h:1 tmp/vmm-create-net.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "\t"
+msgstr "5\t"
#: tmp/vmm-create.glade.h:2
-msgid "/xen/demo.img"
-msgstr "/xen/demo.img"
+msgid " "
+msgstr " "
-#: tmp/vmm-create.glade.h:3 tmp/vmm-details.glade.h:4
+#: tmp/vmm-create.glade.h:4 tmp/vmm-details.glade.h:4
msgid "2 GB"
msgstr "2 ГБ"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:4
+#: tmp/vmm-create.glade.h:5
msgid "256\t"
msgstr "256\t"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:5
+#: tmp/vmm-create.glade.h:6
msgid "400 MB"
msgstr "400 МБ"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:6
+#: tmp/vmm-create.glade.h:7
msgid "5\t"
msgstr "5\t"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:7
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 ГБ"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:8
+#: tmp/vmm-create.glade.h:9
msgid "500 MB"
msgstr "500 МБ"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:9
+#: tmp/vmm-create.glade.h:10
msgid "<b>CPUs:</b>"
msgstr "<b>CPU-и:</b>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:10
-msgid "<b>Disk image:</b>"
-msgstr "<b>Отисак диска:</b>"
-
#: tmp/vmm-create.glade.h:11
-msgid "<b>Disk size:</b>"
-msgstr "<b>Величина диска:</b>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:12
msgid "<b>Example:</b> system1"
msgstr "<b>Пример:</b> sistem1"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:13
-msgid "<b>Initial memory:</b>"
+#: tmp/vmm-create.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Install media</b>"
msgstr "<b>Почетна меморија:</b>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:14
-msgid "<b>Installation source:</b>"
-msgstr "<b>Извор инсталације:</b>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:15
-msgid "<b>Kickstart source:</b>"
-msgstr "<b>Kickstart извор:</b>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:16
-msgid "<b>Machine name:</b>"
-msgstr "<b>Име машине:</b>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:17
-msgid "<b>Maximum memory:</b>"
-msgstr "<b>Највише меморије:</b>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:18
+#: tmp/vmm-create.glade.h:13
msgid "<b>Memory:</b>"
msgstr "<b>Меморија:</b>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:19
+#: tmp/vmm-create.glade.h:14
msgid "<b>Memory</b> and <b>CPU</b> allocation"
msgstr "Додељивање <b>меморије</b> и <b>CPU-а</b>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:20
-msgid "<b>Operating System:</b>"
-msgstr ""
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:21
+#: tmp/vmm-create.glade.h:17
msgid ""
"<b>Storage</b> details - which disk partitions or files the system should use"
msgstr ""
"Детаљи <b>складишта</b> - које партиције или датотеке систем треба да користи"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:22
-msgid "<b>Summary:</b>"
-msgstr "<b>Сажетак:</b>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:23
-msgid "<b>Virtual CPUs:</b>"
-msgstr "<b>Виртуелни CPU-и:</b>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:24
+#: tmp/vmm-create.glade.h:18 tmp/vmm-create-net.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "<b>Virtualization method:</b>"
-msgstr "<b>Метод виртуализације:</b>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:25
-msgid "<small><b>Example:</b> /dev/hdc2</small>"
-msgstr "<small><b>Пример:</b> /dev/hdc2</small>"
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>Сажетак:</b>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:26
+#: tmp/vmm-create.glade.h:20
msgid "<small><b>Example:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
msgstr "<small><b>Пример:</b> ftp://hostname.example.com/ks/ks.cfg</small>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:27
+#: tmp/vmm-create.glade.h:21
msgid ""
"<small><b>Example:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
msgstr ""
"<small><b>Пример:</b> http://servername.example.com/distro/i386/tree</small>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:28
+#: tmp/vmm-create.glade.h:22
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine do not have support for "
"full virtualization.</small>"
@@ -643,7 +998,7 @@ msgstr ""
"<small><b>Напомена:</b> Домаћински CPU(и) у овој машини немају подршку за "
"потпуну виртуализацију.</small>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:29
+#: tmp/vmm-create.glade.h:23
msgid ""
"<small><b>Note:</b> The host CPU(s) in this machine support full "
"virtualization, but it is not enabled by the BIOS.</small>"
@@ -651,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"<small><b>Напомена:</b> Домаћински CPU(и) у овој машини подржавају потпуну "
"виртуализацију, али није укључена у BIOS-у.</small>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:30
+#: tmp/vmm-create.glade.h:26
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should "
"be less than (or equal to) the number of logical CPUs on the host system.</"
@@ -660,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"<small><b>Савет:</b> За најбољи учинак, број виртуелних CPU-а треба да буде "
