diff options
author | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2016-06-18 10:00:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Cole Robinson <crobinso@redhat.com> | 2016-06-18 10:00:39 -0400 |
commit | 296d7e922a3f14b96c1e3bf45a46799b22b30214 (patch) | |
tree | c3a210fa1b043aae33f88686bad524c7012d9428 /po/sk.po | |
parent | 4c87b5e54180c94cd4dc642c13dfaf86cd05eb3b (diff) | |
download | virt-manager-296d7e922a3f14b96c1e3bf45a46799b22b30214.tar.gz |
Prep for release 1.4.0v1.4.0
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1579 |
1 files changed, 830 insertions, 749 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # helix84 <helix84@centrum.sk>, 2015 # Michal Hriň <michal.hrin@yahoo.com>, 2013 @@ -12,333 +12,342 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 11:39-0500\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-18 10:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-19 02:53-0400\n" "Last-Translator: Pal'o Šimo <palos@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/virt-manager/" "language/sk/)\n" "Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Zanata 3.8.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.8.4\n" -#: ../virt-manager:57 +#: ../virt-manager:56 msgid "Error starting Virtual Machine Manager" msgstr "Chyba pri spúšťaní Správcu virtuálnych počítačov" -#: ../virt-manager:211 +#: ../virt-manager:225 msgid "virt-manager requires libvirt 0.6.0 or later." msgstr "virt-manager vyžaduje libvirt 0.6.0 alebo novší." -#: ../virt-install:165 +#: ../virt-install:166 msgid "Cannot specify storage and use --nodisks" msgstr "" -#: ../virt-install:169 +#: ../virt-install:170 msgid "" "Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --" "disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" msgstr "" -#: ../virt-install:222 +#: ../virt-install:223 msgid "Cannot use --mac with --nonetworks" msgstr "" -#: ../virt-install:224 +#: ../virt-install:225 msgid "Cannot use --bridge with --nonetworks" msgstr "" -#: ../virt-install:226 +#: ../virt-install:227 msgid "Cannot use --nonetworks with --network" msgstr "" -#: ../virt-install:230 +#: ../virt-install:231 #, fuzzy msgid "Can't use --pxe without any network" msgstr "Vytvoriť novú virtuálnu sieť" -#: ../virt-install:237 +#: ../virt-install:238 msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" msgstr "" -#: ../virt-install:290 +#: ../virt-install:291 msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" msgstr "" -#: ../virt-install:294 +#: ../virt-install:295 msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" msgstr "" -#: ../virt-install:342 +#: ../virt-install:343 msgid "Can't do more than one of --hvm, --paravirt, or --container" msgstr "" -#: ../virt-install:356 ../virt-install:357 +#: ../virt-install:357 ../virt-install:358 msgid "default" msgstr "predvolené" -#: ../virt-install:403 +#: ../virt-install:404 #, c-format msgid "Error validating install location: %s" msgstr "" -#: ../virt-install:423 +#: ../virt-install:424 msgid "--name is required" msgstr "" -#: ../virt-install:426 +#: ../virt-install:427 msgid "--memory amount in MiB is required" msgstr "" -#: ../virt-install:431 +#: ../virt-install:432 msgid "--disk storage must be specified (override with --disk none)" msgstr "" -#: ../virt-install:439 -msgid "An install method must be specified\n" +#: ../virt-install:440 +msgid "" +"An install method must be specified\n" "(%(methods)s)" msgstr "" -#: ../virt-install:446 +#: ../virt-install:447 msgid "See the man page for examples of using --location with CDROM media" msgstr "" -#: ../virt-install:454 +#: ../virt-install:453 +msgid "--noreboot and --transient can not be specified together" +msgstr "" + +#: ../virt-install:458 msgid "Only one install method can be used (%(methods)s)" msgstr "" -#: ../virt-install:460 +#: ../virt-install:464 #, c-format msgid "Install methods (%s) cannot be specified for container guests" msgstr "" -#: ../virt-install:465 +#: ../virt-install:469 msgid "Network PXE boot is not supported for paravirtualized guests" msgstr "" -#: ../virt-install:468 +#: ../virt-install:472 msgid "Paravirtualized guests cannot install off cdrom media." msgstr "" -#: ../virt-install:473 +#: ../virt-install:477 msgid "Libvirt version does not support remote --location installs" msgstr "" -#: ../virt-install:479 +#: ../virt-install:483 msgid "--extra-args only work if specified with --location." msgstr "" -#: ../virt-install:482 +#: ../virt-install:486 msgid "--initrd-inject only works if specified with --location." msgstr "" -#: ../virt-install:493 +#: ../virt-install:497 msgid "" "CDROM media does not print to the text console by default, so you likely " "will not see text install output. You might want to use --location." msgstr "" -#: ../virt-install:506 +#: ../virt-install:510 msgid "" "No --console device added, you likely will not see text install output from " "the guest." msgstr "" -#: ../virt-install:527 +#: ../virt-install:532 msgid "" "Did not find '%(console_string)s' in --extra-args, which is likely required " "to see text install output from the guest." msgstr "" -#: ../virt-install:534 +#: ../virt-install:539 msgid "The guest's network configuration does not support PXE" msgstr "" -#: ../virt-install:538 +#: ../virt-install:544 msgid "" -"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with -" -"-os-variant for optimal results." +"No operating system detected, VM performance may suffer. Specify an OS with " +"--os-variant for optimal results." msgstr "" -#: ../virt-install:558 +#: ../virt-install:564 msgid "A disk device must be specified with --import." msgstr "" -#: ../virt-install:724 +#: ../virt-install:678 msgid "No console to launch for the guest, defaulting to --wait -1" msgstr "" -#: ../virt-install:734 -msgid "\n" +#: ../virt-install:688 +msgid "" +"\n" "Starting install..." msgstr "" -#: ../virt-install:752 +#: ../virt-install:700 msgid "Domain creation completed." msgstr "" -#: ../virt-install:756 +#: ../virt-install:704 #, c-format -msgid "You can restart your domain by running:\n" +msgid "" +"You can restart your domain by running:\n" " %s" msgstr "" -#: ../virt-install:759 +#: ../virt-install:707 msgid "Restarting guest." msgstr "" -#: ../virt-install:765 +#: ../virt-install:713 msgid "Domain install interrupted." msgstr "" -#: ../virt-install:787 +#: ../virt-install:735 msgid "Domain has crashed." msgstr "" -#: ../virt-install:824 +#: ../virt-install:766 msgid "" "Domain installation still in progress. You can reconnect to \n" "the console to complete the installation process." msgstr "" -#: ../virt-install:829 +#: ../virt-install:772 #, c-format msgid " %d minutes" msgstr "" -#: ../virt-install:831 +#: ../virt-install:774 msgid "" "Domain installation still in progress. Waiting%(time_string)s for " "installation to complete." msgstr "" -#: ../virt-install:838 +#: ../virt-install:781 ../virt-install:794 msgid "Domain has shutdown. Continuing." msgstr "" -#: ../virt-install:845 +#: ../virt-install:787 msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." msgstr "" -#: ../virt-install:870 +#: ../virt-install:809 msgid "Dry run completed successfully" msgstr "" -#: ../virt-install:877 -msgid "Requested installation does not have XML step 2" +#: ../virt-install:813 +#, c-format +msgid "Unknown XML step request '%s', must be 1, 2, or all" msgstr "" -#: ../virt-install:881 -msgid "Requested installation does not have XML step 3" +#: ../virt-install:820 +msgid "Requested installation does not have XML step 2" msgstr "" -#: ../virt-install:900 +#: ../virt-install:837 msgid "Create a new virtual machine from specified install media." msgstr "" -#: ../virt-install:904 ../virt-clone:109 +#: ../virt-install:841 ../virt-clone:109 msgid "General Options" msgstr "" -#: ../virt-install:906 +#: ../virt-install:843 msgid "Name of the guest instance" msgstr "" -#: ../virt-install:913 +#: ../virt-install:850 msgid "Installation Method Options" msgstr "" -#: ../virt-install:915 +#: ../virt-install:852 msgid "CD-ROM installation media" msgstr "" -#: ../virt-install:917 +#: ../virt-install:854 msgid "" "Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)" msgstr "" -#: ../virt-install:920 +#: ../virt-install:857 msgid "Boot from the network using the PXE protocol" msgstr "" -#: ../virt-install:922 +#: ../virt-install:859 msgid "Build guest around an existing disk image" msgstr "" -#: ../virt-install:924 +#: ../virt-install:861 msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD" msgstr "" -#: ../virt-install:926 +#: ../virt-install:863 msgid "" "Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" msgstr "" -#: ../virt-install:929 +#: ../virt-install:866 msgid "Add given file to root of initrd from --location" msgstr "" -#: ../virt-install:936 +#: ../virt-install:873 msgid "" "The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora18', 'rhel6', 'winxp', " "etc." msgstr "" -#: ../virt-install:943 +#: ../virt-install:880 msgid "Device Options" msgstr "" -#: ../virt-install:973 +#: ../virt-install:910 msgid "Guest Configuration Options" msgstr "" -#: ../virt-install:977 +#: ../virt-install:914 msgid "Virtualization Platform Options" msgstr "" -#: ../virt-install:979 +#: ../virt-install:916 msgid "This guest should be a fully virtualized guest" msgstr "" -#: ../virt-install:981 +#: ../virt-install:918 msgid "This guest should be a paravirtualized guest" msgstr "" -#: ../virt-install:983 +#: ../virt-install:920 msgid "This guest should be a container guest" msgstr "" -#: ../virt-install:986 +#: ../virt-install:923 msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" msgstr "" -#: ../virt-install:990 +#: ../virt-install:927 msgid "The CPU architecture to simulate" msgstr "" -#: ../virt-install:992 +#: ../virt-install:929 msgid "The machine type to emulate" msgstr "" -#: ../virt-install:999 ../virt-clone:145 ../virt-xml:392 +#: ../virt-install:936 ../virt-clone:145 ../virt-xml:392 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "" -#: ../virt-install:1002 +#: ../virt-install:939 msgid "Have domain autostart on host boot up." msgstr "" -#: ../virt-install:1004 -msgid "Minutes to wait for install to complete." -msgstr "" +#: ../virt-install:942 +#, fuzzy +msgid "Create a transient domain." +msgstr "Vytvára sa doména..." -#: ../virt-install:1046 -msgid "--print-step must be 1, 2, 3, or all" +#: ../virt-install:944 +msgid "Minutes to wait for install to complete." msgstr "" -#: ../virt-install:1068 ../virt-clone:215 +#: ../virt-install:1001 ../virt-clone:215 msgid "Installation aborted at user request" msgstr "" @@ -398,8 +407,8 @@ msgstr "" #: ../virt-clone:129 msgid "" -"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-copy=" -"hdc)" +"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-" +"copy=hdc)" msgstr "" #: ../virt-clone:133 @@ -463,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "Creating guest '%s'." msgstr "Vytvára sa hosť „%s“." -#: ../virt-convert:139 ../virt-xml:484 +#: ../virt-convert:139 ../virt-xml:481 msgid "Aborted at user request" msgstr "" @@ -491,31 +500,31 @@ msgstr "" msgid "--edit %s requested but there's only %s --%s object in the XML" msgstr "" -#: ../virt-xml:150 +#: ../virt-xml:151 #, c-format msgid "No matching objects found for --%s %s" msgstr "" -#: ../virt-xml:166 +#: ../virt-xml:167 #, c-format msgid "One of %s must be specified." msgstr "" -#: ../virt-xml:169 +#: ../virt-xml:170 #, c-format msgid "Conflicting options %s" msgstr "" -#: ../virt-xml:180 +#: ../virt-xml:181 msgid "No change specified." msgstr "" -#: ../virt-xml:182 +#: ../virt-xml:183 #, c-format msgid "Only one change operation may be specified (conflicting options %s)" msgstr "" -#: ../virt-xml:195 +#: ../virt-xml:196 #, c-format msgid "'--edit %s' doesn't make sense with --%s, just use empty '--edit'" msgstr "" @@ -525,12 +534,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot use --add-device with --%s" msgstr "" -#: ../virt-xml:214 +#: ../virt-xml:213 #, c-format msgid "Cannot use --remove-device with --%s" msgstr "" -#: ../virt-xml:236 +#: ../virt-xml:235 #, c-format msgid "--build-xml not supported for --%s" msgstr "" @@ -585,7 +594,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../virt-xml:360 -msgid "Add specified device. Example:\n" +msgid "" +"Add specified device. Example:\n" "--add-device --disk ..." msgstr "" @@ -626,24 +636,24 @@ msgstr "" msgid "XML options" msgstr "" -#: ../virt-xml:419 +#: ../virt-xml:418 msgid "Can't use --confirm with stdin input." msgstr "" -#: ../virt-xml:421 +#: ../virt-xml:420 msgid "Can't use --update with stdin input." msgstr "" -#: ../virt-xml:424 +#: ../virt-xml:423 msgid "A domain must be specified" msgstr "" -#: ../virt-xml:451 +#: ../virt-xml:450 #, c-format msgid "Don't know how to --update for --%s" msgstr "" -#: ../virt-xml:470 +#: ../virt-xml:467 msgid "Changes will take effect after the next domain shutdown." msgstr "" @@ -668,33 +678,33 @@ msgid "LUN Passthrough" msgstr "" #. [xml value, label] -#: ../virtManager/addhardware.py:277 ../virtManager/addhardware.py:570 -#: ../virtManager/addhardware.py:682 ../virtManager/addhardware.py:698 -#: ../virtManager/addhardware.py:749 ../virtManager/details.py:2537 +#: ../virtManager/addhardware.py:277 ../virtManager/addhardware.py:551 +#: ../virtManager/addhardware.py:663 ../virtManager/addhardware.py:679 +#: ../virtManager/addhardware.py:730 ../virtManager/details.py:2540 #: ../virtManager/gfxdetails.py:84 ../virtManager/preferences.py:165 msgid "Hypervisor default" msgstr "Predvolené hypervízorom" #: ../virtManager/addhardware.py:340 ../virtManager/addstorage.py:196 -#: ../virtManager/create.py:483 +#: ../virtManager/create.py:488 msgid "Connection does not support storage management." msgstr "Pripojenie nepodporuje správu úložiska." -#: ../virtManager/addhardware.py:350 ../virtManager/addhardware.py:1090 +#: ../virtManager/addhardware.py:350 ../virtManager/addhardware.py:1071 #: ../ui/create.ui.h:55 msgid "Storage" msgstr "Úložiská" -#: ../virtManager/addhardware.py:352 ../virtManager/addhardware.py:1092 +#: ../virtManager/addhardware.py:352 ../virtManager/addhardware.py:1073 msgid "Controller" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:1094 +#: ../virtManager/addhardware.py:353 ../virtManager/addhardware.py:1075 #: ../virtinst/network.py:195 msgid "Network" msgstr "Sieť" -#: ../virtManager/addhardware.py:354 ../virtManager/addhardware.py:1096 +#: ../virtManager/addhardware.py:354 ../virtManager/addhardware.py:1077 #: ../virtManager/details.py:200 msgid "Input" msgstr "Vstup" @@ -705,16 +715,16 @@ msgstr "Vstup" msgid "Not supported for this guest type." msgstr "Nie je podporovaný pre tento typ hosťa." -#: ../virtManager/addhardware.py:356 ../virtManager/addhardware.py:1098 +#: ../virtManager/addhardware.py:356 ../virtManager/addhardware.py:1079 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: ../virtManager/addhardware.py:358 ../virtManager/addhardware.py:1100 +#: ../virtManager/addhardware.py:358 ../virtManager/addhardware.py:1081 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" #: ../virtManager/addhardware.py:361 ../virtManager/details.py:204 -#: ../ui/details.ui.h:169 +#: ../ui/details.ui.h:170 msgid "Serial" msgstr "" @@ -756,7 +766,7 @@ msgid "Libvirt version does not support video devices." msgstr "Táto verzia Libvirt nepodporuje video zariadenia." #: ../virtManager/addhardware.py:391 ../virtManager/details.py:242 -#: ../virtManager/domain.py:280 +#: ../virtManager/domain.py:279 msgid "Watchdog" msgstr "Ochranný časovač" @@ -768,16 +778,16 @@ msgstr "" msgid "Not supported for this hypervisor/libvirt combination." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:400 ../virtManager/addhardware.py:1108 +#: ../virtManager/addhardware.py:400 ../virtManager/addhardware.py:1089 #: ../virtManager/details.py:241 msgid "Smartcard" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:402 ../virtManager/addhardware.py:1110 +#: ../virtManager/addhardware.py:402 ../virtManager/addhardware.py:1091 msgid "USB Redirection" msgstr "Presmerovanie USB" -#: ../virtManager/addhardware.py:404 ../virtManager/addhardware.py:1112 +#: ../virtManager/addhardware.py:404 ../virtManager/addhardware.py:1093 #: ../virtManager/details.py:239 msgid "TPM" msgstr "" @@ -786,57 +796,57 @@ msgstr "" msgid "RNG" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:407 ../virtManager/addhardware.py:1116 +#: ../virtManager/addhardware.py:407 ../virtManager/addhardware.py:1097 #: ../virtManager/details.py:240 msgid "Panic Notifier" msgstr "" #. [xml value, label] -#: ../virtManager/addhardware.py:603 ../virtManager/netlist.py:96 +#: ../virtManager/addhardware.py:584 ../virtManager/netlist.py:96 msgid "Passthrough" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:604 +#: ../virtManager/addhardware.py:585 msgid "Host" msgstr "" #. [xml value, label, conn details] -#: ../virtManager/addhardware.py:631 +#: ../virtManager/addhardware.py:612 msgid "Spice channel" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:717 ../virtManager/details.py:171 +#: ../virtManager/addhardware.py:698 ../virtManager/details.py:171 #: ../virtManager/details.py:3156 ../virtinst/devicecontroller.py:44 msgid "Floppy" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:762 +#: ../virtManager/addhardware.py:743 msgid "EvTouch USB Graphics Tablet" msgstr "Grafický USB tablet EvTouch" -#: ../virtManager/addhardware.py:765 ../virtManager/create.py:1078 -#: ../virtManager/create.py:1081 +#: ../virtManager/addhardware.py:746 ../virtManager/create.py:1082 +#: ../virtManager/create.py:1085 msgid "Generic" msgstr "Bežný/á/é" -#: ../virtManager/addhardware.py:789 +#: ../virtManager/addhardware.py:770 #, python-format msgid "Error changing VM configuration: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní VPC: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:815 +#: ../virtManager/addhardware.py:796 msgid "Some changes may require a guest shutdown to take effect." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:818 +#: ../virtManager/addhardware.py:799 msgid "These changes will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:886 +#: ../virtManager/addhardware.py:867 msgid "No Devices Available" msgstr "Žiadne dostupné zariadenie" -#: ../virtManager/addhardware.py:907 +#: ../virtManager/addhardware.py:888 #, python-format msgid "" "%s already has a USB controller attached.\n" @@ -844,178 +854,178 @@ msgid "" "You can change the USB controller type in the VM details screen." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1088 ../virtManager/create.py:247 +#: ../virtManager/addhardware.py:1069 ../virtManager/create.py:252 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../virtManager/addhardware.py:1102 +#: ../virtManager/addhardware.py:1083 msgid "Video Device" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1104 +#: ../virtManager/addhardware.py:1085 msgid "Watchdog Device" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1106 +#: ../virtManager/addhardware.py:1087 msgid "Filesystem Passthrough" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1114 +#: ../virtManager/addhardware.py:1095 msgid "Random Number Generator" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1120 ../virtManager/details.py:2841 +#: ../virtManager/addhardware.py:1101 ../virtManager/details.py:2844 #, python-format msgid "%s Device" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1124 +#: ../virtManager/addhardware.py:1105 msgid "PCI Device" msgstr "Zariadenie PCI" -#: ../virtManager/addhardware.py:1125 +#: ../virtManager/addhardware.py:1106 msgid "USB Device" msgstr "Zariadenie USB" -#: ../virtManager/addhardware.py:1326 +#: ../virtManager/addhardware.py:1307 msgid "Are you sure you want to add this device?" msgstr "Naozaj chcete pridať toto zariadenie?" -#: ../virtManager/addhardware.py:1329 +#: ../virtManager/addhardware.py:1310 msgid "" "This device could not be attached to the running machine. Would you like to " "make the device available after the next guest shutdown?" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1345 +#: ../virtManager/addhardware.py:1326 #, python-format msgid "Error adding device: %s" msgstr "Chyba pri pridávaní zariadenia: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1357 +#: ../virtManager/addhardware.py:1338 #, python-format msgid "Unable to add device: %s" msgstr "Nepodarilo sa pridať zariadenie: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1376 +#: ../virtManager/addhardware.py:1357 #, python-format msgid "Uncaught error validating hardware input: %s" msgstr "Nezachytená chyba overenia hardvérového vstupu: %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1386 +#: ../virtManager/addhardware.py:1367 msgid "Creating device" msgstr "Vytvára sa zariadenie" -#: ../virtManager/addhardware.py:1387 +#: ../virtManager/addhardware.py:1368 msgid "Depending on the device, this may take a few minutes to complete." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1500 ../virtManager/addhardware.py:1523 -#: ../virtManager/create.py:1962 +#: ../virtManager/addhardware.py:1481 ../virtManager/addhardware.py:1504 +#: ../virtManager/create.py:1972 msgid "Storage parameter error." msgstr "Chyba parametra úložiska." -#: ../virtManager/addhardware.py:1540 +#: ../virtManager/addhardware.py:1521 msgid "Network selection error." msgstr "Chyba pri výbere siete." -#: ../virtManager/addhardware.py:1541 +#: ../virtManager/addhardware.py:1522 msgid "A network source must be selected." msgstr "Musí byť vybraný sieťový zdroj." -#: ../virtManager/addhardware.py:1544 +#: ../virtManager/addhardware.py:1525 msgid "Invalid MAC address" msgstr "Neplatná MAC adresa" -#: ../virtManager/addhardware.py:1545 +#: ../virtManager/addhardware.py:1526 msgid "A MAC address must be entered." msgstr "Musí byť zadaná MAC adresa." -#: ../virtManager/addhardware.py:1575 +#: ../virtManager/addhardware.py:1556 msgid "Graphics device parameter error" msgstr "Chyba parametra grafického zariadenia" -#: ../virtManager/addhardware.py:1584 +#: ../virtManager/addhardware.py:1565 msgid "Sound device parameter error" msgstr "Chyba parametra zvukového zariadenia" -#: ../virtManager/addhardware.py:1589 +#: ../virtManager/addhardware.py:1570 msgid "Physical Device Required" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1590 +#: ../virtManager/addhardware.py:1571 msgid "A device must be selected." msgstr "Musí byť vybrané zariadenie." -#: ../virtManager/addhardware.py:1602 +#: ../virtManager/addhardware.py:1583 #, python-format msgid "The device is already in use by other guests %s" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1604 +#: ../virtManager/addhardware.py:1585 msgid "Do you really want to use the device?" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1610 +#: ../virtManager/addhardware.py:1591 msgid "Host device parameter error" msgstr "Chyba parametra hostiteľského zariadenia" -#: ../virtManager/addhardware.py:1676 +#: ../virtManager/addhardware.py:1657 #, python-format msgid "%s device parameter error" msgstr "Chyba parametra zariadenia %s" -#: ../virtManager/addhardware.py:1687 +#: ../virtManager/addhardware.py:1668 msgid "Video device parameter error" msgstr "Chyba parametra video zariadenia" -#: ../virtManager/addhardware.py:1699 +#: ../virtManager/addhardware.py:1680 msgid "Watchdog parameter error" msgstr "Chyba parametra ochranného časovača" -#: ../virtManager/addhardware.py:1714 +#: ../virtManager/addhardware.py:1695 msgid "Smartcard device parameter error" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1733 +#: ../virtManager/addhardware.py:1714 msgid "USB redirected device parameter error" msgstr "Chyba parametra presmerovaného zariadenia USB" -#: ../virtManager/addhardware.py:1753 +#: ../virtManager/addhardware.py:1734 msgid "TPM device parameter error" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1771 +#: ../virtManager/addhardware.py:1752 msgid "Panic device parameter error" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1814 ../virtManager/addhardware.py:1826 -#: ../virtManager/addhardware.py:1829 ../virtManager/addhardware.py:1841 -#: ../virtManager/addhardware.py:1844 +#: ../virtManager/addhardware.py:1795 ../virtManager/addhardware.py:1807 +#: ../virtManager/addhardware.py:1810 ../virtManager/addhardware.py:1822 +#: ../virtManager/addhardware.py:1825 msgid "RNG selection error." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1815 +#: ../virtManager/addhardware.py:1796 msgid "A device must be specified." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1827 +#: ../virtManager/addhardware.py:1808 msgid "Please specify both bind and connect host" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1830 +#: ../virtManager/addhardware.py:1811 msgid "Please specify both bind and connect service" msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1842 +#: ../virtManager/addhardware.py:1823 msgid "The EGD host must be specified." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1845 +#: ../virtManager/addhardware.py:1826 msgid "The EGD service must be specified." msgstr "" -#: ../virtManager/addhardware.py:1864 +#: ../virtManager/addhardware.py:1845 msgid "RNG device parameter error" msgstr "" @@ -1054,8 +1064,7 @@ msgstr "Viac sa to pri týchto priečinkoch nepýtať." #: ../virtManager/addstorage.py:163 msgid "" "Errors were encountered changing permissions for the following directories:" -msgstr "" -"Nastali chyby pri zmene nastavení oprávnení pre nasledujúce priečinky:" +msgstr "Nastali chyby pri zmene nastavení oprávnení pre nasledujúce priečinky:" #: ../virtManager/addstorage.py:260 msgid "A storage path must be specified." @@ -1096,7 +1105,7 @@ msgstr "_Disketová mechanika" msgid "Floppy _Image" msgstr "_Obraz diskety" -#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:608 +#: ../virtManager/choosecd.py:101 ../virtManager/create.py:613 msgid "Physical CDROM passthrough not supported with this hypervisor" msgstr "" @@ -1121,15 +1130,16 @@ msgid "Cannot clone unmanaged remote storage." msgstr "Nedá sa naklonovať nespravované vzdialené úložisko." #: ../virtManager/clone.py:84 -msgid "Block devices to clone must be libvirt\n" +msgid "" +"Block devices to clone must be libvirt\n" "managed storage volumes." msgstr "" -#: ../virtManager/clone.py:87 ../virtManager/delete.py:351 +#: ../virtManager/clone.py:87 ../virtManager/delete.py:352 msgid "No write access to parent directory." msgstr "Chýba právo na zápis do nadradeného priečinka." -#: ../virtManager/clone.py:89 ../virtManager/delete.py:349 +#: ../virtManager/clone.py:89 ../virtManager/delete.py:350 msgid "Path does not exist." msgstr "Cesta neexistuje." @@ -1289,34 +1299,34 @@ msgstr "" msgid "Authentication required" msgstr "" -#: ../virtManager/connection.py:417 +#: ../virtManager/connection.py:418 msgid "User session" msgstr "" -#: ../virtManager/connection.py:580 ../virtManager/migrate.py:297 +#: ../virtManager/connection.py:581 ../virtManager/migrate.py:297 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojené" -#: ../virtManager/connection.py:582 +#: ../virtManager/connection.py:583 msgid "Connecting" msgstr "Pripája sa" -#: ../virtManager/connection.py:584 ../virtManager/host.py:632 -#: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/libvirtobject.py:214 +#: ../virtManager/connection.py:585 ../virtManager/host.py:631 +#: ../virtManager/host.py:844 ../virtManager/libvirtobject.py:214 #: ../virtManager/storagelist.py:347 ../ui/storagelist.ui.h:11 msgid "Active" msgstr "Aktívny" #. Machine settings -#: ../virtManager/connection.py:586 ../virtManager/create.py:999 -#: ../virtManager/details.py:2313 ../virtManager/details.py:2329 -#: ../virtManager/details.py:2559 ../virtManager/domain.py:256 +#: ../virtManager/connection.py:587 ../virtManager/create.py:1003 +#: ../virtManager/details.py:2316 ../virtManager/details.py:2332 +#: ../virtManager/details.py:2562 ../virtManager/domain.py:255 #: ../virtManager/gfxdetails.py:196 ../virtManager/gfxdetails.py:198 -#: ../virtManager/host.py:839 ../virtManager/interface.py:112 +#: ../virtManager/host.py:838 ../virtManager/interface.py:112 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: ../virtManager/connection.py:712 +#: ../virtManager/connection.py:713 #, python-format msgid "" "%s rename failed. Attempting to recover also failed.