"мањи (или једнак) од броја логичких CPU-а на систему домаћина.</small>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:31
+#: tmp/vmm-create.glade.h:27
msgid ""
"<small><b>Tip:</b> You may add additional storage, including network-mounted "
"storage, to your virtual system after it has been created using the same "
@@ -670,15 +1025,7 @@ msgstr ""
"систему, укључујући и складиште монтирано преко мреже, након његовог "
"прављења користећи исте алате које би користили на физичком систему.</small>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:32
-msgid ""
-"<small><b>Warning:</b> If you do not allocate the entire disk at VM "
-"creation, space will be allocated as needed while the guest is running. If "
-"sufficient free space is not available on the host, this may result in data "
-"corruption on the guest.</small>"
-msgstr ""
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:33
+#: tmp/vmm-create.glade.h:29
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Allocate memory "
"and CPU</span>"
@@ -686,15 +1033,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додели меморију "
"и CPU</span>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:34
-msgid ""
-"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Assigning "
-"storage space</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора "
-"за складиште</span>"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:35
+#: tmp/vmm-create.glade.h:31
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing a "
"virtualization method</span>"
@@ -702,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Избор метода "
"виртуализације</span>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:36
+#: tmp/vmm-create.glade.h:33
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
"virtual system </span>"
@@ -710,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Прављење новог "
"виртуелног система</span>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:37
+#: tmp/vmm-create.glade.h:34
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Locating "
"installation media</span>"
@@ -718,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Одређивање "
"медијума инсталације</span>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:38
+#: tmp/vmm-create.glade.h:35
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
"virtual system </span>"
@@ -726,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Именовање Вашег "
"виртуелног система</span>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:39
+#: tmp/vmm-create.glade.h:36
msgid ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to begin "
"installation</span>"
@@ -734,38 +1073,22 @@ msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Спремно за "
"почетак инсталације</span>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:40
+#: tmp/vmm-create.glade.h:37
msgid "A <b>name</b> for your new virtual system"
msgstr "<b>Име</b> за Ваш нови виртуелни систем"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:41
-msgid "Allocate entire virtual disk now?"
-msgstr ""
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:42
-msgid "Browse..."
-msgstr "Разгледај..."
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:43
+#: tmp/vmm-create.glade.h:40
msgid "CPU architecture:"
msgstr ""
-#: tmp/vmm-create.glade.h:44
+#: tmp/vmm-create.glade.h:41
msgid "CPU/memory"
msgstr "CPU/меморија"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:45
-msgid "Complete"
-msgstr "Завршено"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:46
+#: tmp/vmm-create.glade.h:44
msgid "Create a new virtual system"
msgstr "Направи нови виртуелни систем"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:47 tmp/vmm-details.glade.h:21
-msgid "Disk"
-msgstr "Диск"
-
#: tmp/vmm-create.glade.h:48
msgid "Enable kernel / hardware acceleration"
msgstr ""
@@ -778,27 +1101,25 @@ msgstr "FV инсталација"
msgid "F_ully Virtualized:"
msgstr "По_тпуно виртуализовано:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:51
-msgid "File _Location:"
-msgstr "_Место датотеке:"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:52
-msgid "File _Size:"
-msgstr "_Величина датотеке:"
-
#: tmp/vmm-create.glade.h:53
msgid "ISO _Location:"
msgstr "ISO _место:"
#: tmp/vmm-create.glade.h:54
-msgid "Install Media _URL:"
-msgstr "_УРЛ медијума инсталације:"
+#, fuzzy
+msgid "Initial memory:"
+msgstr "<b>Почетна меморија:</b>"
#: tmp/vmm-create.glade.h:55
-msgid "Intro"
-msgstr "Увод"
+msgid "Install Media _URL:"
+msgstr "_УРЛ медијума инсталације:"
#: tmp/vmm-create.glade.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Installation source:"
+msgstr "<b>Извор инсталације:</b>"
+
+#: tmp/vmm-create.glade.h:58
msgid ""
"Involves hardware simulation, allowing for a greater range of operating "
"systems (does not require OS modification). Slower than paravirtualized "
@@ -807,11 +1128,16 @@ msgstr ""
"Подразумева симулацију хардвера, дозвољавајући шири опсег оперативних "
"система (не захтева измене ОС-а). Спорији од паравиртуализованих система."