\n" @@ -1326,338 +1336,336 @@ msgid "" "Recover error: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:166 +#: ../virtManager/console.py:238 msgid "Leave fullscreen" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:187 +#: ../virtManager/console.py:265 msgid "Send key combination" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:222 +#: ../virtManager/console.py:289 #, python-format msgid "%(vm-name)s on %(connection-name)s" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:229 +#: ../virtManager/console.py:296 #, python-format msgid "Press %s to release pointer." msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:356 +#: ../virtManager/console.py:421 #, python-format msgid "Graphics type '%s' does not support auto resize." msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:359 +#: ../virtManager/console.py:424 msgid "Guest agent is not available." msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:498 -msgid "Guest has crashed" +#: ../virtManager/console.py:565 +#, fuzzy +msgid "Guest has crashed." msgstr "Hosť havaroval" -#: ../virtManager/console.py:500 -msgid "Guest not running" +#: ../virtManager/console.py:567 +#, fuzzy +msgid "Guest is not running." msgstr "Hosť nie je spustený" -#: ../virtManager/console.py:634 +#: ../virtManager/console.py:701 msgid "Graphical console not configured for guest" msgstr "Grafická konzola pre hosťa nebola nastavená" -#: ../virtManager/console.py:641 +#: ../virtManager/console.py:708 #, python-format msgid "Cannot display graphical console type '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:649 -#, python-format -msgid "" -"Guest is on a remote host with transport '%s'\n" -"but is only configured to listen locally.\n" -"Connect using 'ssh' transport or change the\n" -"guest's listen address." -msgstr "" - -#: ../virtManager/console.py:657 -msgid "Graphical console is not yet active for guest" -msgstr "Grafická konzola nie je na hosťovi zatiaľ aktívna" - -#: ../virtManager/console.py:661 +#: ../virtManager/console.py:715 msgid "Connecting to graphical console for guest" msgstr "Pripája sa ku grafickej konzole hosťa" -#: ../virtManager/console.py:679 +#: ../virtManager/console.py:738 msgid "Error connecting to graphical console" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:732 +#: ../virtManager/console.py:793 #, python-format msgid "Viewer authentication error: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:751 +#: ../virtManager/console.py:812 msgid "USB redirection error" msgstr "Chyba presmerovania USB" -#: ../virtManager/console.py:771 -msgid "" -"Error: viewer connection to hypervisor host got refused or disconnected!" +#: ../virtManager/console.py:821 +#, fuzzy +msgid "Viewer was disconnected." +msgstr "Odpojené" + +#: ../virtManager/console.py:827 +#, python-format +msgid "SSH tunnel error output: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:861 +#: ../virtManager/console.py:924 msgid "No text console available" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:874 +#: ../virtManager/console.py:937 #, python-format msgid "Text Console %d" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:876 +#: ../virtManager/console.py:939 #, python-format msgid "Serial %d" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:888 +#: ../virtManager/console.py:951 msgid "No graphical console available" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:895 +#: ../virtManager/console.py:958 msgid "Graphical Console" msgstr "" -#: ../virtManager/console.py:903 +#: ../virtManager/console.py:966 msgid "virt-manager does not support more that one graphical console" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:253 ../virtManager/create.py:258 +#: ../virtManager/create.py:258 ../virtManager/create.py:263 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:454 +#: ../virtManager/create.py:459 #, python-format -msgid "Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n" +msgid "" +"Failed to setup UEFI for AArch64: %s\n" "Install options are limited." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:480 +#: ../virtManager/create.py:485 msgid "Libvirt version does not support remote URL installs." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:487 +#: ../virtManager/create.py:492 #, python-format msgid "%s installs not available for paravirt guests." -msgstr "" -"Inštalácia %s nie je možná pre hosťov používajúcich paravirtualizáciu." +msgstr "Inštalácia %s nie je možná pre hosťov používajúcich paravirtualizáciu." -#: ../virtManager/create.py:492 +#: ../virtManager/create.py:497 #, python-format msgid "Architecture '%s' is not installable" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:508 +#: ../virtManager/create.py:513 msgid "No install methods available for this connection." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:543 +#: ../virtManager/create.py:548 msgid "No hypervisor options were found for this connection." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:548 +#: ../virtManager/create.py:553 msgid "" "This usually means that QEMU or KVM is not installed on your machine, or the " "KVM kernel modules are not loaded." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:572 +#: ../virtManager/create.py:577 msgid "" "Host is not advertising support for full virtualization. Install options may " "be limited." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:578 +#: ../virtManager/create.py:583 msgid "" "KVM is not available. This may mean the KVM package is not installed, or the " "KVM kernel modules are not loaded. Your virtual machines may perform poorly." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:619 +#: ../virtManager/create.py:624 #, python-format msgid "Up to %(maxmem)s available on the host" msgstr "Na hostiteľovi je dostupných max. %(maxmem)s" -#: ../virtManager/create.py:631 +#: ../virtManager/create.py:636 #, python-format msgid "Up to %(numcpus)d available" msgstr "Je dostupných max. %(numcpus)d" -#: ../virtManager/create.py:662 +#: ../virtManager/create.py:667 msgid "No active connection to install on." msgstr "Nie je aktívne spojenie, kde by sa dalo inštalovať." -#: ../virtManager/create.py:947 ../virtManager/create.py:967 +#: ../virtManager/create.py:952 ../virtManager/create.py:972 msgid "Show all OS options" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1045 +#: ../virtManager/create.py:1049 msgid "Host filesystem" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1047 ../virtManager/details.py:2314 -#: ../virtinst/domcapabilities.py:133 +#: ../virtManager/create.py:1051 ../virtManager/details.py:2317 +#: ../virtinst/domcapabilities.py:140 msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: ../virtManager/create.py:1061 +#: ../virtManager/create.py:1065 msgid "Local CDROM/ISO" msgstr "Miestny CD-ROM/obraz ISO" -#: ../virtManager/create.py:1063 +#: ../virtManager/create.py:1067 msgid "URL Install Tree" msgstr "URL inštalačného úložiska" -#: ../virtManager/create.py:1065 +#: ../virtManager/create.py:1069 msgid "PXE Install" msgstr "Inštalácia cez PXE" -#: ../virtManager/create.py:1067 +#: ../virtManager/create.py:1071 msgid "Import existing OS image" msgstr "Importovať existujúci obraz OS" -#: ../virtManager/create.py:1069 +#: ../virtManager/create.py:1073 msgid "Application container" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1071 +#: ../virtManager/create.py:1075 msgid "Operating system container" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1076 +#: ../virtManager/create.py:1080 msgid "Linux" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1230 +#: ../virtManager/create.py:1234 msgid "Removing disk images" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1231 +#: ../virtManager/create.py:1235 msgid "Removing disk images we created for this virtual machine." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1461 +#: ../virtManager/create.py:1465 msgid "No network selected" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1463 +#: ../virtManager/create.py:1467 msgid "Network selection does not support PXE" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1525 ../virtManager/createinterface.py:878 +#: ../virtManager/create.py:1529 ../virtManager/createinterface.py:883 #: ../virtManager/createnet.py:460 ../virtManager/createpool.py:453 #, python-format msgid "Step %(current_page)d of %(max_page)d" msgstr "Krok %(current_page)d z %(max_page)d" -#: ../virtManager/create.py:1615 +#: ../virtManager/create.py:1619 #, python-format msgid "Error populating summary page: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1645 +#: ../virtManager/create.py:1653 #, python-format msgid "Error setting UUID: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní UUID: %s" -#: ../virtManager/create.py:1653 +#: ../virtManager/create.py:1661 msgid "Error setting OS information." msgstr "Chyba pri nastavovaní informácií o OS." -#: ../virtManager/create.py:1675 +#: ../virtManager/create.py:1683 msgid "Error setting up default devices:" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1693 ../virtManager/createinterface.py:906 +#: ../virtManager/create.py:1701 ../virtManager/createinterface.py:911 #, python-format msgid "Uncaught error validating install parameters: %s" msgstr "Nezachytená chyba pri overovaní inštalačných parametrov: %s" -#: ../virtManager/create.py:1743 +#: ../virtManager/create.py:1751 msgid "Please specify a valid OS variant." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1751 +#: ../virtManager/create.py:1759 msgid "An install media selection is required." msgstr "Je potrebné vybrať inštalačné médium." -#: ../virtManager/create.py:1761 +#: ../virtManager/create.py:1769 msgid "An install tree is required." msgstr "Je potrebný inštalačný strom." -#: ../virtManager/create.py:1775 +#: ../virtManager/create.py:1783 msgid "A storage path to import is required." msgstr "Na import je potrebná cesta k úložisku." -#: ../virtManager/create.py:1782 +#: ../virtManager/create.py:1788 +msgid "The import path must point to an existing storage." +msgstr "" + +#: ../virtManager/create.py:1796 msgid "An application path is required." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1789 +#: ../virtManager/create.py:1803 msgid "An OS directory path is required." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1801 +#: ../virtManager/create.py:1815 msgid "Error setting installer parameters." msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov inštalátora." -#: ../virtManager/create.py:1827 +#: ../virtManager/create.py:1837 msgid "Error setting install media location." msgstr "Chyba pri nastavovaní umiestnenia inštalačného média." -#: ../virtManager/create.py:1851 +#: ../virtManager/create.py:1861 #, python-format msgid "A kernel is required for %s guests." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1859 +#: ../virtManager/create.py:1869 msgid "Error setting default name." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:1914 +#: ../virtManager/create.py:1924 msgid "Error setting CPUs." msgstr "Chyba pri nastavovaní procesorov." -#: ../virtManager/create.py:1921 +#: ../virtManager/create.py:1931 msgid "Error setting guest memory." msgstr "Chyba pri nastavovaní pamäte hostiteľa." -#: ../virtManager/create.py:1993 +#: ../virtManager/create.py:2003 msgid "Invalid guest name" msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:2014 +#: ../virtManager/create.py:2024 #, python-format msgid "Network device required for %s install." msgstr "Na inštaláciu %s je potrebné sieťové zariadenie." -#: ../virtManager/create.py:2125 +#: ../virtManager/create.py:2135 msgid "Detecting" msgstr "Detekcia" -#: ../virtManager/create.py:2192 +#: ../virtManager/create.py:2202 msgid "Error starting installation: " msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:2229 +#: ../virtManager/create.py:2240 #, python-format msgid "Unable to complete install: '%s'" msgstr "Nepodarilo sa dokončiť inštaláciu: „%s“" -#: ../virtManager/create.py:2247 +#: ../virtManager/create.py:2258 msgid "Creating Virtual Machine" msgstr "Vytvára sa virtuálny počítač" -#: ../virtManager/create.py:2248 +#: ../virtManager/create.py:2259 msgid "" "The virtual machine is now being created. Allocation of disk storage and " "retrieval of the installation images may take a few minutes to complete." @@ -1665,116 +1673,116 @@ msgstr "" "Virtuálny počítač sa teraz vytvára. Rezervovanie diskového priestoru a " "získanie inštalačného obrazu môže trvať niekoľko minút." -#: ../virtManager/create.py:2295 +#: ../virtManager/create.py:2306 #, python-format msgid "VM '%s' didn't show up after expected time." msgstr "" -#: ../virtManager/create.py:2357 +#: ../virtManager/create.py:2354 #, python-format msgid "Error continue install: %s" msgstr "Chyba pri pokračovaní inštalácie: %s" -#: ../virtManager/createinterface.py:201 ../virtManager/netlist.py:93 +#: ../virtManager/createinterface.py:204 ../virtManager/netlist.py:93 #: ../virtManager/netlist.py:116 msgid "Bridge" msgstr "Premostenie" -#: ../virtManager/createinterface.py:203 +#: ../virtManager/createinterface.py:206 msgid "Bond" msgstr "Zviazanie" -#: ../virtManager/createinterface.py:205 +#: ../virtManager/createinterface.py:208 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" -#: ../virtManager/createinterface.py:207 +#: ../virtManager/createinterface.py:210 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../virtManager/createinterface.py:222 ../virtManager/details.py:883 +#: ../virtManager/createinterface.py:225 ../virtManager/details.py:885 #: ../virtManager/host.py:207 ../virtManager/manager.py:352 #: ../ui/create.ui.h:17 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../virtManager/createinterface.py:223 +#: ../virtManager/createinterface.py:226 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../virtManager/createinterface.py:224 +#: ../virtManager/createinterface.py:227 msgid "In use by" msgstr "Používa" -#: ../virtManager/createinterface.py:260 ../virtManager/createinterface.py:268 +#: ../virtManager/createinterface.py:263 ../virtManager/createinterface.py:271 msgid "System default" msgstr "Predvolené systémom" -#: ../virtManager/createinterface.py:297 ../virtManager/createinterface.py:305 -#: ../virtManager/createinterface.py:724 ../virtManager/createinterface.py:739 -#: ../virtManager/host.py:877 ../virtManager/host.py:890 +#: ../virtManager/createinterface.py:300 ../virtManager/createinterface.py:308 +#: ../virtManager/createinterface.py:727 ../virtManager/createinterface.py:742 +#: ../virtManager/host.py:876 ../virtManager/host.py:889 msgid "Static" msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:298 ../virtManager/createinterface.py:306 -#: ../virtManager/createinterface.py:748 +#: ../virtManager/createinterface.py:301 ../virtManager/createinterface.py:309 +#: ../virtManager/createinterface.py:751 msgid "No configuration" msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:435 +#: ../virtManager/createinterface.py:438 msgid "Not configured" msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:437 +#: ../virtManager/createinterface.py:440 msgid "No IP configuration" msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:452 +#: ../virtManager/createinterface.py:455 msgid "No child interfaces selected." msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:491 +#: ../virtManager/createinterface.py:494 msgid "Choose interface(s) to bridge:" msgstr "Vyberte rozhrania, ktoré chcete premostiť: " -#: ../virtManager/createinterface.py:494 +#: ../virtManager/createinterface.py:497 msgid "Choose parent interface:" msgstr "Vyberte nadradené rozhranie:" -#: ../virtManager/createinterface.py:496 +#: ../virtManager/createinterface.py:499 msgid "Choose interfaces to bond:" msgstr "Vyberte rozhrania, ktoré chcete zviazať:" -#: ../virtManager/createinterface.py:498 +#: ../virtManager/createinterface.py:501 msgid "Choose an unconfigured interface:" msgstr "Zvoľte nenakonfigurované rozhranie:" -#: ../virtManager/createinterface.py:567 +#: ../virtManager/createinterface.py:570 msgid "No interface selected" msgstr "Žiadne rozhranie nebolo vybrané" -#: ../virtManager/createinterface.py:733 ../virtManager/host.py:885 +#: ../virtManager/createinterface.py:736 ../virtManager/host.py:884 msgid "Autoconf" msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:745 +#: ../virtManager/createinterface.py:748 #, python-format msgid "Copy configuration from '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:764 +#: ../virtManager/createinterface.py:767 msgid "Please enter an IP address" msgstr "" -#: ../virtManager/createinterface.py:917 +#: ../virtManager/createinterface.py:922 msgid "An interface name is required." msgstr "Vyžaduje sa názov rozhrania." -#: ../virtManager/createinterface.py:921 +#: ../virtManager/createinterface.py:926 msgid "An interface must be selected" msgstr "Musí byť vybrané rozhranie" -#: ../virtManager/createinterface.py:969 +#: ../virtManager/createinterface.py:974 #, python-format msgid "" "The following interface(s) are already configured:\n" @@ -1791,25 +1799,25 @@ msgstr "" "Ak ich použijete, môžete prepísať ich súčasnú konfiguráciu. Naozaj chcete " "použiť vybrané rozhrania?" -#: ../virtManager/createinterface.py:1010 +#: ../virtManager/createinterface.py:1016 msgid "Error setting interface parameters." msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov rozhrania." -#: ../virtManager/createinterface.py:1075 +#: ../virtManager/createinterface.py:1082 #, python-format msgid "Error validating IP configuration: %s" msgstr "Chyba pri overovaní konfigurácie IP: %s" -#: ../virtManager/createinterface.py:1112 +#: ../virtManager/createinterface.py:1119 #, python-format msgid "Error creating interface: '%s'" msgstr "Chyba pri vytváraní rozhrania: „%s“" -#: ../virtManager/createinterface.py:1134 +#: ../virtManager/createinterface.py:1143 msgid "Creating virtual interface" msgstr "Vytvára sa virtuálne rozhranie" -#: ../virtManager/createinterface.py:1135 +#: ../virtManager/createinterface.py:1144 msgid "The virtual interface is now being created." msgstr "Teraz sa vytvára virtuálne rozhranie." @@ -1817,7 +1825,7 @@ msgstr "Teraz sa vytvára virtuálne rozhranie." msgid "NAT" msgstr "NAT" -#: ../virtManager/createnet.py:135 ../ui/host.ui.h:24 +#: ../virtManager/createnet.py:135 ../ui/host.ui.h:22 msgid "Routed" msgstr "Smerovanie" @@ -2015,8 +2023,8 @@ msgid "" "Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you " "want to 'build' this pool?" msgstr "" -"Pri zostavovaní zoskupenia tohto typu sa bude formátovať zdrojové zariadenie." -" Naozaj chcete „zostaviť“ toto zoskupenie?" +"Pri zostavovaní zoskupenia tohto typu sa bude formátovať zdrojové " +"zariadenie. Naozaj chcete „zostaviť“ toto zoskupenie?" #: ../virtManager/createvol.py:281 #, python-format @@ -2045,7 +2053,8 @@ msgstr "" #: ../virtManager/delete.py:143 #, python-format -msgid "The following paths will be deleted:\n" +msgid "" +"The following paths will be deleted:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2074,43 +2083,50 @@ msgstr "" msgid "Errors encountered while removing certain storage devices." msgstr "Nastala chyba počas odstraňovania niektorých zariadení úložísk." -#: ../virtManager/delete.py:289 ../ui/details.ui.h:59 +#: ../virtManager/delete.py:290 ../ui/details.ui.h:59 msgid "Target" msgstr "Cieľ" -#: ../virtManager/delete.py:291 +#: ../virtManager/delete.py:292 msgid "Storage Path" msgstr "Cesta k úložisku" -#: ../virtManager/delete.py:344 +#: ../virtManager/delete.py:345 msgid "Cannot delete iscsi share." msgstr "Nedá sa odstrániť zdieľanie iscsi." -#: ../virtManager/delete.py:347 +#: ../virtManager/delete.py:348 msgid "Cannot delete unmanaged remote storage." msgstr "Nedá sa odstrániť nespravované vzdialené úložisko." -#: ../virtManager/delete.py:353 +#: ../virtManager/delete.py:354 msgid "Cannot delete unmanaged block device." msgstr "Nedá sa odstrániť nespravované blokové zariadenie." -#: ../virtManager/delete.py:374 +#: ../virtManager/delete.py:375 msgid "Storage is read-only." msgstr "Úložisko je určené len na čítanie." -#: ../virtManager/delete.py:376 +#: ../virtManager/delete.py:377 msgid "No write access to path." msgstr "Cesta nemá právo na zápis." -#: ../virtManager/delete.py:379 +#: ../virtManager/delete.py:380 msgid "Storage is marked as shareable." msgstr "Úložisko je označené ako zdielateľné." -#: ../virtManager/delete.py:389 +#: ../virtManager/delete.py:383 +#, fuzzy +msgid "Storage is a media device." +msgstr "Úložisko je označené ako zdielateľné." + +#: ../virtManager/delete.py:393 #, python-format -msgid "Storage is in use by the following virtual machines:\n" +msgid "" +"Storage is in use by the following virtual machines:\n" "- %s " -msgstr "Úložisko používajú nasledujúce virtuálne počítače:\n" +msgstr "" +"Úložisko používajú nasledujúce virtuálne počítače:\n" "- %s " #: ../virtManager/details.py:161 @@ -2192,212 +2208,212 @@ msgstr "" msgid "UEFI not found" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:884 +#: ../virtManager/details.py:886 msgid "Version" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:952 +#: ../virtManager/details.py:954 msgid "Application Default" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:953 +#: ../virtManager/details.py:955 msgid "Hypervisor Default" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:955 +#: ../virtManager/details.py:957 msgid "Clear CPU configuration" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1101 ../virtManager/host.py:978 -#: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:472 +#: ../virtManager/details.py:1103 ../virtManager/host.py:977 +#: ../virtManager/snapshots.py:375 ../virtManager/storagelist.py:472 msgid "There are unapplied changes. Would you like to apply them now?" msgstr "" "Urobili ste zmeny, ktoré zatiaľ neboli použité. Chcete ich použiť teraz?" -#: ../virtManager/details.py:1103 ../virtManager/host.py:980 -#: ../virtManager/snapshots.py:379 ../virtManager/storagelist.py:474 +#: ../virtManager/details.py:1105 ../virtManager/host.py:979 +#: ../virtManager/snapshots.py:377 ../virtManager/storagelist.py:474 msgid "Don't warn me again." msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1189 +#: ../virtManager/details.py:1191 #, python-format msgid "Error refreshing hardware page: %s" msgstr "Chyba pri obnovovaní stránky s hardvérom: %s" -#: ../virtManager/details.py:1261 ../virtManager/manager.py:836 +#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:821 msgid "_Restore" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1263 ../virtManager/manager.py:838 +#: ../virtManager/details.py:1265 ../virtManager/manager.py:823 #: ../virtManager/vmmenu.py:107 ../ui/manager.ui.h:21 msgid "_Run" msgstr "_Spustiť" -#: ../virtManager/details.py:1291 ../virtManager/manager.py:871 +#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:856 msgid "Resume the virtual machine" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1293 ../virtManager/manager.py:873 +#: ../virtManager/details.py:1295 ../virtManager/manager.py:858 #: ../ui/details.ui.h:28 ../ui/manager.ui.h:22 msgid "Pause the virtual machine" msgstr "Pozastaviť virtuálny počítač" -#: ../virtManager/details.py:1321 +#: ../virtManager/details.py:1323 msgid "Manage VM snapshots" msgstr "Spravovať snímky VPC" -#: ../virtManager/details.py:1378 +#: ../virtManager/details.py:1380 #, python-format msgid "Error launching hardware dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1459 +#: ../virtManager/details.py:1461 #, python-format msgid "Error taking screenshot: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1467 +#: ../virtManager/details.py:1469 msgid "Error initializing spice USB device widget" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1471 +#: ../virtManager/details.py:1473 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "Vyberte zariadenia USB, ktoré chcete presmerovať" -#: ../virtManager/details.py:1500 +#: ../virtManager/details.py:1502 msgid "Save Virtual Machine Screenshot" msgstr "Uložiť snímku obrazovky virtuálneho počítača" -#: ../virtManager/details.py:1501 +#: ../virtManager/details.py:1503 msgid "PNG files" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1781 +#: ../virtManager/details.py:1784 #, python-format msgid "Error disconnecting media: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1802 +#: ../virtManager/details.py:1805 #, python-format msgid "Error launching media dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:1868 +#: ../virtManager/details.py:1871 #, python-format msgid "Error apply changes: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2001 +#: ../virtManager/details.py:2004 #, python-format msgid "Error changing autostart value: %s" msgstr "Chyba pri zmene hodnoty autoštartu: %s" -#: ../virtManager/details.py:2019 +#: ../virtManager/details.py:2022 msgid "Cannot set initrd without specifying a kernel path" msgstr "Nemožno nastaviť initrd bez zadania cesty k jadru" -#: ../virtManager/details.py:2022 +#: ../virtManager/details.py:2025 msgid "Cannot set kernel arguments without specifying a kernel path" msgstr "Nemožno nastaviť parametre jadra bez zadania cesty k jadru" -#: ../virtManager/details.py:2028 +#: ../virtManager/details.py:2031 msgid "An init path must be specified" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2221 +#: ../virtManager/details.py:2224 msgid "Are you sure you want to remove this device?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zariadenie?" -#: ../virtManager/details.py:2228 +#: ../virtManager/details.py:2231 #, python-format msgid "Error Removing Device: %s" msgstr "Chyba pri odstraňovaní zariadenia: %s" -#: ../virtManager/details.py:2245 +#: ../virtManager/details.py:2248 msgid "Device could not be removed from the running machine" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2247 +#: ../virtManager/details.py:2250 msgid "This change will take effect after the next guest shutdown." msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2369 +#: ../virtManager/details.py:2372 msgid "Error while inspecting the guest configuration" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2377 ../virtManager/details.py:2381 +#: ../virtManager/details.py:2380 ../virtManager/details.py:2384 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2414 +#: ../virtManager/details.py:2417 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s read" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2415 +#: ../virtManager/details.py:2418 #, python-format msgid "%(transfered)d %(units)s write" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2418 +#: ../virtManager/details.py:2421 #, python-format msgid "%(received)d %(units)s in" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2419 +#: ../virtManager/details.py:2422 #, python-format msgid "%(transfered)d %(units)s out" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2421 ../virtManager/details.py:2422 -#: ../virtManager/details.py:2423 ../virtManager/details.py:2424 -#: ../virtManager/host.py:547 ../virtManager/host.py:578 +#: ../virtManager/details.py:2424 ../virtManager/details.py:2425 +#: ../virtManager/details.py:2426 ../virtManager/details.py:2427 +#: ../virtManager/host.py:546 ../virtManager/host.py:577 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuté" -#: ../virtManager/details.py:2432 +#: ../virtManager/details.py:2435 #, python-format msgid "%(current-memory)s of %(total-memory)s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2642 +#: ../virtManager/details.py:2645 msgid "Absolute Movement" msgstr "Absolútny pohyb" -#: ../virtManager/details.py:2644 +#: ../virtManager/details.py:2647 msgid "Relative Movement" msgstr "Relatívny pohyb" -#: ../virtManager/details.py:2655 +#: ../virtManager/details.py:2658 msgid "Hypervisor does not support removing this device" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2689 +#: ../virtManager/details.py:2692 #, python-format msgid "%s:%s" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2833 +#: ../virtManager/details.py:2836 msgid "Serial Device" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2835 +#: ../virtManager/details.py:2838 msgid "Parallel Device" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2837 +#: ../virtManager/details.py:2840 msgid "Console Device" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2839 +#: ../virtManager/details.py:2842 msgid "Channel Device" msgstr "" -#: ../virtManager/details.py:2849 +#: ../virtManager/details.py:2852 msgid "Primary Console" msgstr "Hlavná konzola" -#: ../virtManager/details.py:2889 +#: ../virtManager/details.py:2892 #, python-format msgid "Physical %s Device" msgstr "" @@ -2438,113 +2454,113 @@ msgstr "" msgid "No bootable devices" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:240 +#: ../virtManager/domain.py:239 msgid "Running" msgstr "Beží" -#: ../virtManager/domain.py:242 +#: ../virtManager/domain.py:241 msgid "Paused" msgstr "Pozastavený" -#: ../virtManager/domain.py:244 +#: ../virtManager/domain.py:243 msgid "Shutting Down" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:247 ../virtManager/domain.py:294 +#: ../virtManager/domain.py:246 ../virtManager/domain.py:293 msgid "Saved" msgstr "Uložené" -#: ../virtManager/domain.py:249 +#: ../virtManager/domain.py:248 msgid "Shutoff" msgstr "Vypnutý" -#: ../virtManager/domain.py:251 ../virtManager/domain.py:272 -#: ../virtManager/domain.py:284 ../virtManager/domain.py:292 +#: ../virtManager/domain.py:250 ../virtManager/domain.py:271 +#: ../virtManager/domain.py:283 ../virtManager/domain.py:291 msgid "Crashed" msgstr "Havaroval" -#: ../virtManager/domain.py:253 +#: ../virtManager/domain.py:252 msgid "Suspended" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:264 +#: ../virtManager/domain.py:263 msgid "Booted" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:265 ../virtManager/domain.py:293 +#: ../virtManager/domain.py:264 ../virtManager/domain.py:292 msgid "Migrated" msgstr "Presťahovaný" -#: ../virtManager/domain.py:266 +#: ../virtManager/domain.py:265 msgid "Restored" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:267 ../virtManager/domain.py:281 -#: ../virtManager/domain.py:296 +#: ../virtManager/domain.py:266 ../virtManager/domain.py:280 +#: ../virtManager/domain.py:295 msgid "From snapshot" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:268 +#: ../virtManager/domain.py:267 msgid "Unpaused" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:269 +#: ../virtManager/domain.py:268 msgid "Migration canceled" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:270 +#: ../virtManager/domain.py:269 msgid "Save canceled" msgstr "Uloženie zrušené" -#: ../virtManager/domain.py:271 +#: ../virtManager/domain.py:270 msgid "Event wakeup" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:275 ../virtManager/domain.py:287 +#: ../virtManager/domain.py:274 ../virtManager/domain.py:286 msgid "User" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:276 +#: ../virtManager/domain.py:275 msgid "Migrating" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:277 +#: ../virtManager/domain.py:276 msgid "Saving" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:278 +#: ../virtManager/domain.py:277 msgid "Dumping" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:279 +#: ../virtManager/domain.py:278 msgid "I/O error" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:282 +#: ../virtManager/domain.py:281 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:283 ../virtManager/snapshots.py:543 +#: ../virtManager/domain.py:282 ../virtManager/snapshots.py:541 msgid "Creating snapshot" msgstr "Vytvára sa snímka" -#: ../virtManager/domain.py:290 +#: ../virtManager/domain.py:289 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:291 +#: ../virtManager/domain.py:290 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:295 +#: ../virtManager/domain.py:294 msgid "Failed" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:299 +#: ../virtManager/domain.py:298 msgid "Panicked" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:407 +#: ../virtManager/domain.py:406 #, python-format msgid "" "There is more than one '%s' device attached to your host, and we can't " @@ -2553,40 +2569,40 @@ msgid "" "Hardware' wizard." msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:500 +#: ../virtManager/domain.py:499 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." msgstr "Spojenie libvirt nepodporuje snímky." -#: ../virtManager/domain.py:515 +#: ../virtManager/domain.py:514 msgid "" "Snapshots are only supported if all writeable disks images allocated to the " "guest are qcow2 format." msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:518 +#: ../virtManager/domain.py:517 msgid "" "Snapshots require at least one writeable qcow2 disk image allocated to the " "guest." msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:553 +#: ../virtManager/domain.py:552 #, python-format msgid "Could not find specified device in the inactive VM configuration: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:1393 +#: ../virtManager/domain.py:1395 msgid "Cannot start guest while cloning operation in progress" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:1428 +#: ../virtManager/domain.py:1430 msgid "Cannot resume guest while cloning operation in progress" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:1437 +#: ../virtManager/domain.py:1439 msgid "Saving domain to disk" msgstr "" -#: ../virtManager/domain.py:1486 +#: ../virtManager/domain.py:1488 msgid "Migrating domain" msgstr "" @@ -2644,7 +2660,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../virtManager/engine.py:659 -msgid "Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" +msgid "" +"Verify that the 'libvirtd' daemon is running\n" "on the remote host." msgstr "" @@ -2704,133 +2721,133 @@ msgstr "" msgid "Error launching details: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:903 +#: ../virtManager/engine.py:888 ../virtManager/engine.py:905 #, python-format msgid "Error launching manager: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:915 +#: ../virtManager/engine.py:917 #, python-format msgid "Error launching migrate dialog: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:931 +#: ../virtManager/engine.py:933 #, python-format msgid "Error setting clone parameters: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní parametrov klonovania: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1075 +#: ../virtManager/engine.py:1076 #, python-format msgid "Are you sure you want to save '%s'?" msgstr "Ste si istý, že chcete uložiť „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1086 +#: ../virtManager/engine.py:1087 #, python-format msgid "Error saving domain: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní domény: %s" -#: ../virtManager/engine.py:1091 +#: ../virtManager/engine.py:1092 msgid "Saving Virtual Machine" msgstr "Ukladanie virtuálneho počítača" -#: ../virtManager/engine.py:1092 +#: ../virtManager/engine.py:1093 msgid "Saving virtual machine memory to disk " msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1105 +#: ../virtManager/engine.py:1106 #, python-format msgid "Error cancelling save job: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1118 +#: ../virtManager/engine.py:1119 #, python-format msgid "Are you sure you want to force poweroff '%s'?" msgstr "Naozaj chcete natvrdo vypnúť „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1120 +#: ../virtManager/engine.py:1121 msgid "" "This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" "Toto okamžite vypne VPC bez vypnutia OS a môže to spôsobiť stratu údajov." -#: ../virtManager/engine.py:1126 ../virtManager/engine.py:1203 +#: ../virtManager/engine.py:1127 ../virtManager/engine.py:1204 msgid "Error shutting down domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1134 +#: ../virtManager/engine.py:1135 #, python-format msgid "Are you sure you want to pause '%s'?" msgstr "Naozaj chcete pozastaviť „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1140 +#: ../virtManager/engine.py:1141 msgid "Error pausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1148 +#: ../virtManager/engine.py:1149 msgid "Error unpausing domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1160 +#: ../virtManager/engine.py:1161 msgid "Error restoring domain" msgstr "Chyba pri obnovovaní domény" -#: ../virtManager/engine.py:1163 +#: ../virtManager/engine.py:1164 msgid "" "The domain could not be restored. Would you like\n" "to remove the saved state and perform a regular\n" "start up?" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1177 +#: ../virtManager/engine.py:1178 #, python-format msgid "Error removing domain state: %s" msgstr "" #. VM will be restored, which can take some time, so show progress -#: ../virtManager/engine.py:1181 +#: ../virtManager/engine.py:1182 msgid "Restoring Virtual Machine" msgstr "Obnovuje sa virtuálny počítač" -#: ../virtManager/engine.py:1182 +#: ../virtManager/engine.py:1183 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" msgstr "" #. Regular startup -#: ../virtManager/engine.py:1188 +#: ../virtManager/engine.py:1189 msgid "Error starting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1197 +#: ../virtManager/engine.py:1198 #, python-format msgid "Are you sure you want to poweroff '%s'?" msgstr "Naozaj chcete vypnúť „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1211 +#: ../virtManager/engine.py:1212 #, python-format msgid "Are you sure you want to reboot '%s'?" msgstr "Naozaj chcete reštartovať „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1217 +#: ../virtManager/engine.py:1218 msgid "Error rebooting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1226 +#: ../virtManager/engine.py:1227 #, python-format msgid "Are you sure you want to force reset '%s'?" msgstr "Ste si istý, že chcete vynútiť reštart „%s“?" -#: ../virtManager/engine.py:1228 +#: ../virtManager/engine.py:1229 msgid "" "This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may " "cause data loss." msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1234 +#: ../virtManager/engine.py:1235 msgid "Error resetting domain" msgstr "" -#: ../virtManager/engine.py:1245 +#: ../virtManager/engine.py:1246 #, python-format msgid "Error launching delete dialog: %s" msgstr "" @@ -2930,146 +2947,146 @@ msgstr "" msgid "%(currentmem)s of %(maxmem)s" msgstr "%(currentmem)s z %(maxmem)s" -#: ../virtManager/host.py:338 +#: ../virtManager/host.py:337 msgid "Libvirt connection does not support virtual network management." msgstr "Pripojenie k libvirt nepodporuje správu virtuálnej siete." -#: ../virtManager/host.py:342 +#: ../virtManager/host.py:341 msgid "Libvirt connection does not support interface management." msgstr "Pripojenie k libvirt nepodporuje správu rozhraní." -#: ../virtManager/host.py:349 ../virtManager/host.py:350 +#: ../virtManager/host.py:348 ../virtManager/host.py:349 #: ../virtManager/storagelist.py:586 msgid "Connection not active." msgstr "Pripojenie nie je aktívne." -#: ../virtManager/host.py:378 +#: ../virtManager/host.py:377 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the network %s?" msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrániť sieť s názvom %s?" -#: ../virtManager/host.py:385 +#: ../virtManager/host.py:384 #, python-format msgid "Error deleting network '%s'" msgstr "Chyba pri odstraňovaní siete „%s“" -#: ../virtManager/host.py:394 +#: ../virtManager/host.py:393 #, python-format msgid "Error starting network '%s'" msgstr "Chyba pri spúšťaní siete „%s“" -#: ../virtManager/host.py:403 +#: ../virtManager/host.py:402 #, python-format msgid "Error stopping network '%s'" msgstr "Chyba pri zastavovaní siete „%s“" -#: ../virtManager/host.py:412 +#: ../virtManager/host.py:411 #, python-format msgid "Error launching network wizard: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu sieťou: %s" -#: ../virtManager/host.py:447 +#: ../virtManager/host.py:446 msgid "Network could not be updated" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:448 +#: ../virtManager/host.py:447 msgid "This change will take effect when the network is restarted" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:455 +#: ../virtManager/host.py:454 #, python-format msgid "Error changing network settings: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:487 ../virtManager/host.py:644 +#: ../virtManager/host.py:486 ../virtManager/host.py:643 #: ../virtManager/storagelist.py:349 ../virtManager/storagelist.py:548 msgid "On Boot" msgstr "Pri zavádzaní" -#: ../virtManager/host.py:488 ../virtManager/host.py:644 -#: ../virtManager/host.py:663 ../virtManager/preferences.py:108 +#: ../virtManager/host.py:487 ../virtManager/host.py:643 +#: ../virtManager/host.py:662 ../virtManager/preferences.py:108 #: ../virtManager/storagelist.py:317 ../virtManager/storagelist.py:349 #: ../virtManager/storagelist.py:548 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../virtManager/host.py:517 +#: ../virtManager/host.py:516 msgid "No virtual network selected." msgstr "Nebola vybraná virtuálna sieť." -#: ../virtManager/host.py:528 +#: ../virtManager/host.py:527 #, python-format msgid "Error selecting network: %s" msgstr "Chyba pri výbere siete: %s" -#: ../virtManager/host.py:571 ../virtinst/network.py:160 +#: ../virtManager/host.py:570 ../virtinst/network.py:160 msgid "Routed network" msgstr "Smerovaná sieť" -#: ../virtManager/host.py:573 +#: ../virtManager/host.py:572 msgid "Isolated network, internal routing only" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:575 +#: ../virtManager/host.py:574 msgid "Isolated network, routing disabled" msgstr "" -#: ../virtManager/host.py:632 ../virtManager/host.py:657 -#: ../virtManager/host.py:845 ../virtManager/libvirtobject.py:215 +#: ../virtManager/host.py:631 ../virtManager/host.py:656 +#: ../virtManager/host.py:844 ../virtManager/libvirtobject.py:215 #: ../virtManager/netlist.py:147 ../virtManager/storagelist.py:315 #: ../virtManager/storagelist.py:347 msgid "Inactive" msgstr "Neaktívna" -#: ../virtManager/host.py:671 ../virtManager/host.py:676 +#: ../virtManager/host.py:670 ../virtManager/host.py:675 msgid "Isolated network" msgstr "Izolovaná sieť" -#: ../virtManager/host.py:719 +#: ../virtManager/host.py:718 #, python-format msgid "Are you sure you want to stop the interface '%s'?" msgstr "Naozaj chcete zastaviť rozhranie „%s“?" -#: ../virtManager/host.py:725 +#: ../virtManager/host.py:724 #, python-format msgid "Error stopping interface '%s'" msgstr "Chyba pri zastavovaní rozhrania „%s“" -#: ../virtManager/host.py:734 +#: ../virtManager/host.py:733 #, python-format msgid "Are you sure you want to start the interface '%s'?" msgstr "Naozaj chcete spustiť rozhranie „%s“?" -#: ../virtManager/host.py:740 +#: ../virtManager/host.py:739 #, python-format msgid "Error starting interface '%s'" msgstr "Chyba pri spúšťaní rozhrania „%s“" -#: ../virtManager/host.py:747 +#: ../virtManager/host.py:746 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the interface %s?" msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrániť rozhranie %s?" -#: ../virtManager/host.py:755 +#: ../virtManager/host.py:754 #, python-format msgid "Error deleting interface '%s'" msgstr "Chyba pri odstraňovaní rozhrania „%s“" -#: ../virtManager/host.py:764 +#: ../virtManager/host.py:763 #, python-format msgid "Error launching interface wizard: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu rozhraním: %s" -#: ../virtManager/host.py:791 +#: ../virtManager/host.py:790 #, python-format msgid "Error setting interface startmode: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní režimu štartu rozhrania: %s" -#: ../virtManager/host.py:808 +#: ../virtManager/host.py:807 msgid "No interface selected." msgstr "Žiadne vybrané rozhranie." -#: ../virtManager/host.py:818 +#: ../virtManager/host.py:817 #, python-format msgid "Error selecting interface: %s" msgstr "Chyba pri výbere rozhrania? %s" @@ -3104,30 +3121,32 @@ msgstr "Aktivita siete" #: ../virtManager/manager.py:509 #, python-format -msgid "This will remove the connection:\n" +msgid "" +"This will remove the connection:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Are you sure?" -msgstr "Týmto odstránite pripojenie:\n" +msgstr "" +"Týmto odstránite pripojenie:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Naozaj to chcete?" -#: ../virtManager/manager.py:609 +#: ../virtManager/manager.py:618 msgid "Double click to connect" msgstr "Dvojitým kliknutím sa pripojíte" -#: ../virtManager/manager.py:616 +#: ../virtManager/manager.py:625 msgid "Not Connected" msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:618 +#: ../virtManager/manager.py:627 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../virtManager/manager.py:988 +#: ../virtManager/manager.py:974 msgid "Disabled in preferences dialog." msgstr "Zakázané v nastaveniach." @@ -3172,9 +3191,9 @@ msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:228 msgid "" -"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by libvirt." -" You must configure the destination to have a valid publicly accessible " -"hostname." +"The destination's hostname is 'localhost', which will be rejected by " +"libvirt. You must configure the destination to have a valid publicly " +"accessible hostname." msgstr "" #: ../virtManager/migrate.py:295 @@ -3342,77 +3361,77 @@ msgid "Please press desired grab key combination" msgstr "" "Prosím, stlačte požadovanú kombináciu klávesov, ktorú chcete zachytávať" -#: ../virtManager/serialcon.py:281 +#: ../virtManager/serialcon.py:291 msgid "Remote serial console not supported for this connection" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:284 +#: ../virtManager/serialcon.py:294 msgid "Serial console not available for inactive guest" msgstr "" -#: ../virtManager/serialcon.py:286 +#: ../virtManager/serialcon.py:296 #, python-format msgid "Console for device type '%s' not yet supported" msgstr "Konzola typu zariadenia „%s“ zatiaľ nie je podporovaná." -#: ../virtManager/serialcon.py:291 +#: ../virtManager/serialcon.py:301 #, python-format msgid "Can not access console path '%s'" msgstr "Nie je možný prístup k ceste konzoly „%s“" -#: ../virtManager/serialcon.py:406 +#: ../virtManager/serialcon.py:416 #, python-format msgid "Error connecting to text console: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:159 +#: ../virtManager/snapshots.py:160 msgid "_Start snapshot" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:168 +#: ../virtManager/snapshots.py:169 msgid "_Delete snapshot" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:225 +#: ../virtManager/snapshots.py:226 #, python-format msgid "Error refreshing snapshot list: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:241 +#: ../virtManager/snapshots.py:239 msgid "External" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:248 +#: ../virtManager/snapshots.py:246 msgid "VM State" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:346 +#: ../virtManager/snapshots.py:344 msgid "External disk and memory" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:348 +#: ../virtManager/snapshots.py:346 msgid "External memory only" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:350 +#: ../virtManager/snapshots.py:348 msgid "External disk only" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:469 +#: ../virtManager/snapshots.py:467 #, python-format msgid "Error creating snapshot: %s" msgstr "Chyba počas vytvárania snímky: %s" -#: ../virtManager/snapshots.py:487 +#: ../virtManager/snapshots.py:485 #, python-format msgid "Error validating snapshot: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:544 +#: ../virtManager/snapshots.py:542 msgid "Creating virtual machine snapshot" msgstr "Vytvára sa snímka stavu virtuálneho počítača" -#: ../virtManager/snapshots.py:617 +#: ../virtManager/snapshots.py:615 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to run snapshot '%s'? All %s changes since the last " @@ -3421,59 +3440,77 @@ msgstr "" "Ste si istý, že chcete spustiť snímku „%s“? Všetkých %s zmien od vytvorenia " "posledného snímku bude zahodených." -#: ../virtManager/snapshots.py:621 +#: ../virtManager/snapshots.py:619 msgid "disk" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:623 +#: ../virtManager/snapshots.py:621 msgid "disk and configuration" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:632 +#: ../virtManager/snapshots.py:630 msgid "Running snapshot" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:633 +#: ../virtManager/snapshots.py:631 #, python-format msgid "Running snapshot '%s'" msgstr "Spúšťa sa snímka „%s“" -#: ../virtManager/snapshots.py:634 +#: ../virtManager/snapshots.py:632 #, python-format msgid "Error running snapshot '%s'" msgstr "Chyba pri spúšťaní snímky „%s“" -#: ../virtManager/snapshots.py:643 +#: ../virtManager/snapshots.py:641 msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected snapshots?" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:651 +#: ../virtManager/snapshots.py:649 msgid "Deleting snapshot" msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:652 +#: ../virtManager/snapshots.py:650 #, python-format msgid "Deleting snapshot '%s'" msgstr "Odstraňuje sa snímka „%s“" -#: ../virtManager/snapshots.py:653 +#: ../virtManager/snapshots.py:651 #, python-format msgid "Error deleting snapshot '%s'" msgstr "Chyba pri odstraňovaní snímky „%s“" -#: ../virtManager/snapshots.py:661 +#: ../virtManager/snapshots.py:659 msgid "No snapshot selected." msgstr "Nebola vybraná žiadna snímka." -#: ../virtManager/snapshots.py:664 +#: ../virtManager/snapshots.py:662 msgid "Multiple snapshots selected." msgstr "" -#: ../virtManager/snapshots.py:674 +#: ../virtManager/snapshots.py:672 #, python-format msgid "Error selecting snapshot: %s" msgstr "" +#: ../virtManager/sshtunnels.py:72 +msgid "" +"Guest is on a remote host, but is only configured to allow local file " +"descriptor connections." +msgstr "" + +#: ../virtManager/sshtunnels.py:76 +msgid "Guest is configured for TLS only which does not work over SSH." +msgstr "" + +#: ../virtManager/sshtunnels.py:82 +#, python-format +msgid "" +"Guest is on a remote host with transport '%s' but is only configured to " +"listen locally. To connect remotely you will need to change the guest's " +"listen address." +msgstr "" + #: ../virtManager/storagebrowse.py:104 msgid "Cannot use local storage on remote connection." msgstr "Lokálne úložisko sa nedá použiť pri vzdialenom pripojení." @@ -3548,60 +3585,66 @@ msgstr "Naozaj chcete nenávratne odstrániť zoskupenie %s?" msgid "Error deleting pool '%s'" msgstr "Chyba pri odstraňovaní skupiny úložiska „%s“" -#: ../virtManager/storagelist.py:662 +#: ../virtManager/storagelist.py:659 #, python-format msgid "Error refreshing pool '%s'" msgstr "Chyba pri obnovovaní skupiny úložiska „%s“" -#: ../virtManager/storagelist.py:678 +#: ../virtManager/storagelist.py:675 #, python-format msgid "Error changing pool settings: %s" msgstr "" -#: ../virtManager/storagelist.py:717 +#: ../virtManager/storagelist.py:714 #, python-format msgid "Error launching volume wizard: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní sprievodcu vytvorením zväzku: %s" -#: ../virtManager/storagelist.py:725 +#: ../virtManager/storagelist.py:722 #, python-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the volume %s?" msgstr "Naozaj chcete nenávratne odstrániť zväzok %s?" -#: ../virtManager/storagelist.py:738 +#: ../virtManager/storagelist.py:735 #, python-format msgid "Error deleting volume '%s'" msgstr "" -#: ../virtManager/systray.py:122 +#: ../virtManager/systray.py:124 msgid "_Show Virtual Machine Manager" msgstr "" -#: ../virtManager/systray.py:150 ../ui/manager.ui.h:1 +#: ../virtManager/systray.py:152 ../data/virt-manager.desktop.in.h:1 +#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:1 ../ui/manager.ui.h:1 msgid "Virtual Machine Manager" msgstr "Správca virtuálnych počítačov" -#: ../virtManager/systray.py:270 ../virtManager/systray.py:327 +#: ../virtManager/systray.py:272 ../virtManager/systray.py:329 msgid "No virtual machines" msgstr "Žiadne virtuálne počítače" -#: ../virtManager/viewers.py:325 +#: ../virtManager/viewers.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to provide requested credentials to the VNC server.\n" " The credential type %s is not supported" msgstr "" -#: ../virtManager/viewers.py:442 +#: ../virtManager/viewers.py:477 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s': %s" msgstr "Chyba pri otváraní cesty k socketu „%s“: %s" -#: ../virtManager/viewers.py:447 +#: ../virtManager/viewers.py:482 #, python-format msgid "Error opening socket path '%s'" msgstr "Chyba pri otváraní cesty k socketu „%s“" +#: ../virtManager/viewers.py:579 +#, python-format +msgid "Encountered SPICE %(error-name)s" +msgstr "" + #: ../virtManager/vmmenu.py:73 msgid "_Reboot" msgstr "_Reštartovať" @@ -3669,12 +3712,12 @@ msgstr "" msgid "%s appears to be an archive, running: %s" msgstr "" -#: ../virtconv/formats.py:275 +#: ../virtconv/formats.py:278 #, python-format msgid "None of %s tools found." msgstr "" -#: ../virtconv/formats.py:313 +#: ../virtconv/formats.py:327 #, python-format msgid "New path name '%s' already exists" msgstr "" @@ -3703,7 +3746,8 @@ msgstr "" #: ../virtconv/vmx.py:87 #, python-format -msgid "Syntax error at line %d: %s\n" +msgid "" +"Syntax error at line %d: %s\n" "%s" msgstr "" @@ -3720,45 +3764,45 @@ msgstr "" msgid "No displayName defined in '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:478 +#: ../virtinst/capabilities.py:483 #, python-format msgid "for arch '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:482 +#: ../virtinst/capabilities.py:487 #, python-format msgid "virtualization type '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:484 +#: ../virtinst/capabilities.py:489 msgid "any virtualization options" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:486 +#: ../virtinst/capabilities.py:491 #, python-format msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s" msgstr "" -#: ../virtinst/capabilities.py:494 +#: ../virtinst/capabilities.py:499 #, python-format msgid "" "Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization " "type '%(virttype)s' arch '%(arch)s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:158 +#: ../virtinst/cli.py:160 msgid "See man page for examples and full option syntax." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:160 +#: ../virtinst/cli.py:162 msgid "Use '--option=?' or '--option help' to see available suboptions" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:328 +#: ../virtinst/cli.py:330 msgid "Exiting at user request." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:340 +#: ../virtinst/cli.py:342 #, python-format msgid "" "Domain installation does not appear to have been successful.\n" @@ -3767,93 +3811,93 @@ msgid "" "otherwise, please restart your installation." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:357 +#: ../virtinst/cli.py:359 #, python-format msgid " (Use --check %s=off or --check all=off to override)" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:373 +#: ../virtinst/cli.py:375 #, python-format msgid "This will overwrite the existing path '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:384 +#: ../virtinst/cli.py:386 #, python-format msgid "Disk %s is already in use by other guests %s." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:401 +#: ../virtinst/cli.py:403 #, python-format msgid "" "%s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the '%s' " "user search permissions for the following directories: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:474 +#: ../virtinst/cli.py:487 msgid "" "Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " "install the 'virt-viewer' package." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:480 +#: ../virtinst/cli.py:493 msgid "Graphics requested but DISPLAY is not set. Not running virt-viewer." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:499 ../virtinst/cli.py:502 +#: ../virtinst/cli.py:512 ../virtinst/cli.py:515 msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:518 +#: ../virtinst/cli.py:531 msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:522 +#: ../virtinst/cli.py:535 msgid "Don't boot guest after completing install." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:526 +#: ../virtinst/cli.py:539 msgid "Don't check name collision, overwrite any guest with the same name." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:533 +#: ../virtinst/cli.py:546 msgid "Print the generated domain XML rather than create the guest." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:552 +#: ../virtinst/cli.py:565 msgid "" "Run through install process, but do not create devices or define the guest." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:557 +#: ../virtinst/cli.py:570 msgid "" "Enable or disable validation checks. Example:\n" "--check path_in_use=off\n" "--check all=off" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:561 +#: ../virtinst/cli.py:574 msgid "Suppress non-error output" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:563 +#: ../virtinst/cli.py:576 msgid "Print debugging information" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:568 +#: ../virtinst/cli.py:581 msgid "" "Configure guest metadata. Ex:\n" "--metadata name=foo,title=\"My pretty title\",uuid=...\n" "--metadata description=\"My nice long description\"" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:575 +#: ../virtinst/cli.py:588 msgid "" "Configure guest memory allocation. Ex:\n" "--memory 1024 (in MiB)\n" "--memory 512,maxmemory=1024" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:585 +#: ../virtinst/cli.py:598 msgid "" "Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" "--vcpus 5\n" @@ -3861,13 +3905,15 @@ msgid "" "--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2," msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:594 -msgid "CPU model and features. Ex:\n" +#: ../virtinst/cli.py:607 +msgid "" +"CPU model and features. Ex:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" -msgstr "Model a vlastnosti procesora. Napr.:\n" +msgstr "" +"Model a vlastnosti procesora. Napr.:\n" "--cpu coreduo,+x2apic\n" -#: ../virtinst/cli.py:605 +#: ../virtinst/cli.py:618 msgid "" "Configure guest display settings. Ex:\n" "--graphics vnc\n" @@ -3876,7 +3922,7 @@ msgid "" "--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:614 +#: ../virtinst/cli.py:627 msgid "" "Configure a guest network interface. Ex:\n" "--network bridge=mybr0\n" @@ -3886,65 +3932,65 @@ msgid "" "--network help" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:624 +#: ../virtinst/cli.py:637 msgid "" "Configure a guest controller device. Ex:\n" "--controller type=usb,model=ich9-ehci1" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:627 +#: ../virtinst/cli.py:640 msgid "" "Configure a guest input device. Ex:\n" "--input tablet\n" "--input keyboard,bus=usb" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:631 +#: ../virtinst/cli.py:644 msgid "Configure a guest serial device" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:633 +#: ../virtinst/cli.py:646 msgid "Configure a guest parallel device" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:635 +#: ../virtinst/cli.py:648 msgid "Configure a guest communication channel" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:637 +#: ../virtinst/cli.py:650 msgid "Configure a text console connection between the guest and host" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:640 -msgid "" -"Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" +#: ../virtinst/cli.py:653 +msgid "Configure physical USB/PCI/etc host devices to be shared with the guest" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:643 +#: ../virtinst/cli.py:656 msgid "" "Pass host directory to the guest. Ex: \n" "--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" "--filesystem template_name,/,type=template" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:654 +#: ../virtinst/cli.py:667 msgid "Configure guest sound device emulation" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:664 +#: ../virtinst/cli.py:677 msgid "Configure a guest watchdog device" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:666 +#: ../virtinst/cli.py:679 msgid "Configure guest video hardware." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:668 -msgid "Configure a guest smartcard device. Ex:\n" +#: ../virtinst/cli.py:681 +msgid "" +"Configure a guest smartcard device. Ex:\n" "--smartcard mode=passthrough" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:671 +#: ../virtinst/cli.py:684 msgid "" "Configure a guest redirection device. Ex:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" @@ -3952,87 +3998,91 @@ msgstr "" "Nastavte zariadenie presmerovania hosťa. Napr.:\n" "--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" -#: ../virtinst/cli.py:674 -msgid "Configure a guest memballoon device. Ex:\n" +#: ../virtinst/cli.py:687 +msgid "" +"Configure a guest memballoon device. Ex:\n" "--memballoon model=virtio" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:677 -msgid "Configure a guest TPM device. Ex:\n" +#: ../virtinst/cli.py:690 +msgid "" +"Configure a guest TPM device. Ex:\n" "--tpm /dev/tpm" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:680 -msgid "Configure a guest RNG device. Ex:\n" +#: ../virtinst/cli.py:693 +msgid "" +"Configure a guest RNG device. Ex:\n" "--rng /dev/random" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:683 -msgid "Configure a guest panic device. Ex:\n" +#: ../virtinst/cli.py:696 +msgid "" +"Configure a guest panic device. Ex:\n" "--panic default" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:689 +#: ../virtinst/cli.py:702 msgid "Set domain security driver configuration." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:691 +#: ../virtinst/cli.py:704 msgid "Tune NUMA policy for the domain process." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:693 +#: ../virtinst/cli.py:706 msgid "Tune memory policy for the domain process." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:695 +#: ../virtinst/cli.py:708 msgid "Tune blkio policy for the domain process." msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:697 +#: ../virtinst/cli.py:710 msgid "" "Set memory backing policy for the domain process. Ex:\n" "--memorybacking hugepages=on" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:700 +#: ../virtinst/cli.py:713 msgid "" "Set domain <features> XML. Ex:\n" "--features acpi=off\n" "--features apic=on,eoi=on" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:704 +#: ../virtinst/cli.py:717 msgid "" "Set domain <clock> XML. Ex:\n" "--clock offset=localtime,rtc_tickpolicy=catchup" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:707 +#: ../virtinst/cli.py:720 msgid "Configure VM power management features" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:709 +#: ../virtinst/cli.py:722 msgid "Configure VM lifecycle management policy" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:711 +#: ../virtinst/cli.py:724 msgid "Configure VM resource partitioning (cgroups)" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:716 +#: ../virtinst/cli.py:729 msgid "" "Configure guest boot settings. Ex:\n" "--boot hd,cdrom,menu=on\n" "--boot init=/sbin/init (for containers)" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:720 +#: ../virtinst/cli.py:733 msgid "" "Enable user namespace for LXC container. Ex:\n" "--idmap uid_start=0,uid_target=1000,uid_count=10" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:729 +#: ../virtinst/cli.py:742 msgid "" "Specify storage with various options. Ex.\n" "--disk size=10 (new 10GiB image in default location)\n" @@ -4041,52 +4091,52 @@ msgid "" "--disk=?" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:760 +#: ../virtinst/cli.py:773 #, python-format msgid "%(key)s must be 'yes' or 'no'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:832 +#: ../virtinst/cli.py:912 #, python-format msgid "" "Don't know how to match device type '%(device_type)s' property " "'%(property_name)s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:899 +#: ../virtinst/cli.py:1127 #, python-format msgid "Unknown options %s" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1092 ../virtinst/cli.py:1127 +#: ../virtinst/cli.py:1180 ../virtinst/cli.py:1211 #, python-format msgid "Error: --%(cli_arg_name)s %(options)s: %(err)s" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1675 +#: ../virtinst/cli.py:1798 #, python-format msgid "Improper value for 'size': %s" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1688 +#: ../virtinst/cli.py:1811 #, python-format msgid "Unknown '%s' value '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1705 +#: ../virtinst/cli.py:1829 msgid "Cannot specify more than 1 storage path" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1712 +#: ../virtinst/cli.py:1836 msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:1868 +#: ../virtinst/cli.py:2040 #, python-format msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!" msgstr "" -#: ../virtinst/cli.py:2160 +#: ../virtinst/cli.py:2332 #, python-format msgid "%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option." msgstr "" @@ -4165,7 +4215,7 @@ msgstr "" msgid "Domain '%s' was not found." msgstr "" -#: ../virtinst/cpu.py:98 +#: ../virtinst/cpu.py:120 msgid "No host CPU reported in capabilities" msgstr "" @@ -4174,11 +4224,11 @@ msgstr "" msgid "Could not determine or unsupported format of '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/device.py:157 +#: ../virtinst/device.py:170 msgid "Virtual device type must be set in subclass." msgstr "" -#: ../virtinst/device.py:160 +#: ../virtinst/device.py:173 #, python-format msgid "Unknown virtual device type '%s'." msgstr "" @@ -4289,54 +4339,54 @@ msgstr "" #. Trying to change perms on vfat at least doesn't work #. but also doesn't seem to error. Try and detect that -#: ../virtinst/devicedisk.py:286 +#: ../virtinst/devicedisk.py:296 #, python-format msgid "Permissions on '%s' did not stick" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:381 +#: ../virtinst/devicedisk.py:391 #, python-format msgid "Size must be specified for non existent volume '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:386 +#: ../virtinst/devicedisk.py:396 #, python-format msgid "" "Don't know how to create storage for path '%s'. Use libvirt APIs to manage " "the parent directory as a pool first." msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:408 +#: ../virtinst/devicedisk.py:419 msgid "Format attribute not supported for this volume type" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:492 +#: ../virtinst/devicedisk.py:503 msgid "Can't change disk path if storage creation info has been set." msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:829 +#: ../virtinst/devicedisk.py:844 #, python-format msgid "Device type '%s' requires a path" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:836 +#: ../virtinst/devicedisk.py:851 #, python-format msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:845 +#: ../virtinst/devicedisk.py:860 #, python-format msgid "Must specify storage creation parameters for non-existent path '%s'." msgstr "" #. This basically means that we either chose full #. controller or didn't add any -#: ../virtinst/devicedisk.py:1009 +#: ../virtinst/devicedisk.py:1024 #, python-format msgid "Controller number %d for disk of type %s has no empty slot to use" msgstr "" -#: ../virtinst/devicedisk.py:1012 +#: ../virtinst/devicedisk.py:1027 #, python-format msgid "Only %s disks of type '%s' are supported" msgstr "" @@ -4463,25 +4513,16 @@ msgstr "" msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/distroinstaller.py:61 +#: ../virtinst/distroinstaller.py:56 msgid "Invalid NFS format: No path specified." msgstr "" -#: ../virtinst/distroinstaller.py:120 -msgid "Failed to lookup scratch media volume" -msgstr "" - -#: ../virtinst/distroinstaller.py:135 -#, python-format -msgid "Transferring %s" -msgstr "" - -#: ../virtinst/distroinstaller.py:423 +#: ../virtinst/distroinstaller.py:192 #, python-format msgid "Validating install media '%s' failed: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/distroinstaller.py:446 +#: ../virtinst/distroinstaller.py:215 msgid "Invalid install location: " msgstr "" @@ -4501,16 +4542,16 @@ msgstr "" msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs." msgstr "" -#: ../virtinst/domcapabilities.py:132 +#: ../virtinst/domcapabilities.py:139 msgid "BIOS" msgstr "" -#: ../virtinst/domcapabilities.py:138 +#: ../virtinst/domcapabilities.py:145 #, python-format msgid "UEFI %(arch)s: %(path)s" msgstr "" -#: ../virtinst/domcapabilities.py:141 +#: ../virtinst/domcapabilities.py:148 #, python-format msgid "Custom: %(path)s" msgstr "" @@ -4539,38 +4580,34 @@ msgstr "" msgid "Distro '%s' does not exist in our dictionary" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:380 +#: ../virtinst/guest.py:391 msgid "Creating domain..." msgstr "Vytvára sa doména..." -#: ../virtinst/guest.py:382 -msgid "Starting domain..." -msgstr "" - -#: ../virtinst/guest.py:477 +#: ../virtinst/guest.py:439 msgid "Domain has already been started!" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:544 +#: ../virtinst/guest.py:486 #, python-format msgid "Removing disk '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:570 +#: ../virtinst/guest.py:512 msgid "Libvirt version does not support UEFI." msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:574 +#: ../virtinst/guest.py:516 #, python-format msgid "Don't know how to setup UEFI for arch '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:579 +#: ../virtinst/guest.py:521 #, python-format msgid "Did not find any UEFI binary path for arch '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/guest.py:984 +#: ../virtinst/guest.py:928 #, python-format msgid "Duplicate address for devices %s and %s" msgstr "" @@ -4662,16 +4699,25 @@ msgstr "" msgid "VLAN Tag and parent interface are required." msgstr "" -#: ../virtinst/interface.py:257 +#: ../virtinst/interface.py:258 #, python-format msgid "Could not define interface: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/interface.py:264 +#: ../virtinst/interface.py:265 #, python-format msgid "Could not create interface: %s" msgstr "" +#: ../virtinst/kernelupload.py:88 +msgid "Failed to lookup scratch media volume" +msgstr "" + +#: ../virtinst/kernelupload.py:103 +#, python-format +msgid "Transferring %s" +msgstr "" + #: ../virtinst/network.py:106 ../virtinst/network.py:111 msgid "Average" msgstr "" @@ -4823,140 +4869,140 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" msgstr "Nebolo možné vytvoriť predvolené zoskupenie úložísk „%s“: %s" -#: ../virtinst/storage.py:305 +#: ../virtinst/storage.py:316 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another pool." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:392 +#: ../virtinst/storage.py:403 msgid "Storage device type the pool will represent." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:404 +#: ../virtinst/storage.py:415 msgid "iSCSI initiator qualified name" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:407 +#: ../virtinst/storage.py:418 msgid "Name of the Volume Group" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:472 +#: ../virtinst/storage.py:483 msgid "Hostname is required" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:476 +#: ../virtinst/storage.py:487 msgid "Source path is required" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:489 +#: ../virtinst/storage.py:500 msgid "Must explicitly specify source path if building pool" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:493 +#: ../virtinst/storage.py:504 msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:505 +#: ../virtinst/storage.py:516 #, python-format msgid "Could not define storage pool: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:512 +#: ../virtinst/storage.py:523 #, python-format msgid "Could not build storage pool: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:518 +#: ../virtinst/storage.py:529 #, python-format msgid "Could not start storage pool: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:524 +#: ../virtinst/storage.py:535 #, python-format msgid "Could not set pool autostart flag: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:593 +#: ../virtinst/storage.py:604 #, python-format msgid "pool '%s' must be active." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:607 +#: ../virtinst/storage.py:618 msgid "input_vol must be a virStorageVol" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:611 +#: ../virtinst/storage.py:622 msgid "" "Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt " "version." msgstr "" "Táto verzia libvirt nepodporuje vytvorenie úložiska z existujúceho zväzku." -#: ../virtinst/storage.py:616 +#: ../virtinst/storage.py:627 msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:624 +#: ../virtinst/storage.py:635 msgid "" "Creating storage by btrfs COW copy is not supported by this libvirt version." msgstr "" "Táto verzia libvirt nepodporuje vytvorenie úložiska z BTRFS Copy-On-Write." -#: ../virtinst/storage.py:655 +#: ../virtinst/storage.py:666 #, python-format msgid "Name '%s' already in use by another volume." msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:755 +#: ../virtinst/storage.py:798 msgid "" "Sparse logical volumes are not supported, setting allocation equal to " "capacity" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:792 +#: ../virtinst/storage.py:837 #, python-format msgid "Allocating '%s'" msgstr "Vyhradzuje sa „%s“" -#: ../virtinst/storage.py:859 +#: ../virtinst/storage.py:904 #, python-format msgid "" "There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d " "M requested allocation > %d M available)" msgstr "" -#: ../virtinst/storage.py:865 +#: ../virtinst/storage.py:910 #, python-format msgid "" "The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " "volume is fully allocated. (%d M requested capacity > %d M available)" msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:86 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:87 #, python-format msgid "Couldn't acquire file %s: %s" msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:91 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:92 #, python-format msgid "Retrieving file %s..." msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:220 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:228 #, python-format msgid "Opening URL %s failed: %s." msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:314 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:317 #, python-format msgid "Mounting location '%s' failed" msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:511 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:522 msgid "The URL could not be accessed, maybe you mistyped?" msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:514 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:525 #, python-format msgid "" "Could not find an installable distribution at '%s'%s\n" @@ -4965,22 +5011,22 @@ msgid "" "See virt-install man page for various distro examples." msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:578 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:589 #, python-format msgid "Couldn't find %(type)s kernel for %(distro)s tree." msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:593 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:604 #, python-format msgid "Could not find boot.iso in %s tree." msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:736 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:744 #, python-format msgid "Could not find a kernel path for virt type '%s'" msgstr "" -#: ../virtinst/urlfetcher.py:745 +#: ../virtinst/urlfetcher.py:753 msgid "Could not find a boot iso path for this tree." msgstr "" @@ -5028,6 +5074,38 @@ msgstr "" msgid "Defaulting bridge to xenbr%d" msgstr "" +#: ../data/virt-manager.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Manage virtual machines" +msgstr "Žiadne virtuálne počítače" + +#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Graphically manage KVM, Xen, or LXC via libvirt" +msgstr "" + +#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Virtual Machine Manager provides a graphical tool for administering virtual " +"machines for KVM, Xen, and LXC. Start, stop, add or remove virtual devices, " +"connect to a graphical or serial console, and see resource usage statistics " +"for existing VMs on local or remote machines. Uses libvirt as the backend " +"management API." +msgstr "" + +#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:4 +msgid "Main manager window" +msgstr "" + +#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Virtual machine configuration screen" +msgstr "Zlyhanie pripojenia k správcovi virtuálnych počítačov" + +#: ../data/virt-manager.appdata.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Graphical console connection for a virtual vachine" +msgstr "Grafická konzola nie je na hosťovi zatiaľ aktívna" + #: ../ui/about.ui.h:1 msgid "Copyright (C) 2006-2014 Red Hat Inc." msgstr "" @@ -5129,7 +5207,7 @@ msgstr "" #: ../ui/addhardware.ui.h:22 ../ui/createinterface.ui.h:23 #: ../ui/createpool.ui.h:3 ../ui/createvol.ui.h:4 ../ui/details.ui.h:40 -#: ../ui/host.ui.h:7 ../ui/snapshots.ui.h:3 +#: ../ui/host.ui.h:5 ../ui/snapshots.ui.h:3 msgid "_Name:" msgstr "_Názov:" @@ -5391,7 +5469,7 @@ msgstr "" msgid "H_ostname:" msgstr "Názov p_očítača:" -#: ../ui/connect.ui.h:8 ../ui/details.ui.h:167 +#: ../ui/connect.ui.h:8 ../ui/details.ui.h:168 msgid "_Username:" msgstr "Po_užívateľské meno:" @@ -5739,8 +5817,7 @@ msgstr "Nastaviť sieťové rozhranie" #: ../ui/createinterface.ui.h:20 msgid "<span size='large' color='white'>Configure network interface</span>" -msgstr "" -"<span size='large' color='white'>Konfigurovať sieťové rozhranie</span>" +msgstr "<span size='large' color='white'>Konfigurovať sieťové rozhranie</span>" #: ../ui/createinterface.ui.h:21 msgid "Select the interface type you would like to configure." @@ -6072,7 +6149,7 @@ msgstr "Virtuálny počítač" msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../ui/details.ui.h:3 ../ui/host.ui.h:5 +#: ../ui/details.ui.h:3 ../ui/host.ui.h:3 msgid "_View Manager" msgstr "_Zobraziť Správcu" @@ -6311,11 +6388,11 @@ msgstr "" msgid "Error message bar" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:10 +#: ../ui/details.ui.h:68 ../ui/host.ui.h:8 msgid "<b>CPU usage</b>" msgstr "<b>Využitie procesora</b>" -#: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:11 +#: ../ui/details.ui.h:69 ../ui/host.ui.h:9 msgid "<b>Memory usage</b>" msgstr "<b>Využitie pamäte</b>" @@ -6521,7 +6598,7 @@ msgstr "MAC adresa:" msgid "<b>Virtual Network Interface</b>" msgstr "<b>Rozhranie virtuálnej siete</b>" -#: ../ui/details.ui.h:125 ../ui/host.ui.h:43 +#: ../ui/details.ui.h:125 ../ui/host.ui.h:41 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -6557,7 +6634,7 @@ msgstr "" msgid "<b>insert type</b>" msgstr "<b>zadajte typ</b>" -#: ../ui/details.ui.h:134 ../ui/host.ui.h:13 +#: ../ui/details.ui.h:134 ../ui/host.ui.h:11 msgid "Device:" msgstr "Zariadenie:" @@ -6593,7 +6670,7 @@ msgstr "" msgid "<b>Smartcard Device</b>" msgstr "" -#: ../ui/details.ui.h:144 ../ui/host.ui.h:44 +#: ../ui/details.ui.h:144 ../ui/host.ui.h:42 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" @@ -6673,7 +6750,11 @@ msgstr "_Heslo:" msgid "_Save this password in your keyring" msgstr "_Uložiť toto heslo do úložiska kľúčov" -#: ../ui/details.ui.h:168 +#: ../ui/details.ui.h:167 +msgid "Check to save password, uncheck to forget password." +msgstr "" + +#: ../ui/details.ui.h:169 msgid "_Login" msgstr "_Prihlásiť" @@ -6749,171 +6830,163 @@ msgstr "označenie" msgid "Connection Details" msgstr "Podrobnosti spojenia" -#: ../ui/host.ui.h:3 -msgid "Restore Saved Machine..." -msgstr "Obnoviť uložený počítač..." - #: ../ui/host.ui.h:4 -msgid "Restore a saved machine from a filesystem image" -msgstr "Obnoví uložený počítač z obrazu súborového systému" - -#: ../ui/host.ui.h:6 msgid "Libvirt URI:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:8 +#: ../ui/host.ui.h:6 msgid "A_utoconnect:" msgstr "A_utopripojenie:" -#: ../ui/host.ui.h:9 +#: ../ui/host.ui.h:7 msgid "<b>Basic details</b>" msgstr "<b>Základné informácie</b>" -#: ../ui/host.ui.h:12 +#: ../ui/host.ui.h:10 msgid "_Overview" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:14 ../ui/storagelist.ui.h:14 +#: ../ui/host.ui.h:12 ../ui/storagelist.ui.h:14 msgid "State:" msgstr "Stav:" -#: ../ui/host.ui.h:15 ../ui/storagelist.ui.h:15 +#: ../ui/host.ui.h:13 ../ui/storagelist.ui.h:15 msgid "A_utostart:" msgstr "A_uto. spustenie:" -#: ../ui/host.ui.h:16 +#: ../ui/host.ui.h:14 msgid "Domain:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:17 ../ui/storagelist.ui.h:12 +#: ../ui/host.ui.h:15 ../ui/storagelist.ui.h:12 msgid "Name:" msgstr "Názov:" -#: ../ui/host.ui.h:18 +#: ../ui/host.ui.h:16 msgid "NAT to any device" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:19 +#: ../ui/host.ui.h:17 msgid "Network:" msgstr "Sieť:" -#: ../ui/host.ui.h:20 +#: ../ui/host.ui.h:18 msgid "DHCP range:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:21 +#: ../ui/host.ui.h:19 msgid "Forwarding:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:22 +#: ../ui/host.ui.h:20 msgid "Static Route:" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:23 +#: ../ui/host.ui.h:21 msgid "<b>_IPv4 configuration</b>" msgstr "<b>_IPv4 konfigurácia</b>" -#: ../ui/host.ui.h:25 +#: ../ui/host.ui.h:23 msgid "<b>IPv6 configuration</b>" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:26 +#: ../ui/host.ui.h:24 msgid "Enable i_nbound QoS" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:27 +#: ../ui/host.ui.h:25 msgid "Average (KiB/sec):" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:28 +#: ../ui/host.ui.h:26 msgid "Burst (KiB):" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:29 +#: ../ui/host.ui.h:27 msgid "Peak (KiB/sec):" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:30 +#: ../ui/host.ui.h:28 msgid "Enable ou_tbound QoS" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:31 +#: ../ui/host.ui.h:29 msgid "Burst (KiB/sec):" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:32 +#: ../ui/host.ui.h:30 msgid "<b>_QoS configuration</b>" msgstr "<b>Konfigurácia _QoS</b>" -#: ../ui/host.ui.h:33 +#: ../ui/host.ui.h:31 msgid "Add Network" msgstr "Pridať sieť" -#: ../ui/host.ui.h:34 +#: ../ui/host.ui.h:32 msgid "Start Network" msgstr "Spustiť sieť" -#: ../ui/host.ui.h:35 +#: ../ui/host.ui.h:33 msgid "Stop Network" msgstr "Zastaviť sieť" -#: ../ui/host.ui.h:36 +#: ../ui/host.ui.h:34 msgid "Delete Network" msgstr "Odstrániť sieť" -#: ../ui/host.ui.h:37 +#: ../ui/host.ui.h:35 msgid "_Virtual Networks" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:38 +#: ../ui/host.ui.h:36 msgid "_Storage" msgstr "" -#: ../ui/host.ui.h:39 +#: ../ui/host.ui.h:37 msgid "<b>Name</b>" msgstr "<b>Názov</b>" -#: ../ui/host.ui.h:40 +#: ../ui/host.ui.h:38 msgid "MAC:" msgstr "MAC:" -#: ../ui/host.ui.h:41 +#: ../ui/host.ui.h:39 msgid "Start mode:" msgstr "Režim spustenia:" -#: ../ui/host.ui.h:42 +#: ../ui/host.ui.h:40 msgid "In use by:" msgstr "Používané:" -#: ../ui/host.ui.h:45 +#: ../ui/host.ui.h:43 msgid "<b>IPv4 Configuration</b>" msgstr "<b>Konfigurácia IPv4</b>" -#: ../ui/host.ui.h:46 +#: ../ui/host.ui.h:44 msgid "<b>IPv6 Configuration</b>" msgstr "<b>Konfigurácia IPv6</b>" -#: ../ui/host.ui.h:47 +#: ../ui/host.ui.h:45 msgid "<b>Slave Interfaces</b>" msgstr "<b>Slave Interfaces</b>" -#: ../ui/host.ui.h:48 +#: ../ui/host.ui.h:46 msgid "Add Interface" msgstr "Pridať rozhranie" -#: ../ui/host.ui.h:49 +#: ../ui/host.ui.h:47 msgid "Start Interface" msgstr "Spustiť rozhranie" -#: ../ui/host.ui.h:50 +#: ../ui/host.ui.h:48 msgid "Stop Interface" msgstr "Zastaviť rozhranie" -#: ../ui/host.ui.h:51 +#: ../ui/host.ui.h:49 msgid "Delete Interface" msgstr "Odstrániť rozhranie" -#: ../ui/host.ui.h:52 +#: ../ui/host.ui.h:50 msgid "N_etwork Interfaces" msgstr "" @@ -7183,9 +7256,11 @@ msgid "CPU _default:" msgstr "Pre_dvoľby procesora:" #: ../ui/preferences.ui.h:21 -msgid "Add Spice _USB\n" +msgid "" +"Add Spice _USB\n" "Redirection:" -msgstr "Pridať presmerovanie\n" +msgstr "" +"Pridať presmerovanie\n" "_USB cez Spice:" #: ../ui/preferences.ui.h:23 @@ -7397,3 +7472,9 @@ msgstr "" #: ../ui/storagelist.ui.h:20 msgid "Delete volume" msgstr "" + +#~ msgid "Restore Saved Machine..." +#~ msgstr "Obnoviť uložený počítač..." + +#~ msgid "Restore a saved machine from a filesystem image" +#~ msgstr "Obnoví uložený počítač z obrazu súborového systému" |