-#: tmp/vmm-create.glade.h:57
+#: tmp/vmm-create.glade.h:59
msgid "Kickstart U_RL:"
msgstr "Kickstart У_РЛ:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:58
+#: tmp/vmm-create.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Kickstart source:"
+msgstr "<b>Kickstart извор:</b>"
+
+#: tmp/vmm-create.glade.h:61
msgid ""
"Lightweight method of virtualizing machines. Limits operating system choices "
"because the OS must be specially modified to support paravirtualization. "
@@ -821,45 +1147,47 @@ msgstr ""
"пошто ОС мора бити наменски измењен да подржава паравиртуализацију. Бољи "
"учинак него потпуно виртуализовани системи."
-#: tmp/vmm-create.glade.h:59
+#: tmp/vmm-create.glade.h:62
msgid "Logical host CPUs:"
msgstr "Логички CPU-и домаћина:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:60 tmp/vmm-details.glade.h:26
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
+#: tmp/vmm-create.glade.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Machine name:"
+msgstr "<b>Име машине:</b>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:62
-msgid "Normal Disk _Partition:"
-msgstr "Обична диск пар_тиција"
+#: tmp/vmm-create.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Maximum memory:"
+msgstr "<b>Највише меморије:</b>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:63
+#: tmp/vmm-create.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "OS _Type:"
msgstr "Врста"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:64
+#: tmp/vmm-create.glade.h:70
msgid "OS _Variant:"
msgstr ""
-#: tmp/vmm-create.glade.h:65
+#: tmp/vmm-create.glade.h:71
+msgid "Operating System:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create.glade.h:72
msgid "PVinstall"
msgstr "PV инсталација"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:66
-msgid "P_artition:"
-msgstr "П_артиција:"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:67
+#: tmp/vmm-create.glade.h:74
msgid "Please choose a name for your virtual system:"
msgstr "Молим изаберите име за Ваш виртуелни систем:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:68
+#: tmp/vmm-create.glade.h:75
msgid ""
"Please choose the type of guest operating system you will be installing:"
msgstr ""
-#: tmp/vmm-create.glade.h:69
+#: tmp/vmm-create.glade.h:76
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the memory configuration for this VM. You can specify the "
@@ -871,12 +1199,12 @@ msgstr ""
"меморије коју VM може да користи, и изборно мању количину коју треба "
"зграбити при покретању."
-#: tmp/vmm-create.glade.h:70
+#: tmp/vmm-create.glade.h:77
msgid "Please enter the number of virtual CPUs this VM should start up with."
msgstr ""
"Молим унесите број виртуелних CPU-а са којим ова VM треба да се покрене."
-#: tmp/vmm-create.glade.h:71
+#: tmp/vmm-create.glade.h:78
msgid ""
"Please indicate how you'd like to assign space on this physical host system "
"for your new virtual system. This space will be used to install the virtual "
@@ -886,7 +1214,13 @@ msgstr ""
"домаћина за Ваш нови виртуелни систем. Овај простор ће бити употребљен за "
"инсталацију оперативног система виртуелног система."
-#: tmp/vmm-create.glade.h:72
+#: tmp/vmm-create.glade.h:79
+msgid ""
+"Please indicate how you'd like to connect your new virtual system to the "
+"host network."
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create.glade.h:80
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>fully virtualized</b> virtual "
@@ -896,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"који желите да инсталирати на овај <b>потпуно виртуализовани</b> виртуелни "
"систем:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:73
+#: tmp/vmm-create.glade.h:81
msgid ""
"Please indicate where installation media is available for the operating "
"system you would like to install on this <b>paravirtualized</b> virtual "
@@ -908,24 +1242,11 @@ msgstr ""
"систем. Изборно можете доставити УРЛ за kickstart датотеку која описује Ваш "
"систем:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Press finish to create a new virtual machine with\n"
-"this configuration."
-msgstr ""
-"Притисните заврши за прављење нове виртуелне машине\n"
-"са овим подешавањима и приказ виртуелне конзоле."
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:76
-msgid "Simple F_ile:"
-msgstr "Обична _датотека:"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:77
+#: tmp/vmm-create.glade.h:84
msgid "System _Name:"
msgstr "_Име система:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:78
+#: tmp/vmm-create.glade.h:86
msgid ""
"The <b>location</b> of the files necessary for installing an operating "
"system on the virtual system"
@@ -933,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"<b>Место</b> за датотеке је неопходно за инсталацију оперативног система на "
"виртуелни систем."
-#: tmp/vmm-create.glade.h:79
+#: tmp/vmm-create.glade.h:87
msgid ""
"This assistant will guide you through creating a new virtual system. You "
"will be asked for some information about the virtual system you'd like to "
@@ -943,29 +1264,39 @@ msgstr ""
"упитани за неке податке о виртуелном систему који желите да направите, као "
"што су:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:80 tmp/vmm-details.glade.h:43
+#: tmp/vmm-create.glade.h:88 tmp/vmm-details.glade.h:50
msgid "Total memory on host machine:"
msgstr "Укупна меморија на машини домаћина:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:81
+#: tmp/vmm-create.glade.h:89
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:82
+#: tmp/vmm-create.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "VM _Max Memory (MB):"
msgstr "Нај_више VM меморије:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:83
+#: tmp/vmm-create.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "VM _Startup Memory (MB):"
msgstr "VM меморија при по_кретању:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:84
+#: tmp/vmm-create.glade.h:92
msgid "VMS"
msgstr ""
-#: tmp/vmm-create.glade.h:85
+#: tmp/vmm-create.glade.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Virtual CPUs:"
+msgstr "Виртуелни CPU-и"
+
+#: tmp/vmm-create.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Virtualization method:"
+msgstr "<b>Метод виртуализације:</b>"
+
+#: tmp/vmm-create.glade.h:95
msgid ""
"Whether the system will be <b>fully virtualized</b> or <b>para-virtualized</"
"b>"
@@ -973,47 +1304,43 @@ msgstr ""
"Да ли ће систем бити <b>потпуно виртуализован</b> или <b>пара-виртуализован</"
"b>"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:86
+#: tmp/vmm-create.glade.h:96
msgid "You will need to choose a virtualization method for your new system:"
msgstr "Треба да изаберете метод виртуализације за Ваш нови систем:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:87
+#: tmp/vmm-create.glade.h:97
msgid "_Browse..."
msgstr "_Разгледај..."
-#: tmp/vmm-create.glade.h:88
+#: tmp/vmm-create.glade.h:98
msgid "_CD-ROM or DVD:"
msgstr "_CD-ROM или DVD:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:89
-msgid "_Finish"
-msgstr "_Заврши"
-
-#: tmp/vmm-create.glade.h:90
+#: tmp/vmm-create.glade.h:101
msgid "_ISO Image Location:"
msgstr "Место _ISO одраза:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:91
+#: tmp/vmm-create.glade.h:103
msgid "_Paravirtualized:"
msgstr "Па_равиртуализован:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:92
+#: tmp/vmm-create.glade.h:104
msgid "_Path to install media:"
msgstr "Путањ_а до медијума инсталације:"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:93
+#: tmp/vmm-create.glade.h:106
msgid "_VCPUs:"
msgstr "_VCPU-и"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:94
+#: tmp/vmm-create.glade.h:108 tmp/vmm-create-net.glade.h:58
msgid "demo"
msgstr "демо"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:95
+#: tmp/vmm-create.glade.h:110
msgid "http://"
msgstr "http://"
-#: tmp/vmm-create.glade.h:96
+#: tmp/vmm-create.glade.h:111
msgid ""
"i686\n"
"x86_64\n"
@@ -1023,10 +1350,260 @@ msgid ""
"mipsel"
msgstr ""
-#: tmp/vmm-create.glade.h:102
+#: tmp/vmm-create.glade.h:117
msgid "para"
msgstr "пара"
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:3
+msgid "192.168.1.1"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:4
+msgid "192.168.1.255"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:5
+msgid "192.168.10.0/24"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:6
+msgid "192.168.10.254"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:7
+msgid "255.255.255.0"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "256"
+msgstr "256\t"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>DHCP</b>"
+msgstr "<b>CPU-и</b>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Example:</b> network1"
+msgstr "<b>Пример:</b> sistem1"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Forwarding</b>"
+msgstr "<b>Складиште</b>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:13
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> The network should be choosen from one of the IPv4 private "
+"address ranges. eg 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, or 192.168.0.0/16"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>IPv4 network</b>"
+msgstr "<b>Мрежа</b>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:16
+msgid ""
+"<b>Tip:</b> Unless you wish to reserve some addresses to allow static "
+"network configuration in virtual machines, these parameters can be left with "
+"their default values."
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Choosing an "
+"IPv4 address space</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора "
+"за складиште</span>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Connecting to "
+"physical network</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора "
+"за складиште</span>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Creating a new "
+"virtual network </span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Прављење новог "
+"виртуелног система</span>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Naming your "
+"virtual network </span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Именовање Вашег "
+"виртуелног система</span>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Ready to create "
+"network</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Спремно за "
+"почетак инсталације</span>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Selecting the "
+"DHCP range</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Додела простора "
+"за складиште</span>"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "A <b>name</b> for your new virtual network"
+msgstr "<b>Име</b> за Ваш нови виртуелни систем"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:24
+msgid "Broadcast:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity:"
+msgstr "По_вежи се"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Create a new virtual network"
+msgstr "Направи нови виртуелни систем"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:28
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Desination:"
+msgstr "Одредиште"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "End address:"
+msgstr "MAC адреса"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:31
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:32
+msgid "Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:33
+msgid "Forwarding to physical network"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:34
+msgid "Gateway:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:35
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:40
+msgid "Netmask:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Network _Name:"
+msgstr "Употреба мреже:"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Network name:"
+msgstr "Употреба мреже:"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:43 tmp/vmm-host.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Network:"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a name for your virtual network:"
+msgstr "Молим изаберите име за Ваш виртуелни систем:"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:45
+msgid ""
+"Please choose the range of addresses the DHCP server can use to allocate to "
+"guests attached to the virtual network"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:46
+msgid ""
+"Please indicate whether this virtual network should be connected to the "
+"phyiscal network."
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "_Величина:"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Start address:"
+msgstr "MAC адреса"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Статус:"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:51
+msgid ""
+"The <b>address range</b> from which the <b>DHCP</b> server will allocate "
+"addresses for virtual machines"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:52
+msgid "The IPv4 <b>address</b> and <b>netmask</b> to assign"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This assistant will guide you through creating a new virtual network. You "
+"will be asked for some information about the virtual network you'd like to "
+"create, such as:"
+msgstr ""
+"Овај помоћник ће Вас провести кроз прављење новог виртуелног система. Бићете "
+"упитани за неке податке о виртуелном систему који желите да направите, као "
+"што су:"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Type:"
+msgstr "Врста"
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:55
+msgid "Whether to <b>forward</b> traffic to the physical network"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-create-net.glade.h:56
+msgid "You will need to choose an IPv4 address space for the virtual network:"
+msgstr ""
+
#: tmp/vmm-details.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "18%"
@@ -1056,7 +1633,7 @@ msgstr "8"
msgid "80 MB of 1 GB"
msgstr "80 МБ од 1 ГБ"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:10
+#: tmp/vmm-details.glade.h:10 tmp/vmm-host.glade.h:6
msgid "<b>Basic details</b>"
msgstr "<b>Основни детаљи</b>"
@@ -1068,27 +1645,17 @@ msgstr "<b>CPU-и</b>"
msgid "<b>Memory</b>"
msgstr "<b>Меморија</b>"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:13
-msgid "<b>Network</b>"
-msgstr "<b>Мрежа</b>"
-
-#: tmp/vmm-details.glade.h:14
+#: tmp/vmm-details.glade.h:13 tmp/vmm-host.glade.h:8
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "<b>Учинак</b>"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:15
-msgid "<b>Storage</b>"
-msgstr "<b>Складиште</b>"
-
-#: tmp/vmm-details.glade.h:16
+#: tmp/vmm-details.glade.h:14
msgid ""
-"<b>Tip:</b> File location paths are as seen from the physical host. Mount "
-"points are as seen from the virtual machine."
+"<b>Tip:</b> 'source' refers to information seen from the host OS, while "
+"'target' refers to information seen from the guest OS"
msgstr ""
-"<b>Савет:</b> Путање до места датотека су како виђене са физичког домаћина. "
-"Тачке монтирања су како виђене са виртуелне машине."
-#: tmp/vmm-details.glade.h:17
+#: tmp/vmm-details.glade.h:15
msgid ""
"<b>Tip:</b> For best performance, the number of virtual CPUs should be less "
"than (or equal to) the number of physical CPUs on the host system."
@@ -1096,90 +1663,242 @@ msgstr ""
"<b>Савет:</b> За најбољи учинак, број виртуелних CPU-а треба да буде мањи "
"(или једнак) од броја физичких CPU-а на систему домаћина."
+#: tmp/vmm-details.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "<b>Virtual Disk</b>"
+msgstr "<b>Виртуелни CPU-и:</b>"
+
+#: tmp/vmm-details.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
+msgstr "<b>Мрежа</b>"
+
#: tmp/vmm-details.glade.h:18
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-details.glade.h:19 tmp/vmm-host.glade.h:11
msgid "CPU usage:"
msgstr "CPU употреба:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:19
+#: tmp/vmm-details.glade.h:20
msgid "Change allocation:"
msgstr "Промени заузеће:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:20
+#: tmp/vmm-details.glade.h:21
msgid "Current allocation:"
msgstr "Тренутно заузеће:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:22
+#: tmp/vmm-details.glade.h:23
msgid "Disk usage:"
msgstr "Употреба диска:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:23
+#: tmp/vmm-details.glade.h:24
msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:24
+#: tmp/vmm-details.glade.h:25
msgid "How many virtual CPUs should this machine be allocated?"
msgstr "Колико виртуелних CPU-а треба доделити овој машини?"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:25
+#: tmp/vmm-details.glade.h:26
msgid "How much memory should this machine be allocated?"
msgstr "Колико меморије треба доделити овој машини?"
#: tmp/vmm-details.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "MAC address:"
+msgstr "MAC адреса"
+
+#: tmp/vmm-details.glade.h:29
msgid "Maximum allocation:"
msgstr "Највеће заузеће:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:28
+#: tmp/vmm-details.glade.h:30
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:29
+#: tmp/vmm-details.glade.h:31 tmp/vmm-host.glade.h:21
msgid "Memory usage:"
msgstr "Употреба меморије:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:30
+#: tmp/vmm-details.glade.h:32 tmp/vmm-host.glade.h:24
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:31
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: tmp/vmm-details.glade.h:32
+#: tmp/vmm-details.glade.h:34
msgid "Network usage:"
msgstr "Употреба мреже:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:33
+#: tmp/vmm-details.glade.h:35 tmp/vmm-host.glade.h:26
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:35
+#: tmp/vmm-details.glade.h:37
msgid "Processor"
msgstr "Процесор"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:38
+#: tmp/vmm-details.glade.h:40
msgid "Shut down"
msgstr "Угаси"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:40
+#: tmp/vmm-details.glade.h:42
+msgid "Source device:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-details.glade.h:43
+msgid "Source path:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-details.glade.h:44
+msgid "Source type:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-details.glade.h:45
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:42
+#: tmp/vmm-details.glade.h:46
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-details.glade.h:47
+msgid "Target type:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-details.glade.h:49
msgid "Total CPUs on host machine:"
msgstr "Укупно CPU-а на машини домаћина:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:44
+#: tmp/vmm-details.glade.h:51 tmp/vmm-host.glade.h:31
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:45
+#: tmp/vmm-details.glade.h:52
msgid "Virtual Machine Details"
msgstr "Детаљи о виртуелној машини"
-#: tmp/vmm-details.glade.h:48
+#: tmp/vmm-details.glade.h:55
msgid "_Graphical Console"
msgstr "_Графичка конзола"
+#: tmp/vmm-details.glade.h:62
+#, fuzzy
+msgid "disk\t"
+msgstr "Диск"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "1.59 GB of 2.2 GB"
+msgstr "80 МБ од 1 ГБ"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "2000 MB"
+msgstr "200 МБ"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:3
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:5
+#, no-c-format
+msgid "60%"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:7
+msgid "<b>IPv4 configuration</b>"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:9
+msgid "Architecture:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:10
+msgid "Autostart:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:12
+msgid "DHCP end:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:13
+msgid "DHCP start:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:14
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:15
+msgid "Forwarding:"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Host Details"
+msgstr "Де_таљи"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "До_маћин:"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:18 tmp/vmm-open-connection.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor:"
+msgstr "Д_руги хивервизор"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "ISO _место:"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Logical CPUs:"
+msgstr "Логички CPU-и домаћина:"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Memory:"
+msgstr "Меморија"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Статус"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Статус:"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:30
+msgid "Storage Pools"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Networks"
+msgstr "Виртуелни CPU-и"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:33
+msgid "Xen"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:34 tmp/vmm-manager.glade.h:21
+msgid "_File"
+msgstr "_Датотека"
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:36
+msgid "example.com"
+msgstr ""
+
+#: tmp/vmm-host.glade.h:37
+msgid "x86_64"
+msgstr ""
+
#: tmp/vmm-manager.glade.h:1
msgid ""
"All virtual machines\n"
@@ -1203,38 +1922,39 @@ msgid "Domain ID"
msgstr "ID домена"
#: tmp/vmm-manager.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Host details..."
+msgstr "Детаљи о машини..."
+
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:10
msgid "Machine details..."
msgstr "Детаљи о машини..."
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:12
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:13
msgid "New machine..."
msgstr "Нова машина..."
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:13
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:14
msgid "Open connection..."
msgstr "Отвори везу..."
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:14
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:15
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
msgstr "Врати сачувану машину из одраза система датотека"
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:15
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:16
msgid "Restore saved machine..."
msgstr "Врати сачувану машину..."
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:17
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:18
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Виртуелни CPU-и"
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:19
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:20
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:20
-msgid "_File"
-msgstr "_Датотека"
-
-#: tmp/vmm-manager.glade.h:23
+#: tmp/vmm-manager.glade.h:24
msgid "_View:"
msgstr "Пре_глед:"
@@ -1288,11 +2008,6 @@ msgstr "_Величина:"
msgid "Co_nnect"
msgstr "По_вежи се"
-#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Hypervisor:"
-msgstr "Д_руги хивервизор"
-
#: tmp/vmm-open-connection.glade.h:3
msgid "Open connection"
msgstr "Отвори везу"
@@ -1381,6 +2096,58 @@ msgstr "примерци"
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
+#~ msgid "Guest Install Error"
+#~ msgstr "Грешка инсталације госта"
+
+#~ msgid "00:16:3e:"
+#~ msgstr "00:16:3e:"
+
+#~ msgid ":"
+#~ msgstr ":"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Tip:</b> Acceptable values for hex digits are the numbers 0-9 and the "
+#~ "letters A-F"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Савет:</b> Прихватљиве вредности за хекса цифре су бројке 0-9 и слова "
+#~ "A-F"
+
+#~ msgid "Add Virtual NIC"
+#~ msgstr "Додај виртуелни NIC"
+
+#~ msgid "Add virtual NIC with:"
+#~ msgstr "Додај виртуелни NIC са:"
+
+#~ msgid "Randomly generated MAC address"
+#~ msgstr "Случајно направљена MAC адреса"
+
+#~ msgid "Specified MAC address:"
+#~ msgstr "Наведена MAC адреса:"
+
+#~ msgid "mac-addr-random"
+#~ msgstr "mac-адр-случајна"
+
+#~ msgid "<b>Disk image:</b>"
+#~ msgstr "<b>Отисак диска:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Disk size:</b>"
+#~ msgstr "<b>Величина диска:</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Press finish to create a new virtual machine with\n"
+#~ "this configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Притисните заврши за прављење нове виртуелне машине\n"
+#~ "са овим подешавањима и приказ виртуелне конзоле."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Tip:</b> File location paths are as seen from the physical host. Mount "
+#~ "points are as seen from the virtual machine."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Савет:</b> Путање до места датотека су како виђене са физичког "
+#~ "домаћина. Тачке монтирања су како виђене са виртуелне машине."
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Too Many Virtual CPUs</b>\n"
#~ "\n"